¿Qué es el teatro?

/view/55340.html?wtp=tt

Introducción

El guión es un arte integral que incluye la dramaturgia, la dirección, la interpretación, la escenografía, la iluminación y Hay que decir que el comentario es indispensable. Lo que es aún más indispensable es el público que acepta este arte. Por supuesto, en la época de Shakespeare, había menos elementos dramáticos. Una razón muy importante por la que el drama ha perdurado en Europa durante cientos de años es que el drama ha cultivado a generaciones de audiencias, y la combinación orgánica de pensamiento y entretenimiento entre generaciones de audiencias ha promovido el desarrollo del drama.

[Editar este párrafo] Historia del desarrollo

El drama chino comenzó en el año 33 del reinado de Guangxu en la dinastía Qing (1907). Fue introducido en Liaoning en el segundo año de Xuantong de la dinastía Qing (1910).

En el segundo año de Xuantong, Liu Yizhou (Muduo), miembro de la alianza, llegó a Liaoyang desde Guan Nei y presentó las nuevas obras "Ai Jiangnan" y "Continental Spring and Autumn". En mayo del mismo año, fue a Fengtian y unió fuerzas con los artistas de ópera Ding Xianghua, Du Yunqing y otros para representar una nueva obra "Parliament Blood" que criticaba la autocracia feudal en el jardín de té de Mingsheng. El consulado japonés protestó y Fengtian. El gobierno municipal sucumbió a la presión y ordenó la prohibición de la obra. En el primer año de la República de China (1912), los miembros del Shanghai Tongmenghui, Miao Tianyu y Feng Dihan, encabezaron una delegación al Jardín de Té de Guangde (Liaoyang Grand View Tower) en la ciudad de Liaoyang para representar los dramas "La Tragedia del Caída de Polonia" y "El alma de la República de China". Después de que el drama fue presentado en Liaoning, los fanáticos de todo el país organizaron representaciones dramáticas una tras otra. En el quinto año de la República de China (1916), Chen Feiwo de Dalian inició la organización de un club de teatro y fue su presidente. La mayoría de los miembros del club eran empresarios, periódicos y figuras culturales de las escuelas de la ciudad. Las obras que representaron incluyeron la divertida obra "El borracho y el traidor" y el drama serio "El burdel", "Lágrimas en el río Xiangjiang", "Mirando atrás", "Medios hermanos", etc. En el undécimo año de la República de China (1922), la escuela primaria afiliada a la Asociación Juvenil de Fushun representó "Bad Marriage" y "The Unfaithful Case" en el Teatro Fushun West.

En el año 14 de la República de China, Ouyang Yuqian fue a Dalian, Shenyang y otros lugares para dar conferencias sobre arte civil y difundir el drama moderno a los círculos teatrales locales y a los jóvenes amantes de los nuevos dramas. Zhang Guangqi (mujer), miembro clandestino del Partido Comunista de China en Shenyang, y una compañera de clase de la maestra fueron reclutadas para unirse al grupo de teatro organizado por la "Asociación Juvenil Fengtian" e interpretaron los dramas "La historia de Qiu Jin". y Xu Xilin", "El pavo real vuela hacia el sudeste" y "De quién es la culpa", "Propuesta", etc. Ouyang Yuqian también actuó en el mismo escenario con Zhang Guangqi en "The Young Mistress's Fan" y "After Going Home". En febrero del mismo año, Ouyang Yuqian fue invitado por la Asociación Juvenil China de Dalian a dar una conferencia sobre "El camino hacia la reforma del drama chino". Se organizan grupos de teatro de aficionados en todo Liaoning y sus actuaciones son muy activas. En febrero de 2015, se estableció oficialmente el Aimei Drama Club en Dalian. Este es el primer grupo de teatro relativamente formal en Liaoning, con el presidente Ma Dianyuan, el vicepresidente Wang Quanxiang y el director del departamento de dirección Lu Futang. En mayo del año 16 de la República de China (1927), el Aimei Drama Club fue invitado por la YMCA china a preparar un fondo de educación civil y actuó en el Auditorio de la YMCA (en la actual Plaza de la Democracia), representando una tragedia que reflejaba la Conflictos entre familia y sociedad. "Mil años de arrepentimiento" y otros dramas. En septiembre del año 18 de la República de China, Che Xiangchen organizó la "Compañía de Servicio Civil Estudiantil de Fengtian" para representar obras como "Hospital mejorado" y "Blind" en Dahantun, un suburbio de Fengtian.

