¿Quiénes son las Doce Bellezas de Jinling en Dream of Red Mansions? ¿Cuantos tomos hay?
También hace referencia a los doce personajes del libro Las mujeres, conocidas como las Doce Bellezas de Jinling, son las desafortunadas chefs de la fantasía: Lin Daiyu, Xue Baochai, Shi Xiangyun, Wang Xifeng, Jia Yingchun. , Jia Xichun, Jia Yuanchun, Jia Tanchun, Li Wan, Miaoyu y Jia.
La imagen adjunta muestra el estilo cómic de Twelve Chains.
Sentencia de las Doce Bellezas de Jinling
Lin Daiyu y Xue Baochai
Sentencia:
Es una lástima detener la producción, pero es una lástima alabar los talentos. El cinturón de jade está colgado en el bosque y enterrado en la nieve.
Notas sobre la obra:
"Zhang De" hace referencia a la historia de la esposa de Le Yangzi del estado de Yan durante el Período de los Reinos Combatientes quien dejó de tejer y convenció a su marido para que buscara fama y virtud. Una mujer que se ajusta a los estándares morales feudales se llama "Guan Ji De", que es para alabar a Baochai.
"Poeta" se refiere a una mujer que tiene la capacidad de recitar poesía. Las generaciones posteriores elogiaron a una mujer que era buena escribiendo poesía como "poeta", lo que significaba que Daiyu debía ser compadecido.
"El cinturón de jade que cuelga en el bosque" a su vez se refiere a "Lin Daiyu". Un buen cinturón de una burocracia feudal fue reducido a un árbol colgante, que es un retrato del talento descuidado y el trágico destino de Daiyu.
"La horquilla dorada está enterrada en la nieve" significa que Xue Baochai está enterrado en la nieve como la horquilla dorada en la imagen, lo cual también es inapropiado e implica que Xue Baochai debe quedar fuera.
Wang Xifeng
Todos los pájaros del apocalipsis saben que aman este tipo de vida. Después de obedecer dos órdenes, los tres quedaron aturdidos y lloraron hasta que Jinling se puso aún más triste.
Comentarios sobre la obra:
"El pájaro del arroz llega al fin del mundo" hace referencia a la desgracia de que una mujer capaz como la hermana Feng naciera en el fin del mundo. . "Fanniao" es la palabra "fénix" en chino tradicional, que también significa Wang Xifeng. La palabra "pájaro" separada de la palabra "fénix" es una metáfora de la mediocridad. Es naturalmente irónico utilizar la alusión de Lu An a la felicidad para señalar "fénix". "Er Ling" se interpreta como "frío", lo que significa que su marido gradualmente se volvió frío y comenzó a darle órdenes; "San San Mu" se refiere a su destino de divorciarse y abandonarse al final. "Llorarle a Jinling me pone triste" es una triste representación de su llanto cuando regresó a la casa de sus padres después de haber sido abandonada. En la sociedad feudal de aquella época, divorciarse y ser abandonado era una tragedia.
Shi Xiangyun
¿Qué es la riqueza? Los padres son desobedientes cuando son bebés. El brillo oblicuo cuelga sobre mis ojos y el agua del río Xiangjiang pasa junto a Chu.
Comentarios sobre la obra:
"¿Qué es la riqueza? ¿Son los padres desobedientes en la infancia?" Xiangyun nació en una familia adinerada de la familia feudal Hou. El llamado "Palacio Efang, a trescientas millas de distancia, Jinling no puede vivir en él para siempre" se refiere a su hogar. ¿Pero qué puede hacer? Los padres de Xiangyun murieron cuando él era un bebé. Aunque se ignoró la riqueza, ella nunca creció.
"Los hermosos ojos están colgados de las nubes inclinadas, y el río Xiangjiang muere a causa de Chu Yunfei". La tercera oración dice que en un abrir y cerrar de ojos, solo Xiangyun está solo y triste hasta el atardecer. "Xiangjiang pasó en Chu · Yunfei", señala la palabra "Xiangyun". El río Xiangjiang está en Hunan y pertenece al antiguo estado de Chu, por eso se llama Chuyun. La muerte de Xiangjiang y la dispersión de Chu supusieron el declive del historiador y la corta vida del matrimonio Xiangyun.
Jia Yuanchun
Durante las últimas dos décadas, Liu Bloom ha sido responsable de juzgar el bien del mal. Las tres primaveras compiten por la primera escena primaveral, y el tigre y el conejo se encuentran y sueñan con regresar a su ciudad natal.
Notas sobre el trabajo:
La primera frase "Conociendo el bien del mal en los últimos veinte años" describe que Yuan Chun ha vivido en el palacio durante más de veinte años y tiene una nueva comprensión de las alegrías y las tristezas del mundo. Sintió que en realidad había llegado a un "lugar donde no veía gente" y "al final no tenía ningún interés". La segunda frase "las flores de sauce florecen e iluminan el palacio" describe el viaje desde la historia femenina a la historia del palacio Fengzao, hasta llegar a ser virtuoso y noble, brillando intensamente por un tiempo, como una flor de granada en flor.
