Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - Gu Hongming, que aboga por casarse con una esposa más joven: una vez se casó con una mujer japonesa como concubina

Gu Hongming, que aboga por casarse con una esposa más joven: una vez se casó con una mujer japonesa como concubina

Gu Hongming resumió su vida como "Cuatro Océanos", es decir: nació en Nanyang, estudió en Occidente, se casó en Oriente y sirvió en Beiyang. Tiene conocimientos, es muy versado en los idiomas chino y occidental, y domina casi 10 idiomas, incluidos inglés, alemán y francés. Es especialmente bueno escribiendo en inglés. Sun Yat-sen y Lin Yutang lo elogiaron. como "el genio del primer idioma de China". Después de regresar a China, trabajó en el sistema Beiyang como Zhang Zhidong como miembro del personal durante más de 20 años, y luego se desempeñó como Zuo Cheng del Ministerio de Relaciones Exteriores de Qing. Durante la República de China, se desempeñó como profesor en la Universidad de Pekín, donde impartió clases sobre historia de la literatura europea. Una vez se casó con una mujer japonesa como concubina. Gu Hongming abogó por que los hombres se casaran con esposas jóvenes, creyendo que ésta era la base de la estabilidad social. Su dicho clásico es: "Los hombres son teteras y las mujeres son tazas de té. Una tetera debe combinarse con varias tazas de té. No se puede combinar una taza de té con varias teteras". Estados Unidos dijo una vez que vine a China especialmente para discutir con Gu Hongming sobre este tema. Gu Hongming le preguntó: "Estimada señora, ¿cuántas ruedas tiene su carruaje?" "Hay 4". "¿Utiliza una bomba para llenar el aire o utiliza 4 bombas para llenar el aire?" uno "¡Esa es la razón para casarse con una esposa pequeña!" Aunque Gu Hongming predicó con rectitud la "teoría de la tetera", era un "hombrecito" que tenía miedo de su esposa en casa y personalmente declaró que los hombres "ni siquiera lo son". Temerosos de sus esposas, ¿cómo pueden ser reyes?" Gu Hongming elogió o defendió a la reconocida "escoria del país", como los pies pequeños, los eunucos, las concubinas, las coletas, los arcos de castidad, los ensayos de ocho partes, etc. en diversos grados. Era realmente terco, lo cual era extremadamente inconsistente con su nivel de conocimiento occidental.

Gu Hongming le dijo una vez al novelista británico Maugham que lo visitó: "Mira, tengo una trenza". La acarició con las manos y le dijo: "Es un símbolo. Soy antigua". último representante de China." Gu Hongming completó su vida con terquedad cultural y conservadurismo. No estaba demasiado triste por su vida solitaria, pero sí complaciente y ridiculizado: "Ser leal, filial y romántico es un verdadero héroe; un hombre que no ama el dinero, el vino o su esposa es un verdadero héroe". Lao Toutuo ."

En 1913, Yuan Shikai obtuvo un "gran préstamo para las secuelas" del Banco de las Seis Naciones, encabezado por HSBC. El Banco de las Seis Naciones le pidió a Gu Hongming que fuera traductor. Gu Hongming abrió la boca y pidió seis mil dólares de plata. El banco tuvo que aceptar debido a su raro talento lingüístico. Inesperadamente, Gu Hongming no lo apreció y se fue inmediatamente tan pronto como terminó el período de cita. Antes de irse, dijo significativamente: "El llamado banquero es el tipo de persona que hace todo lo posible por prestarte un paraguas en un día soleado y te lo retira ferozmente en un día lluvioso".