¿Dónde excavar en busca de oro?
Lavado de oro en la arena
Encuentra oro en la arena. Es una metáfora de la selección de la esencia entre una gran cantidad de materiales.
[Pinyin]
shā lǐ táo jīn
[Fuente]
El clásico de los cuatro caracteres del maestro zen Dexing de la dinastía Tang : "Buscando oro en la arena".
[Ejemplo]
Recopilar datos sobre terremotos del vasto océano de documentos antiguos es como excavar en busca de oro en la arena y requiere mucho trabajo.
[Sinónimo]
Quita lo áspero y recoge la esencia
[Antónimo]
Es fácil mezclar peces y dragones debajo el barro y la arena
El lavado de oro en la arena se refiere a encontrar oro en la arena. Es una metáfora de que las cosas buenas son difíciles de conseguir. También significa hacer cosas que requieren mucho esfuerzo pero que producen pocos resultados. También es una metáfora de la selección de la esencia entre una gran cantidad de materiales.
Tao: aclarar con agua para filtrar impurezas. Sacando oro de la arena. Es una metáfora de que las cosas buenas son difíciles de conseguir.
Fuente: “El Clásico de los Cuatro Personajes” del Maestro Zen Dexing de la Dinastía Tang: “Buscando oro en la arena”.
Información ampliada:
Sinónimos:
1, "Recoger arena para recoger oro" es un vocabulario chino, que se interpreta como recoger arena para recoger oro, que es una metáfora de seleccionar la esencia entre un gran número. de las cosas.
Definición: Phi: apartar, abrir; coger: seleccionar. Y "quitar la arena para sacar el oro".
Liu Zhiji de la dinastía Tang escribió en "Shi Tong·Zhi Shu": "Sin embargo, después de revisar la historia pasada y estudiar todos los Zhi Ci, aunque los antiguos hicieron escoria y confundieron la verdad y la falsedad, recogieron oro de la arena y a veces encontraron tesoros."
Traducción: Luego, investigando la historia pasada, hay tantas palabras, incluso si los antiguos son escoria, lo verdadero y lo falso se mezclan, pero seleccionando la esencia. de una gran cantidad de cosas es como adquirir un tesoro.
2. Quitar la escoria y extraer la esencia, se pronuncia qù cū qǔ jīng. Es un modismo chino, que significa eliminar las impurezas y retener la esencia.
¿Fuente? "Sobre la práctica" de Mao Zedong: "Los ricos materiales sensoriales se transforman y producen eliminando lo bruto y seleccionando la esencia, eliminando lo falso y reteniendo lo verdadero, de un punto a otro, de lo de afuera hacia adentro."