En la tercera frase, "Tres primaveras compiten por el comienzo de la primavera" se refiere a las tres hermanas de Yuan Chun, Yingchun, Tanchun y Xichun. "Esfuércese por lograr un paisaje de principios de primavera a principios de la primavera" se refiere a Yuan Chun, lo que significa que Yingchun, Tanchun y Xichun no son tan ricos como Yuan Chun.
La última frase "El tigre y el conejo se encuentran en un sueño" "El tigre y el conejo se encuentran" se refiere a la alternancia entre el Año del Tigre y el Año del Conejo. El mes de diciembre en el que murió Yuan Chun fue al mismo tiempo el final del Año del Tigre y el comienzo del Año del Conejo. Por lo tanto, cuando el tigre y el conejo se encontraron, era inevitable que Yuan Chun se convirtiera en una concubina.
Aquí, el autor señala con el dedo crítico directamente al poder imperial que la mayoría de la gente considera "sagrado e inviolable".
Nota: Algunas versiones son "Tiger Meets in Dreamland", en la que los tigres y los tigres son bestias legendarias.
Jia Yingchun
El hijo es un lobo de Zhongshan y se vuelve desenfrenado cuando tiene éxito. Los sauces están llenos de flores doradas de tocador y la luz amarilla se apaga de una vez.
Notas sobre la obra:
En la primera frase, la palabra "hijo es un lobo en Zhongshan" combina el carácter tradicional chino "nieto", que hace referencia al marido que acoge la primavera. "Zhongshan Wolf" utiliza alusiones de "Zhongshan Wolf" para describir a una persona cruel e ingrata. Esta es una metáfora de Sun Shaozu, el marido que da la bienvenida a la primavera.
“Enfadarte cuando lo consigas” y luego hacer el mal. Una vez, Sun Shaozu estaba en problemas en casa, por lo que se arrodilló afuera de su casa y pidió limosna. Más tarde, Sun Shaozu hizo fortuna en Beijing, "ascendió a su puesto oficial mientras esperaba una vacante en el Ministerio de Guerra" y se convirtió en un "nuevo rico". Después de que la familia Jia fue derrotada, presionaron para obtener deudas y pisotearon sin sentido el Festival de Primavera.
Jia Tanchun
Desde Qingming, tiene grandes ambiciones y nació en los últimos días. A lo largo del río Durante el Festival Qingming, ¡el viento del este trae sueños lejanos!
Notas sobre la obra:
Tanchun es la tercera dama de la familia Jia e hija de la tía Zhao, concubina de Jia Zheng. "Ella es inteligente y ambiciosa" significa que es ambiciosa, inteligente, alerta y no cegada por la riqueza. "Nacida en los últimos días" significa que nació en los últimos días del declive de la sociedad feudal. También es una desgracia que su "talento" y su "ambición" no puedan desarrollarse plenamente.
"A lo largo del río durante el Festival Qingming, a miles de millas de distancia en el viento del este" significa que Tanchun se casará con la frontera, como una cometa con hilos rotos, nunca regresará y ella se irá. en barco después de casarse. El "Qingming" en la oración indica que se casará en un lugar diferente durante el Festival Qingming, y "escondió su rostro y lloró" en la orilla del río en el barco, como una mujer en una pintura compuesta, despidiéndose de sus padres y familia, y sólo se reunió con su familia mientras dormía.
Jia Xichun
Se puede ver que el paisaje primaveral no es largo y la ropa se cambia al maquillaje del año anterior. La pobre doncella bordadora yacía sola junto al antiguo Buda de Deng Qing.
Notas sobre la obra:
La primera frase de la sentencia, “Tres días de primavera no duran mucho”, es un juego de palabras. Literalmente se refiere a finales de la primavera, es decir, finales de la primavera, pero en realidad se refiere a las experiencias de las tres hermanas de Xichun, a saber, Yuan Chun, Yingchun y Tanchun. En la segunda frase, "Yi Yidun cambió el maquillaje del año anterior", Yi Yi se refiere a la ropa negra que llevaba la monja. Las cuatro frases, "Pobre doncella bordadora, acostada sola junto al antiguo Buda", señalan específicamente que la señorita Xichun de la familia Jia finalmente se convirtió en monja y ya no era hija del gobierno. Vivió una vida "sin ropa". para cubrir su cuerpo y sin comida para comer".
Xichun, quien escribió esta sentencia, previó que no obtendría buenos resultados en el futuro debido a las desgracias de sus tres hermanas, y decidió hacerse monja. Sin embargo, este camino para escapar de la realidad es solitario y solitario, y todavía no funciona. La simpatía y el arrepentimiento revelados en el poema reflejan claramente la ambivalencia del autor.
