"Los dos no están dispuestos a renunciar al otro, y los pescadores los pescarán juntos." Selección de traducción en "La lucha entre playeros y almejas"
D
Pronunciación
Lucha entre agachadizas y almejas (yù bàng xiāng zhēng)
[Editar este párrafo] Explicación 1 (texto antiguo )
Hay un viejo dicho: Cuando la agachadiza y la almeja pelean, el pescador saldrá beneficiado.
"Política de los Estados Combatientes · Política Yan": Cuando Zhao Qie atacó a Yan, Su Dai le dijo al rey Hui en nombre de Yan: "Ahora he venido a cruzar el río Yishui y las almejas están expuestas. y la agachadiza les picotea la carne, y las almejas. La agachadiza dijo: "Si no llueve hoy, si no llueve mañana, habrá almejas muertas". La almeja también le dijo a la agachadiza: "¡Si no llueve!" ¡No saldrá hoy y no saldrá mañana, habrá agachadizas muertas! "Los pescadores los capturarán juntos. Ahora, Yan y Zhao han estado luchando entre sí durante mucho tiempo, y me temo que se convertirán en pescadores de Qin ". El rey Hui dijo: "¡Es una buena idea!
Texto breve
La almeja quedó expuesta y la agachadiza picoteó su carne. La almeja cerró el pico y la sujetó. La agachadiza dijo: "Si no llueve hoy, si no llueve mañana, ¡la almeja se morirá!". La almeja también le dijo a la agachadiza: "Si no sale hoy, si no sale". ¡Sal mañana, la agachadiza morirá!" Los dos se negaron a darse por vencidos. Los pescadores lo pescan y se lo llevan.
Explicación
Playero: Ave acuática con plumas de color marrón oscuro y pico y patas largas. Suele picotear pequeños peces y mariscos cerca del agua.
Almeja: Molusco marisco que vive en agua dulce, con dos conchas ovaladas.
Es una metáfora de que las dos partes están en disputa, ambas partes sufren y el tercero se aprovecha
Fuente: "Qi Ying Bu" de Yuan Shang Zhongxian Capítulo 2: " El derecho a tratar a los demás es como una agachadiza y una almeja en un punto muerto. "Todos morirán y esperaremos a que nuestros pescadores vuelvan a sonreír".
Uso en forma sujeto-predicado usado como predicado y; atributivo; con significado despectivo
Ejemplo: "Jingshi Tongyan·Qiao" de Ming Feng Menglong "El prefecto señala aleatoriamente el libro del pato mandarín": "~, obtendrás ganancias pescando por ti mismo".
Consejos
Esta es una fábula muy vívida. Nos dice: Frente a un enemigo poderoso, los débiles y los débiles deben unirse para eliminar los conflictos, unirse como uno solo y enfrentar al enemigo juntos. Lo mismo ocurre cuando se trata de asuntos internos, los intereses locales deben subordinarse a los intereses generales, los intereses inmediatos deben subordinarse a los intereses de largo plazo y los pequeños principios deben subordinarse a los grandes principios. De lo contrario, la lucha interna continuará sin ceder. entre sí, lo que sólo perjudicará a ambas partes y beneficiará a un tercero. "Cuando la agachadiza y la almeja pelean, el pescador se beneficia", ha sido un modismo de uso común durante mucho tiempo.
Notas
Y - será
Zhao - el nombre del país durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes
Cortar - atacar
Colmillo - es.
Exposición (pù) - exposición.
Su Dai: nombre personal, hermano menor de Su Qin, un famoso cabildero durante el Período de los Reinos Combatientes.
Rey Hui - Rey de Zhao
Yishui - Río
Mejillón - mariscos, los moluscos tienen dos conchas ovaladas que se pueden abrir Cerrar
Exponer - tomar el sol.
Gan - lo mismo que la palabra "pin", que significa sujetar algo
Zhi - apoyo, es decir, punto muerto, confrontación
Sandpiper (yù) - - Ave acuática con plumas de color marrón oscuro y pico y patas delgados. A menudo caza peces pequeños, insectos, mejillones de río, etc. cerca de aguas poco profundas o en arrozales.
qián - igual que "abrazar", sujetar.
Pico (huì) - boca, específicamente se refiere a la boca de aves y animales.
Lluvia (yù) - usado aquí como verbo llover.
Eso es... justo, entonces.
Decir - decir a..
Ríndete - ríndete.
Ríndanse, abandonen el uno al otro.
Y - juntos, juntos, juntos. Pájaro: lo mismo que "capturar", capturar, atrapar.
Desventaja: desventaja; daño, aquí se refiere al significado de fatiga.
Captura - Captura
Significado
"La lucha entre playeros y almejas" trata sobre la agachadiza y la almeja que se restringen mutuamente, negándose a ceder entre sí. otros, pero permitiendo que el pescador se aproveche de ellos. La historia de las ganancias advierte a las personas a sopesar los pros y los contras al hacer las cosas, a no pensar sólo en el lado que es bueno para ellos, sino a ser humildes unos con otros, tomarlos. Un paso atrás y el mundo será más brillante. Si nos reprimimos ciegamente unos a otros, a menudo nos centraremos en una cosa y perderemos la otra, permitiendo que otros aprovechen las lagunas.