Después del incidente del 18 de septiembre en el vigésimo año de la República de China, las autoridades japonesas y títeres promulgaron el "Esquema de orientación sobre arte y literatura" e implementaron la autocracia cultural en la locura del drama masivo que acababa de surgir. Liaoning sufrió un duro golpe. Sin embargo, algunos grupos de teatro folclórico continúan operando tenazmente bajo el liderazgo y la influencia del Partido Comunista de China. En el verano del año 28 de la República de China (1939), Jin Shanlong, Yang Ruozhu, Wang Zongren y otros fundaron el Teatro de Repertorio Amateur de Shenyang y representaron el drama en diez actos de Ding Xilin "La carga de ninguna esposa". Más tarde, la compañía se fusionó con el Fengtian Repertory Theatre y pasó a llamarse Compañía Internacional de Teatro. Li Qiao y Jin Shanlong actuaron como coreógrafos. Representaron sucesivamente "The Butcher", "The Beacon on the Wall" y "Deep Night" en el Nanshi International. Teatro (actual Teatro Liaoyi), "Lifeline" y otros dramas. Después de eso, la escuela secundaria nacional de mujeres del condado de Zhuanghe presentó "Harmonious Family" y "Home", Benxi Xu Dianlin escribió e interpretó el drama "Love Trilogy", y el escritor progresista de Anshan, Yan Lifu, organizó el grupo de teatro Public Voices para representar su drama "Love". Trilogía". Cuidado", etc.

Durante este período, el régimen títere estableció tres compañías de teatro reales: "Datong Theatre" (Changchun), "Harbin Theatre Troupe" y "Fengtian Union Theatre", todas ellas afiliadas a la Unión de Títeres. .

El "Fengtian Union Theatre Troupe" fue fundado el 27 de septiembre de la República de China. Tiene más de 100 personas y "tiene la importante misión de completar los aspectos culturales de la Union Society". Los presentadores Hara Atsushi (presidente de la Asociación del Grupo Nacional de Ópera de Marionetas de Manchuria), Mizuyama Susumu y Yasuda son todos japoneses. En noviembre de ese año se realizó una pequeña actuación, con la obra "Canción de Nochevieja". En junio del año 28 de la República de China se realizó la primera actuación pública, con el repertorio de "East Palace Commander" y "At the Ranch"; en diciembre del mismo año se realizó una actuación universitaria itinerante, con; el repertorio de "In the Army", "Blood Track", etc. Todas estas obras elogian a los invasores japoneses. En el año 30 de la República de China, la compañía había creado y representado más de 20 obras. De los años 30 a 32 de la República de China, la compañía representó "Tormenta", "Sprouting", "El demonio del deseo", etc. en las principales ciudades del noreste de China. En el año 31 de la República de China (1942), se representó en Fengtian el famoso drama soviético "Roar, China" cuyo contenido era exponer la historia criminal de la invasión de China por parte del imperialismo británico y estadounidense. La intención original de la representación japonesa de esta obra era dar a conocer los crímenes de las potencias británica y estadounidense al invadir China y despertar el odio del pueblo chino hacia el imperialismo estadounidense y británico. Sin embargo, contrariamente a lo esperado, despertó el odio abrumador de la amplia audiencia hacia los invasores japoneses. La multitud se apresuró a mirar y la asistencia no tuvo precedentes. Esto asustó a los gobernantes japoneses y títeres e inmediatamente ordenaron que se detuviera el espectáculo. Además, los japoneses y los títeres también organizaron compañías de teatro en las principales ciudades de Liaoning para servir a los invasores japoneses, como el Teatro Xiehe (Dalian), el Teatro Xieheguan (Anton), etc. Estos grupos se disolvieron uno tras otro después de la liberación del noreste de China el 15 de agosto.

