¿Qué significa cuando un actor dice sus líneas?
En dramas de cine y televisión pasados, el acento y la pronunciación del actor eran muy importantes, lo que afectaba directamente la comprensión y aceptación de los personajes y la trama por parte de la audiencia. Para hacer bien este trabajo, los dramas de cine y televisión suelen contratar actores de doblaje profesionales para completar esta tarea y garantizar la calidad de las líneas y la precisión de la pronunciación. En este caso, el actor presta más atención a la interpretación y la emoción del personaje que a la expresión de las líneas.
Sin embargo, en las series de televisión y películas modernas, cada vez más actores empiezan a decir sus propias líneas. Por un lado, esto puede expresar mejor la personalidad y las emociones del personaje, permitiendo que la audiencia lo comprenda y acepte mejor, por otro lado, también puede mejorar el profesionalismo y las habilidades de actuación de los actores, permitiéndoles adaptarse mejor a diferentes situaciones; roles y roles.
Por supuesto, decir tus propias líneas también encontrará algunas dificultades y problemas. En primer lugar, los actores deben dominar ciertas habilidades de habla y pronunciación para garantizar que sus líneas sean precisas y fluidas. Para los actores que no hablan bien o no son lo suficientemente profesionales, esta puede ser una tarea difícil. En segundo lugar, hablar contigo mismo también aumentará la dificultad y el costo de filmar porque requiere volver a grabar y editar. Esto afectará el cronograma de producción y la calidad del trabajo.
En las series y películas de televisión modernas, el diálogo interno se ha convertido en una tendencia. Sin embargo, durante este proceso, las voces de muchos actores fueron llamadas "voces muertas" debido a acentos no estándar, pronunciación inexacta y fluidez desigual. Es posible que estos actores hayan sido reemplazados durante el rodaje o eliminados en la posproducción debido a problemas de acento.