Cuando la agachadiza salió del agua para tomar el sol, una agachadiza voló y picoteó su carne. La almeja inmediatamente cerró la boca y apretó la boca y dijo: "Si no llueve hoy, habrá almejas muertas." La almeja de río también le dijo a la agachadiza: "Si no puedes sacarla hoy, mañana habrá una agachadiza muerta". Ninguno de los dos quería soltar al otro, así que un pescador Los atrapé a ambos. Ahora Zhao está a punto de atacar a Yan. Si Yan y Zhao permanecen en un punto muerto durante mucho tiempo, la gente estará agotada. Me preocupa que el poderoso Qin se convierta en un pescador que obtenga algo a cambio de nada. Espero que el rey considere seriamente enviar tropas". Dijo: "Está bien". Luego dejó de enviar tropas para atacar a Yan.
[Editar este párrafo]Explicación 2 (Letra de Taiping)
The Snipe and the Clam es una pieza clásica de la Letra de Taiping del arte popular tradicional chino.
Texto
Es un día nublado en el primer mes del año y el río Weishui está frío
Las almejas del río que salen del agua están tomando el sol la playa
Un águila pescadora cae desde el aire
Aprieta sus alas, retrae sus plumas y corta hacia abajo
La carne del águila es insoportablemente dolorosa cuando corta la carne de la almeja
La almeja pellizca el pico del águila y bate sus alas
Un pescador vino del sur
Un pescador llegó a la orilla
Dijo que estaba muy feliz de atrapar las almejas y dejarlas en el suelo. Intercambios de agachadizas de vino por dinero
Un águila agachadiza derramó lágrimas tan tristes
Llamando a una almeja de río para hacerte escucha
Debí haber sabido que había caído en manos de un pescador
Es mejor que tú vuelvas al mar y yo me vaya a la montaña
Tú volverás al mar y beberás el agua del cielo
Iré a las montañas para estar a salvo
Esta es la agachadiza y la almeja que los pescadores ganan peleando
Te es más fácil levantar la cabeza que retroceder
Partes de la oración
Palabras despectivas
[Editar este párrafo ]Explicación Three (Película)
Producida por Shanghai Art Film Studio en 1983
Director: Hu Jinqing
Protagonizada por: Lu Ruhao
Contenido de la historia :
Basado en una fábula tradicional: una agachadiza y un martín pescador compiten por un pez grande junto al río. Cuando el pescador lo descubrió, lo apuñaló con un arpón pero falló. La agachadiza aprovechó la oportunidad para atrapar al pez grande y se escapó. Una almeja de río toma el sol en la playa con los brazos abiertos. El martín pescador picoteó otra locha. La locha luchó y resbaló, cayó sobre el mejillón y fue atrapada. El martín pescador quiso arrebatar la locha del caparazón del mejillón. La agachadiza voló hacia atrás y ahuyentó al martín pescador, tratando de competir con el río. mejillón para la locha. Como resultado, la agachadiza y la almeja de río tuvieron una batalla de sabiduría y psicología en la playa. Aunque la agachadiza se tragó la locha, un mejillón de río pellizcó una de sus patas. Ambos bandos se negaron a darse por vencidos y la lucha continuó. La agachadiza finge tomar una siesta y la almeja abre lentamente sus conchas, esperando una oportunidad para atacar. La agachadiza de repente se dio la vuelta y picoteó al pájaro inesperadamente. La almeja de río, que había sido preparada para ello, inmediatamente cerró la cabeza y apretó con fuerza el largo pico de la agachadiza. En ese momento, el pescador que había estado esperando entre los juncos aprovechó para pescarlos juntos. La película es una caricatura cortada con tinta y papel, y no hay líneas habladas en toda la película. Es básicamente una película muda que se basa completamente en las expresiones faciales y los movimientos de los personajes para narrar la historia. Se utiliza una técnica basada en la pintura con tinta para enriquecer las expresiones faciales y los movimientos de los personajes. Colorido, muestra vívidamente esta fábula popular.
Premios:
Esta película ganó el Premio a la Mejor Película Artística en la cuarta edición de los Premios Golden Rooster de China en 1984.
Premio a la Mejor Película del Ministerio de Cultura en 1983.
Oso de Plata al Cortometraje en el 34º Festival Internacional de Cine de Berlín Occidental.
Premio Especial en el 6° Festival Internacional de Cine de Animación de Zagreb, Yugoslavia.
Premio Especial en el Festival Internacional de Cine de Animación de Toronto en Canadá.
"Política de los Estados Combatientes" es una obra histórica famosa en la antigua China. Es un libro de historia nacional. Todo el libro está compilado según Zhou oriental, Zhou occidental, Qin, Qi, Chu, Zhao, Wei, Han, Yan, Song, Wei y Zhongshan, con un total de 33 volúmenes y alrededor de 120.000 palabras. Es una de las obras más logradas e influyentes de la prosa histórica anterior a Qin.
La "Política de los Estados Combatientes" describe principalmente las opiniones y estrategias políticas de los políticos durante el período de los Estados Combatientes y muestra las características históricas y sociales del período de los Estados Combatientes. Es un clásico importante para estudiar el. Historia del período de los Reinos Combatientes.
"Warring States Policy" es la obra más completa que registra las luchas políticas durante el período de los Estados Combatientes en la antigua mi país. En realidad, es una recopilación de las palabras de lobby de los políticos en ese momento. Los cambios en los siete reinos en ese momento, las alianzas, las guerras y los cambios en el poder político estuvieron todos relacionados con los consejos de los consejeros y los debates de. Reyes Magos, por lo que tiene importante valor histórico. El libro tiene una dicción hermosa, un lenguaje vívido, lleno de elocuencia e ingenio estratégico, y descripciones vívidas de los personajes. También ocupa una posición importante en la historia de la literatura clásica china.