En los primeros días de la Guerra de Liberación, el Partido Comunista de China envió un gran número de trabajadores literarios y artísticos revolucionarios al noreste de China y formó algunos grupos artísticos en Liaoning. Dondequiera que vayan estos grupos de arte, realizan programas artísticos y trabajos masivos, y ayudan a las localidades a establecer activamente grupos y equipos de arte. Ha escrito e interpretado una gran cantidad de dramas periodísticos en vivo y dramas cortos, sentando una base sólida para el desarrollo de nuevos dramas en el noreste de China y Liaoning. Al mismo tiempo, también se han formado algunos grupos de teatro folclórico en Shenyang, Dalian, Andong y otros lugares. Son grupos de teatro profesionales privados voluntarios y autofinanciados, como el Teatro Dongyi de Dalian, el Teatro Guangfu, el Teatro Juvenil de China y el Teatro Liaodong. , Dalian La compañía de teatro, el Teatro de la Amistad Sino-Soviética, etc. representaron las obras "La noche es joven", "Deuda de sangre", "Begonia", "Montañas y ríos magníficos", etc. Al mismo tiempo, el "equipo de trabajo político" afiliado al ejército del Kuomintang y algunas compañías de teatro operadas por el Kuomintang alguna vez dominaron los escenarios teatrales en varias partes de Liaoning, especialmente en las principales ciudades. Representaron algunos dramas reaccionarios en Shenyang, Dalian, Anton y otros lugares, como "Tian Zi No. 1", "Wild Rose", etc. Al mismo tiempo, también interpretó "Thunderstorm" y "Sunrise".

Después de la fundación de la República Popular China, se establecieron teatros y compañías en todas las ciudades de la provincia. En las últimas décadas, el teatro se ha desarrollado rápidamente y ha cultivado un grupo de actores con gran reputación tanto dentro como fuera de la provincia.

Un drama en el que el diálogo y la acción son el principal medio de expresión. Apareció por primera vez en vísperas de la Revolución de 1911 y en aquella época se llamaba "Ópera Nueva" u "Ópera Civilizada". Los nuevos dramas disminuyeron gradualmente después de la Revolución de 1911. Después del Movimiento del 4 de Mayo, los dramas europeos se introdujeron en China y surgieron los dramas chinos modernos, que en ese momento se llamaban "dramas estadounidenses" y "dramas vernáculos". En 1928, Hong Shen propuso llamarlo drama. Refleja la vida social a través de personajes. El diálogo en el drama es un lenguaje hablado refinado y procesado, que debe ser personalizado, natural, refinado, vívido, elegante, expresivo, fácil de entender y aceptable para las masas. "Qu Yuan" de Guo Moruo, "Teahouse" de Lao She, "Thunderstorm" de Cao Yu, etc. son dramas famosos en nuestro país.

El drama llegó a China desde países extranjeros a principios de este siglo. En 1907, Zeng Xiaogu, que estudiaba en Tokio, Japón, adaptó "El registro del esclavo negro Yutian" de una novela estadounidense. Fue el primer guión de un drama chino temprano. Los dramaturgos modernos famosos incluyen a Guo Moruo, Cao Yu, Hong Shen, Tian Han, Lao She, etc.

[Editar este párrafo] Características

El arte dramático tiene las siguientes características básicas:

Primero, naturaleza escénica. Las representaciones dramáticas de la época antigua y moderna, tanto en el país como en el extranjero, se completan con la ayuda de escenarios que vienen en varios estilos y tienen dos propósitos: uno es ayudar a los actores a interpretar la trama y el otro es ayudar a los actores. El público lo aprecia desde todos los ángulos.

En segundo lugar, la intuición. El drama primero utiliza las posturas, movimientos, diálogos, monólogos y otras actuaciones de los actores para afectar directamente la visión y el oído de la audiencia; también utiliza maquillaje, vestuario y otros medios para dar forma a los personajes de modo que la audiencia pueda apreciar directamente la apariencia y las características de los personajes; personajes de la obra.

En tercer lugar, la exhaustividad. El teatro es un arte integral, que se caracteriza por la necesidad y adaptabilidad de plasmar en escena imágenes artísticas específicas y mostrar directamente al público situaciones de la vida social.

Cuarto, el diálogo. La característica que distingue al drama de otros dramas es que utiliza una gran cantidad de diálogos escénicos para presentar tramas, dar forma a personajes y expresar temas. Hay monólogos de personajes y diálogos con el público, que completan el contenido dramático en un tiempo y espacio concreto.

