Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - [Alemania] El texto original y apreciación del poema de Schiller "La llave"

[Alemania] El texto original y apreciación del poema de Schiller "La llave"

Cerradura y llave

[Alemania] Schiller

Si quieres conocerte a ti mismo, mira las acciones de los demás.

Para comprender a los demás, mira dentro de tu propio corazón.

(Traducido por Qian Chunqi, seleccionado de "Poemas seleccionados de Schiller")

Agradecimiento

John Christoph ·Friedrich Schiller, El gran dramaturgo y poeta alemán, tenía un carácter tranquilo y reflexivo. Su pensamiento parte mayoritariamente de conceptos abstractos y los poemas que escribe se sitúan a medio camino entre la poesía y la filosofía. En 1794, Schiller le escribió a Goethe y le dijo: "Cuando llega el momento de dedicarme a la filosofía, los poetas me instan, y cuando llega el momento de escribir poesía, el espíritu de la filosofía me mantiene muy ocupado. La imaginación obstaculiza mi pensamiento abstracto y es aburrida. " Todavía es común que mi comprensión obstaculice mi poesía." Como me di cuenta, los poemas líricos de Schiller a menudo carecen de lirismo, pero tienen un profundo significado ideológico y un excelente estilo de expresión. Sus poemas ocupan un lugar importante en la poesía ideológica alemana (también conocida como poesía filosófica).

El poema corto "La llave" fue escrito en 1796. En los dos años anteriores, Schiller y Goethe comenzaron a cooperar. Schiller reinició la creación literaria y escribió algunos aforismos criticando la sociedad de la época. "Lock and Key" es un poema corto de solo dos líneas, bastante conciso, preciso y conciso. Parece estar escrito sobre "cerradura y llave", pero cuando se lee, la gente siente que no se trata sólo de escribir sobre cerradura y llave. Es muy filosófico y esclarecedor. Esto es muy similar a los poemas filosóficos en miniatura del círculo poético de nuestro país. Solo tiene tres o dos oraciones con un fuerte resumen y una gran imaginación, pero deja a los lectores con un sinfín de pensamientos.

(Jiang Weiyang)