Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - La traducción in situ del diálogo estratégico de alto nivel entre China y Estados Unidos se hizo popular. ¿Qué tan fuertes son las habilidades de traducción de Zhang Jing?

La traducción in situ del diálogo estratégico de alto nivel entre China y Estados Unidos se hizo popular. ¿Qué tan fuertes son las habilidades de traducción de Zhang Jing?

En este intercambio entre China y Estados Unidos, las palabras de Yang Jiechi que entusiasmaron a todos los chinos son una gran prueba de las habilidades de traducción en el lugar. Deben expresar el significado del idioma con precisión y rapidez, y también deben expresar el significado del idioma con precisión y rapidez. Sea muy preciso. Expresa bien nuestra actitud, así que después de decir esto, Yang Jiechi le dijo a Zhang Jing que esto era una prueba, y esta vez Zhang Jing lo expresó perfectamente con su propia fuerza.

Para nuestros internautas, en ese tipo de situación de alta presión, si desea poder registrar completa y rápidamente los intercambios entre las dos partes, y poder seguir rápidamente la traducción al final de la conversación, una palabra No está mal. Además de excelentes habilidades de traducción, la habilidad de taquigrafía también es indispensable. Al mismo tiempo, también es necesario tener una cualidad psicológica lo suficientemente fuerte como para resistir la presión de ambas partes en el acto.

1. ¿Qué tan fuerte es Zhang Jing?

Por su propio sueño, Zhang Jing, que podría haber sido admitida en la Universidad de Pekín y la Universidad de Tsinghua, decidió renunciar a la oportunidad de estudiar en la Escuela de Idiomas Extranjeros de Hangzhou, y su desempeño en la escuela también hizo Ella reconoció aún más, fue recomendada para estudiar en la Universidad de Relaciones Exteriores. Después de graduarse, fue directamente a trabajar en el Ministerio de Relaciones Exteriores a través de la formación del diablo del Ministerio de Relaciones Exteriores, y con sus excelentes habilidades en inglés, fue. perfectamente calificado! Gracias a la diabólica formación del Ministerio de Asuntos Exteriores y a sus excepcionales conocimientos de inglés, pasó perfectamente de ser una novata a una sorprendente traductora diplomática.

2. Esta no es la primera vez que Zhang Jing llama la atención de los chinos.

Ya en la conferencia de prensa del Congreso Nacional del Pueblo de 2013, esta mujer hermosa, glamorosa y vestida profesionalmente atrajo la atención de los medios, y la profesionalidad y profesionalismo que mostró durante el proceso de traducción La compostura es aún más admirable. .

3. Algunas personas dicen que pedirle a Zhang Jing que traduzca en este enfrentamiento entre China y Estados Unidos es una actuación de payaso.

De hecho, antes de que Zhang Jing asistiera a la reunión chino-estadounidense, muchos medios extranjeros y internautas chinos expresaron dudas sobre ella, pensando que era relativamente joven y que su cabello morado también hacía que muchos internautas no la conocieran. están preocupados por sus habilidades de traducción. Algunos internautas dijeron que esta no era una actuación de payaso y algunos dijeron que nuestro país se había hecho el ridículo esta vez, pero de hecho, la actuación de Zhang Jing en esta reunión conmocionó los corazones de los internautas en el país y en el extranjero. fuerza para traducir con precisión el discurso de 16 minutos del portavoz de nuestro país también demostró la imagen de los traductores profesionales en nuestro país.