Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - ¿Son los Song Ren de "Captain Soccer" Qiu Zhennan y Hinata Kojiro? ¿Cómo es que tiene tantos nombres?
¿Son los Song Ren de "Captain Soccer" Qiu Zhennan y Hinata Kojiro? ¿Cómo es que tiene tantos nombres?
El meollo de este problema es que hay cinco idiomas populares en la industria de la animación del este de Asia, a saber, el chino (mandarín) utilizado principalmente en el norte de China, el chino (minnan) utilizado principalmente en Fujian y Taiwán, y el chino (minnan) utilizado principalmente. en Guangdong y Taiwán, el chino (cantonés) se habla en Hong Kong, el japonés se habla principalmente en el archipiélago japonés y el coreano se habla principalmente en la península de Corea. Los hábitos de traducción se dividen en dos categorías: una es utilizar los caracteres chinos explícitos del trabajo original sin transliterar los caracteres chinos y la otra es la localización completa. Entre ellos, China continental y Hong Kong pertenecen al segundo, y Taiwán, Corea del Sur y Japón pertenecen al primero.
Tomemos "Hyuga Kojiro" como ejemplo. Dado que el carácter chino "Hyuga Kojiro" está claramente escrito en japonés, la traducción utilizada en Corea del Sur y Taiwán es "Hyuga Kojiro"; Kong Debido a diferentes palabras de moda y diferentes consideraciones en la traducción, existe "Matsuka Kojiro", por lo que existe "Matsuka Kojiro". .....
Por lo tanto, la respuesta es que Hinata solo tiene un nombre, Hinata Kojiro. Sin embargo, diferentes países y regiones tienen diferentes traducciones...