"Adiós" Li Shutong, ¿qué significa este poema?
Significa: Al lado del antiguo camino fuera del pabellón, la hierba verde del suelo continúa extendiéndose hasta el horizonte. El viento de la tarde soplaba entre los sauces, la flauta sonaba de forma intermitente y el sol se ponía detrás de las montañas. La mayoría de mis buenos amigos deambulan por ahí. Cogí la petaca y lo bebí todo de un trago, con la esperanza de maximizar la alegría restante. Sin embargo, (el dolor de la separación) hizo que mis sueños de esta noche fueran miserables.
Letra original:
Fuera del pabellón, junto al camino antiguo, la hierba verde llega al cielo. La brisa del atardecer trae el débil sonido de las flautas de los sauces y el sol se pone detrás de las montañas.
Al final del cielo, en el rincón de la tierra, solo hay unos pocos amigos cercanos. Una jarra de vino turbio ha agotado toda la alegría restante. No duermas con frío esta noche.
Fuera del largo pabellón, junto al antiguo camino, la hierba verde llega al cielo. La brisa del atardecer trae el débil sonido de las flautas de los sauces y el sol se pone detrás de las montañas.
Miles de amor, una copa de vino, el sonido de la flauta. Te pregunté cuándo ibas a venir. No te demores cuando vengas.
La hierba es verde y el agua es verde y ondulada. ¿Qué tal Nanpu? La vida rara vez está llena de reuniones alegres, sino de muchas separaciones.
Miles de amor, una copa de vino, el sonido de la flauta. Te pregunté cuándo ibas a venir. No te demores cuando vengas.
Introducción a las obras:
Li Shutong compuso muchas obras musicales antes de convertirse en monje. Entre las canciones que compuso, la más influyente es "Farewell". Calígrafo. Llevó al extremo el arte de la caligrafía en la antigua China. Celebridades culturales modernas como Lu Xun y Guo Moruo consideraban un honor supremo recibir una caligrafía del maestro.
Ya sea que se llame Li Shutong o Maestro Hongyi, es una persona muy tradicional, aunque ha estudiado en el extranjero y tiene un profundo conocimiento de la literatura y el arte occidentales, y aunque fue suave en la primera mitad del siglo. En su vida, lo más esencial es lo tradicional. Por eso se convertirá en un gran maestro de la secta budista Vinaya.
"Farewell" salió, se hizo popular en todo el país y se canta desde hace casi cien años. Durante la República de China, era una canción obligada para los estudiantes de primaria. Esta canción se utilizó como tema musical de la película "Viejas historias en el sur de la ciudad" y se utiliza durante toda la obra. Cuando era niño, veía "Cosas viejas en el sur de la ciudad". La tristeza indescriptible de la despedida era completamente incomprensible para mi joven corazón, porque nunca antes me había despedido de nadie. Pero ahora, cuando pienso en ello, a menudo me siento triste y triste, siempre pensando que puedo seguir adelante.