Qin Keqing
Boundless Love tiene una profunda fantasía de que, cuando se encuentren, la dominarán. Es un honor decir tonterías y es un buen comienzo para el problema.
Notas sobre la obra:
La primera frase de la sentencia, “Amor sin límites, está enamorado de la fantasía”, “Amor sin límites, está enamorado de la fantasía”, hace referencia a la relación entre hombres y mujeres. Un amor profundo y amplio. La "fantasía" es irreal y absurda. Esta frase expuso la relación inapropiada entre el padre de Jia Rong, Jia Zhen, y su nuera Qin Keqing.
Las dos últimas frases señalan que "todos los hijos de palabras falsas son prósperos y la paz es verdadera al comienzo de la desgracia". La desgracia es para la gente del estado de Ning. Ke Qing también fue obligado a cometer adulterio por Jia Zhen y se suicidó.
Li Wan
Después de que la brisa primaveral de durazno y ciruela dé frutos, ¿quién es como una maceta de orquídeas? Como el agua helada, estás celoso en el vacío y bromeas con los demás en vano.
Comentarios sobre la obra:
La primera frase dice: "Los melocotones y las ciruelas dan frutos con la brisa primaveral". Los "Li" y "Wan" aquí aluden al nombre de Li Wan. . La juventud de Li Wan es como flores de durazno y ciruelo en la brisa primaveral, que se marchitan después de dar fruto. La segunda frase "¿Quién es como una maceta de orquídeas?" se refiere tanto a Jia Lan como a la pintura. Lo que dice esta frase es que entre los últimos descendientes de la familia Jia, nadie se puede comparar con Jia Lan en "The Promise". Este tipo de personaje es tan limpio y hermoso como el agua helada a los ojos de los gobernantes feudales. "Envidia vacía" significa que aunque Jia Lan ganó el premio y Li Wan ganó la reputación de "castidad", no pudieron salvar el declive de la familia de Jia y solo pudo ser en vano.
La cuarta frase, "Es en vano hacer una broma con los demás" es tratar a los demás como una broma y hablar de las "tres obediencias y cuatro virtudes" que Li Wan persiguió a lo largo de su vida.
Miaoyu
Si quieres estar limpio, ¿por qué nunca lo has estado limpio? El pobre Xiaoyu terminó atrapado en el barro.
Notas sobre la obra:
Este es el veredicto de Miaoyu. gt tiene "¿Cómo puedo verlo? El príncipe suspira", que se basa en la pista original y el comentario de Zhi Yanzhai. Aquí, el príncipe se refiere al hijo de Chen. Pero estar "atrapado en el barro" no tiene nada que ver con él. Según la especulación de los expertos, Miaoyu se apresuró a ir a Guazhou (gt "polvo sucio" también significa esto), pero finalmente cayó en manos de un viejo y poderoso pervertido, por lo que se dice que "las nubes no están necesariamente vacías" y "eventualmente se hundirán". en el barro".
Jia·
Si eres derrotado, no te preocupes por tu familia. Me encontré con un benefactor porque ayudé a una campesina.
Comentarios sobre el trabajo:
La primera frase "No te preocupes por tu riqueza" significa que el poder ha disminuido, así que no menciones tu riqueza pasada. La segunda frase "No hables de parientes cuando la familia esté muerta" significa que cuando el negocio familiar esté marchito, no hables de parientes cercanos.
En la tercera oración, "ayudar ocasionalmente a una mujer del pueblo" se refiere a la madre de la hermana Qiao, Wang Xifeng, que una vez "ayudó" a la abuela Liu. La palabra "Qiaojie conoció a su benefactor por casualidad" en la cuarta oración es un juego de palabras semántico, que indica que el benefactor de Qiaojie se refiere a la abuela Liu. Qiaojie fue secuestrada por su tío Wang Ren, lo que se conoce como "olvido", pero afortunadamente la abuela Liu se la llevó antes de que escapara de la boca del tigre.
Este veredicto expuso las relaciones hipócritas entre personas dentro de los gobernantes feudales. Una vez que la situación falla, recurren al fraude y al fratricidio; se trata de una pura transacción de poder y dinero. La experiencia de la hermana Qiao es lamentable. Llegó al campo, creció en una familia de agricultores y se convirtió en una chica de pueblo. Comparativamente hablando, tuvo mucha más suerte que sus tías.
Resumen:
La finalización de Las Doce Horquillas de Jinling es una descripción de la desafortunada mujer de "Un sueño de mansiones rojas".
En cada juicio, el sutil contexto poético insinúa de antemano su destino: bajo las limitaciones y la destrucción de la ética feudal, "la belleza debe morir primero y luego declinar", de lo que se encargó "Un sueño rojo". Mansiones" El tema de "un agujero lleno de flores rojas (llanto) y una copa llena (tristeza)" también refleja el dolor de las mujeres en China durante miles de años.