[Editar este párrafo] Repertorio clásico

Los principales repertorios clásicos del drama incluyen "El registro del esclavo negro Yutian" (autor: Zeng Xiaogu, Li Shutong), "El Muerte de un actor famoso" (autor: Tian Han), "La lucha de fin de año" (Fang Zhimin presidió la creación), "Eventos de toda la vida" (autor: Hu Shi), "A Wasp" (autor: Ding Xilin) , "La noche de la cosecha del tigre" (autor: Tian Han), "Five Kuiqiao" (Autor: Hong Shen), "Tormenta" (Autor: Cao Yu), "Esto es solo primavera" (Autor: Li Jianwu), "Sunrise" (Autor: Cao Yu), "Wilderness" (Autor: Cao Yu), "Under the Eaves of Shanghai" (Autor: Xia Yan), "Shanghai at Night" (Autor: Yu Ling), "Detrás de la pantalla " (Autor: Ouyang Yuqian), "Baja tu látigo" (Autor: Chen Liting), " "Peking Man" (autor: Cao Yu), "Qu Yuan" (autor: Guo Moruo), "Fascist Bacteria" (autor : Xia Yan), "Liang Shangjunzi" (autor: Zuo Lin), "Capturing the Strong Men" (autores: Chen Ge, Ding Hong, creado colectivamente por Dai Bixiang y otros), "Returning on a Snowy Night" (autor: Wu Zuguang), "Promoción" (autor: Chen Baichen), "Peach Blossom Fan" (autor: Ouyang Yuqian), "Longxugou" (autor: Lao She), "Ma Lanhua" (autor: Ren Deyao), "Guan Hanqing " (autor: Tian Han), "Casa de té" (autor: Lao She), "Cai Wenji" (autor: Guo Moruo), "La boda de Hezhe" (autor: Wu· Bai Xin), "En el lugar silencioso" (autor : Zong Fuxian), "Canción del gran viento" (autor: Chen Baichen), "Alcalde Chen Yi" (autor: Sha Yexin), "Songtsen Gampo" (autor: Huang Zhilong Escrito por Tsering Dorje y Lobsang Tsering), " Un viejo amigo llega en la tormenta" (Autor: Bai Fengxi), "La visita de una persona muerta a los vivos" (Autor: Liu Shugang), "El nirvana de Dog'er Ye" (Autor: Liu Jinyun), "Al norte de Beijing es el gran desierto del norte" (autor: Yang Baochen), "El edificio número uno del mundo" (autor: He Jiping), "Red Dragonfly" (autor: Ouyang Yibing), "Li Bai" (autor: Guo Qihong), " "Shang Yang" (autor: Yao Yuan), "Tío de Beijing" (autor: Zhong Jieying), "El comienzo del otoño" (autor: Yao Baoxuan, Wei Zhong), "Loess Ballad" (autor: Meng Bing), "Hay un veneno" (autor: Wan Fang), "Amor secreto en la primavera de la flor del durazno" (Autor: Lai Shengchuan).

[Editar este párrafo] Materiales históricos dramáticos

Jia Junxue

Es difícil recopilar los materiales históricos de los primeros dramas durante el período Xinhai y las representaciones en Hong Kong y Taiwán, sin embargo, es difícil recopilarlos. Estos dos elementos son inseparables de la historia del drama chino: en mi colección de materiales dramáticos históricos, los puntos más importantes son el período Xinhai y Hong Kong y Taiwán. más digno de los "libros grandes".

Después de la victoria de la Guerra Antijaponesa, el Club de Drama Zhongyuan dirigido por el partido clandestino estuvo activo en Hong Kong. Este club de teatro estaba compuesto por algunos miembros del grupo de actuación Lu Xun de la Columna Dongjiang. , la Facultad de Arte, la Federación de Arte y el New China Drama Troupe) Esta compañía de teatro a menudo llega a la gente común con precios de entradas bajos. Ha actuado en "Promotion" y "Liderando con el ejemplo" dirigidas por Zhang Min y Qu Baiyin.

En el verano de 1948, por iniciativa de los camaradas Xia Yan y Shao Quanlin, la Sociedad de Drama de Jianguo, la Sociedad de Drama de Chung Yuan y el Conservatorio de Música de China interpretaron conjuntamente la ópera "La chica de pelo blanco". en Hong Kong. Esta es la primera representación de una ópera a gran escala de las Áreas Liberadas de Hong Kong. En ese momento, el gobierno de Hong Kong hizo que el "Secretario de Asuntos Civiles" revisara los guiones y emitiera permisos de actuación. Para obtener la aprobación de la revisión, además de enviar gente a abrir las relaciones internas, también enfatizaron durante el proceso de revisión que "La chica de pelo blanco" es una ópera mítica y legendaria sobre el "Hada de pelo blanco", por lo que que podría ser aprobado para su desempeño. Después de la actuación, causó sensación y se agotaron las entradas para todos los espectáculos en Hong Kong y Kowloon. Algunos espectadores vinieron de Macao, Singapur y otros lugares para ver el espectáculo.

