Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - Tao Yuanming, un poeta de la dinastía Jin del Este, escribió la novela más corta "The Stolen".

Tao Yuanming, un poeta de la dinastía Jin del Este, escribió la novela más corta "The Stolen".

Cai Yi tiene coraje y su voz es como un trueno. Dos ladrones irrumpieron en la casa y toda la familia murió, incluidas sus camas.

Cai es un hombre valiente y su voz es ensordecedora. Una vez, dos ladrones entraron en su casa y Cai golpeó la cama y gritó. Ambos ladrones estaban muertos de miedo.

La fuente de este artículo es la posdata de "Xunshen", también llamada "Xunshen Sequel", que es la secuela de "Xunshen". Escrito por Tao Qian en la dinastía Jin del Este (365-427). Sin embargo, los títulos de las dinastías Liu y Song posteriores a la dinastía Jin del Este aparecieron en el libro, por lo que las generaciones posteriores sospecharon que el libro era falso o que el contenido había sido alterado por las generaciones posteriores.

Este artículo describe las características destacadas del personaje. Cai es valiente y tiene una voz fuerte. Después de que el ladrón regresó a casa, golpeó la cama y gritó enojado, lo que provocó que los órganos internos del ladrón se sacudieran violentamente e incluso se rompieran hasta morir.

Datos ampliados:

Versión ampliada de "El ladrón caído"

En la dinastía Jin, había un hombre llamado Cai, que era íntegro y valiente, y era famoso por su voz fuerte. Su voz generalmente no es fuerte. Se puede decir que su amplificador resultó agraviado. Fue tan fuerte como un trueno. Hasta muchos, muchos años después, los aldeanos seguían comentando todas sus interesantes historias después de la cena.

Se dice que no lloró ni se quejó cuando nació. La partera temía que se quedara mudo, así que le dio palmaditas y pellizcados, provocando que le salieran venas azules y le sudara profusamente la cabeza. El niño se negó a llorar pase lo que pase. La anciana se dio vuelta y se secó el sudor. Inesperadamente, este niño es como un prodigio. Vio el momento adecuado y rompió a llorar. Fue como un rayo caído del cielo, un trueno en tierra firme. Cuando lloraba, estaba muerta de miedo.

Según los recuerdos de mi padre y familiares que esperaban en el patio, cuando supieron por primera vez que había nacido el bebé, un grupo de personas bailó de alegría. Después del sonido de los petardos, escuché que el bebé dejó de llorar y golpeé ansiosamente con los pies.

Justo cuando estaba orando por las bendiciones de varios dioses, de repente escuché un llanto proveniente de la sala de partos, como un interminable trueno primaveral, haciendo que el polvo del techo cayera junto a las tejas, y las peras. En el árbol, uno por uno, se dejaron caer. Ya sabes, cuando hice restallar el látigo hace un momento, ¡no tenía este tipo de poder!

Cai Cong es de buen corazón, está dispuesto a ayudar a los demás y hace cosas malas. Durante el día, alguien de su familia enfermó gravemente o llegó de repente un invitado. El vecino le pidió a Cai Xiao que le gritara a la montaña detrás de la casa: "¡Fulano de tal, vete rápido a casa, hay una emergencia en casa!", Gritas un par de veces y, al cabo de un rato, aparece la persona que buscas. Definitivamente trotará todo el camino, llevando una vaca o una azada, y aparecerá apresuradamente en la entrada del pueblo.

Si escucha que alguien desobedece a sus mayores o intimida a los aldeanos, Cai Yi tiene que ir a la puerta y razonar con ellos o maldecir en voz alta. Cuando lo escuches, te sentirás mareado, tu sangre se acelerará o tu cabeza estará zumbando durante días.

Una vez, Cai Yi ayudó a un anciano a llevar agua a su casa. Los dos hijos no filiales del anciano oyeron su voz desde lejos, de modo que uno saltó de la pared y se rompió la pierna, y el otro se cortó la mano con el taladro. Al menos, escapó de este atronador abuelo que lo llamaba repetidamente "¡Qué peligro!". ¡Qué suerte, qué suerte! "Con el tiempo, los villanos del pueblo tuvieron miedo y el ambiente mejoró.

Sin embargo, también había ladrones que estaban desesperados. Era una noche oscura a mediados de mes y el viento sacudía las puertas y ventanas. Este tipo de noche es sin duda la favorita de Liang Shangjun. Los dos ladrones que pasaban aprovecharon el rugido del viento y saltaron al patio de la familia Cai, golpeando la ventana contra la pared; >

Escuche. Al escuchar los ronquidos en la habitación de atrás, se volvió suavemente hacia la puerta, usó con cuidado un cuchillo para abrir el pestillo y entró en la habitación. Los dos se adaptaron rápidamente a la oscuridad, miraron a su alrededor y caminaron de puntillas. la cintura hasta donde estaba Cai. Reescrito por: Tomorrow's Yellow Flower Thin Ximen Brag

Desafortunadamente, un ladrón accidentalmente derribó algunos utensilios sobre la mesa y los dejó caer al suelo con un crujido. Sentándose, apoyado en la cama, vio vagamente dos figuras negras, instintivamente gritó: "¿Quién? "¡El sonido era tan fuerte que las vigas del techo zumbaban!

Vi dos figuras negras caer al suelo con un pop. Me levanté y miré la linterna. Resultaron ser dos ¡Ladrones! Vistiendo pantalones negros, tirados en el suelo, pateando y moviéndose, sintiéndose muy asustados. Cuando la familia iluminó la habitación, encontraron que sus pupilas estaban dilatadas y no respiraban. Mirando con atención, había un jugo de color verde oscuro en una de ellas. ellos, debe haber estado tan asustado que sus intestinos estaban verdes. ¡Se puede ver que Cai Yi rugió! A partir de entonces, la reputación de Cai aumentó, y el gran poeta huyó desesperado cuando lo vio. Desde la distancia, después de que Tao Yuanming se enteró de sus hechos, escribió una mininovela llamada "El ladrón perdido", que hizo suspirar a las generaciones futuras.