Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - Animé japonés doblado en chino.

Animé japonés doblado en chino.

El primero es la cuestión de los actores de doblaje. Los actores de doblaje japoneses son muy profesionales, manejan bien muchos detalles y pueden crear varios efectos. El historial de China es aún peor.

La segunda suposición es un problema de idioma. Aunque soy chino, no puedo negar que la pronunciación japonesa es reconocida como la más bella del mundo (en cuanto a la proporción de vocales y consonantes), por lo que es normal que suene agradable.

El tercer tema es el contenido de la animación. La mayoría de las animaciones nacionales todavía están dirigidas a jóvenes, por lo que los personajes y las tramas en sí no son muy maduros. La mayoría de las animaciones japonesas son para todas las edades, incluso mayores de 18 años, y los personajes y el contenido son relativamente ricos y maduros, por lo que, naturalmente, te sentirás menos confundido.

PD. Te recomiendo que vayas a Bilibili y busques la animación de fans orientales "Fantasy Mirror". Hay varios doblajes en chino y japonés, y muchos de los doblajes en chino son realmente buenos, sin ninguna sensación de animación joven. Muchos fanáticos del anime en Bilibili han incluido un manga japonés doblado, que es bastante bueno. Puedes ir y echar un vistazo.