Debido a la gran influencia, el Kuomintang envió agentes especiales y matones para interrumpir la actuación muchas veces. El periódico del Kuomintang, "National Daily", publicó un titular sorprendente: "La prostituta del Octavo Ejército de Ruta, Li Luling (el actor que interpreta a Xi'er) se coló. Hong Kong para alterar los corazones de la gente y llevar a cabo *** propaganda del Partido..." Sino porque el entonces gobernador de Hong Kong y su séquito habían visto la actuación. El gobierno de Hong Kong aprobó la representación y el público está particularmente entusiasmado. Personas de todos los ámbitos de la vida en Hong Kong y Kowloon apoyan la representación de "La chica de pelo blanco". El sabotaje de los reaccionarios del Kuomintang no tuvo éxito. La presentación de "La chica de pelo blanco" en Hong Kong fue un gran éxito. En ese momento, la sociedad en Hong Kong estaba dominada por los débiles y los fuertes, y era un paraíso para los aventureros: la atmósfera social era que aquellos con buena reputación eran populares. Para evitar que los reaccionarios criticaran, los actores buscaron que una anciana se acercara para ayudar. Esta persona era el Sr. He Xiangning, a quien incluso temían las cuatro familias principales de Chiang Kai-shek, la dinastía Song, Kong y Chen. .

Después de la actuación de "La chica de pelo blanco", para celebrar la actuación, el Sr. He Xiangning invitó especialmente a todos los actores a una cena de mariscos en la playa de Repulse Bay, Kowloon.

El Sr. Guo Moruo, que se encontraba en Hong Kong en ese momento, escribió el artículo "La liberación de la tragedia" para la representación de "La chica de pelo blanco" y señaló: La historia de "La "La muchacha de pelo blanco" se difundió ampliamente en las zonas liberadas. Datos sobre la guerra antijaponesa. No hay duda de que la creación y ejecución del guión de “La muchacha de pelo blanco” marca la liberación de la tragedia. Este es el canto triunfal o preludio del canto de victoria de la liberación del pueblo.

Durante la Guerra Antijaponesa, en 1940, el Cuerpo del Servicio Militar Juvenil de Shanghai-Hong Kong-Guangdong interpretó al Sr. . El director Lin Fei, los actores Ba Hong, Bao Shuying (Su Yin), Huang Hansheng, etc.

En 1946, se estableció el "Club de Drama de la Nueva China" en Guangxi después del Incidente de Wannan en 1941. Este club de teatro fue el resultado de los esfuerzos de Zhou Enlai durante la guerra, fue financiado por la Oficina del Sur. de nuestro Partido para representar obras de alto nivel ideológico y artístico) fueron invitados por los gobernadores taiwaneses a representar "Zheng Chenggong", "Sunrise", "The Cowherd and the Weaver Girl" y "The Peach Blossom Fan" en Taiwán. Ante el drama traído por el pueblo de la patria, el pueblo de Taiwán dio una calurosa bienvenida a la Sociedad de Drama de la Nueva China. La "Nueva Sociedad de Drama de China" en ese momento reclutó a todas las figuras y talentos destacados de la industria del teatro chino en ese momento.

El director del New China Drama Club es Qu Baiyin

La lista de personal incluye: Shi Lianxing, Zhu Lin, Li Luling, Dai Ailian, Su Yin, Cao Min, You Mei. , Ye Lucy, Xu Bingyi, Yan Gong, Jia Ke, Wang Yi, Wang Gong, Te Wei, Zha Qiangphorus, Shi Yan, Zhang Youliang, Yao Ping, Jiang Kefu, Zhang Kai, Li Bahong, Yue Xunlie, etc.

Artistas creadores: Tian Han, Hong Shen

Actores especiales: Bai Yang, Shu Xiuwen, Wei Heling, Wang Renmei, Sha Meng, Zheng Junli, Jin Yan

Director especial: Hong Shen, Shi Dongshan, Situ Huimin, Zhang Min, Ouyang Yuqian, Cai Chusheng

Guionistas especiales: Tian Han, Cao Yu, Yang Hansheng, Xia Yan, Song Zhi.

Estos talentos han sido la columna vertebral de las industrias del teatro o el cine y la televisión desde la fundación de la Nueva China.

