¿Qué imagen usó Zhuge Liang para asustar a Sima Yi después de su muerte?
Después de la muerte de Zhuge Liang, usó su estatua de madera para ahuyentar a Sima Yi.
Durante el período de los Tres Reinos, Zhuge Liang, el comandante en jefe del ejército Shu, murió de una enfermedad en el ejército. El general Shu Jiang Wei y otros siguieron la voluntad de Zhuge Liang y no anunciaron el funeral. En secreto, pero lentamente retiró el ejército. El comandante en jefe del ejército Wei, Sima Yi (alias Zhongda), dirigió a sus tropas en su persecución y vio al comandante en jefe del ejército Shu ondeando su bandera y a Kong Ming sentado en el coche con un abanico de plumas y pañuelo de seda. Sima Yi sospechaba que Kong Ming estaba usando un truco para atraer al enemigo, por lo que rápidamente hizo retroceder a sus tropas.
En la época de su origen, el pueblo lo utilizaba como proverbio: “Cuando Zhuge murió, Zhongda volvió a la vida”. ’ Cuando el emperador escuchó esto, se rió y dijo: ‘Me conviene esperar la vida, pero no me conviene esperar la muerte. "Libro de Jin: Crónicas del Emperador Xuan"
Explicación: Aunque una persona muere, el poder que le queda sigue ahí. Igual que "Dead Zhuge puede resucitar a Zhongda".
Usado como objeto, atributo y cláusula refiriéndose al hecho de que aunque una persona esté muerta, su poder sigue ahí
Sinónimos: Zhuge Zhongda está muerto
Ejemplos de modismos son personas vivas. Confiando en la visión periférica del hombre muerto, quería usar "Zhuge muerto para ahuyentar a Zhongda". No admiro mucho a estos tipos vivos. "Continuación de la colección final de ensayos de Qiejieting" de Lu Xun