[Editar este párrafo] Drama y Ópera

El "matrimonio" poético de un drama y una ópera centenarios

Zhang Jing

Drama chino Nacido en 1907, ha pasado por cien años de altibajos. Obras maestras clásicas como "Tormenta", "Casa de té" y "Cai Wenji" han influido en generaciones de dramaturgos. Sobre la base de heredar la esencia del pensamiento de "nacionalización del drama" del Sr. Jiao Juyin, los directores de teatro representados por Lin Zhaohua y Xu Xiaozhong han integrado la estética de la ópera en la creación dramática, logrando un "matrimonio" poético entre el drama centenario y la ópera tradicional. .

“Cada sonido proviene del corazón humano. El movimiento del corazón humano es causado por las cosas, por lo que está moldeado por el sonido. La ópera china es como una dama clásica”. Quien espera que sus palabras sean fragantes. La belleza, acompañada de los altos suspiros y los bajos tarareos de las dinastías Tang y Song, recorrió el camino histórico de la Ópera Nan y Yuan Zaju. Es la influencia de la cultura tradicional a la luz de las velas la que hace que la ópera "se separe de la forma y tome el significado", no buscando el parecido físico sino el parecido espiritual. La actuación virtual es como los trazos verticales y horizontales de la pintura con tinta, con largas canciones para llorar, mangas largas para bailar, "en todas partes sin pintura se convierte en una escena maravillosa" el escenario a mano alzada es simple y etéreo, sin flores ni árboles sino primavera; paisaje, y no hay olas para ver el río; cantar y cantar son éxitos "Reuniendo la eterna lealtad, la piedad filial y la rectitud en un momento de alegría y tristeza", encarna la expresión artística de la propia poesía y la belleza lírica de la ópera. poesía.

Por ejemplo, en la escena "Navegando en el barco" de la Ópera de Pekín "Autumn River", el viejo barquero rema a Chen Miaochang para alcanzar a Pan Bizheng, que viaja para realizar el examen. No hay agua ni barco en el. En el escenario, los movimientos corporales de los actores se utilizan para expresar la escena llena de baches y balanceos, a veces hay rápidos y bajíos peligrosos, y a veces hay olas tranquilas, mostrando una actuación soberbia y realista.

A diferencia de los dramas tradicionales, los dramas arraigados en suelo cultural europeo presentan un estilo de realismo distintivo, tanto en términos de perspectiva de la vida social como de escenas escénicas específicas. También muestra la navegación, la famosa obra "Otelo" dirigida por Stanislavsky es extremadamente realista en el manejo de un barco veneciano: doce personas empujan el enorme casco y utilizan ventiladores para soplar bolsas de lino para simular el sonido de las olas. Aunque los dramas realistas pueden dar al público una reacción psicológica de "entrar en la historia", la acumulación excesiva hace que el espacio limitado del escenario carezca de agilidad y elegancia. Los directores de drama se dan cuenta gradualmente de que el realismo y la pincelada a mano alzada no deben ser polos distintos.

Desde caballeros occidentales hasta caballeros modestos, el drama absorbe nutrientes de la ópera tradicional con una mente inclusiva. El Sr. Jiao Juyin dijo: "En forma de drama, se transmite el espíritu de la ópera". Tomar prestado el drama de la ópera no es sólo para imitar su forma externa, sino más importante, para "transformar" su encanto interno. La belleza del escenario curvilíneo, la belleza rítmica de la narración y la belleza de las posturas y pasos de los personajes en "Tea House" son expresiones concentradas de técnicas de ópera. Además, el director Xu Xiaozhong utilizó actuaciones de canto y baile para mostrar la escena laboral en "Las crónicas de Mulberry Ping", lo que mejoró la expresividad del drama, la escena "Apagón" del drama "Luces de las diez mil casas" utilizó hábilmente; la melodía "Deep Night" de la Ópera de Pekín Para realzar la atmósfera, el director Lin Zhaohua utilizó la Ópera Shaanxi Qinqiang como música de fondo durante "White Deer Plain", logrando la perfecta integración de la ópera y el teatro locales.

El teórico del drama Ma Shaobo dijo: "La realidad pero no el vacío conducirá inevitablemente a la turbiedad; el vacío pero no la realidad conducirá a la exageración". Creo que la complementariedad de la realidad y la realidad y el "matrimonio" poético de. El teatro y la ópera seguramente respaldarán el drama centenario. Era un día brillante y soleado.