Fuente de decepción
De hecho, "no dar fuerza" también puede ir precedido de un prefijo negativo, indicando que algo o alguien trae un sentimiento de decepción a las personas. Otra teoría es que la palabra "Geili" evolucionó del idioma Hokkien y significa "maravilloso" o "grande".
¿Cuáles son las palabras más utilizadas entre los internautas durante el Mundial? No fue fuera de juego, no fue un gol, pero fue increíble. "España es tan increíble". "Alemania no es lo suficientemente buena." ... Esas exclamaciones abundan. Pero volviendo a la fuente, algunos internautas se preguntan: ¿de dónde viene la palabra "impresionante"? De hecho, el secreto está en los seis episodios de "Comic Comic Hiyori" doblados por el equipo de doblaje "cucn201". En el episodio "Viaje al Oeste - Havoc in Heaven", al comienzo de la escena, los tres maestros y aprendices (la animación se establece con Bajie saliendo primero) pasaron por dificultades para llegar a Tianzhu, pero descubrieron que el llamado Tianzhu era sólo una pequeña bandera con las palabras "La palabra "Tianzhu". Los tres maestros y discípulos quedaron atónitos y Wukong se quejó: "¿Es este Tianzhu?" Las palabras de Wukong también se convirtieron en el origen de la palabra "impresionante". ", Naturalmente, significa increíble, útil y dando cara. Más tarde, muchos internautas citaron a menudo la palabra "impresionante", como "Esta persona es tan increíble", "Para decirlo sin rodeos" y "Calidad increíble".
/p>
La información anterior no es completa. De hecho, la palabra "Geili" evolucionó del dialecto del sur de Fujian. El dialecto Chaoshan (el dialecto de Chaozhou en el área de Shantou está cerca del dialecto del sur de Fujian). explicado directamente por "Geili". "Geili" queda claro. En el dialecto Chaoshan, "Gaili" significa tener la fuerza suficiente para lograr el propósito deseado.
En el dialecto Hokkien y Hainan, "Gaili" significa "maravilloso". " o "grande".
En el dialecto Maotai, "Geili" se puede expresar como "Deli".
"Geili" en el dialecto de Zhangzhou en el sur de Fujian y "Geili" en el periódico oficial El significado de "geili" no es del todo consistente. Es más apropiado usar "jili" en el dialecto de Zhangzhou del sur de Fujian, que se explica en el siguiente párrafo. Consulte la explicación en el siguiente párrafo. jili" se puede encontrar en el "Diccionario Hokkien de Zhangzhou" o en el "Diccionario de palabras de jerga de uso común" de "Minnan, Ministerio de Educación de Taiwán".
Explicación de la palabra "Geili": "Geili" no es una palabra extranjera es un dialecto del sur de Fujian Zhangzhou y se originó a partir de "dar" en el dialecto de Zhangzhou de las antiguas llanuras centrales. Para pronunciar "autosuficiencia", la pronunciación local de "ge" y "Ji" es [. kik], no "gěi" en mandarín, y "Li" no se pronuncia "gěi", ni la pronunciación original es "lì". "Forzar" es un verbo y también puede usarse como adjetivo. Significa concentrarse, ejercer fuerza y ejercer fuerza. Por ejemplo: en Zhangzhou, cuando un bebé aprende a subir escalones y levantar las piernas, los adultos dirán "increíble"; por ejemplo, cuando alguien usa todas sus fuerzas para hacer algo, la gente lo elogiará como "increíble"; El dialecto de Zhangzhou es muy apropiado para el artículo. Jiangsu debería esforzarse por "fortalecer la provincia a través de la cultura".
La palabra Hokkien para "Gei Li" es "Ji Li", pronunciada [kik-làt]. Duro, duro. Aguanta la respiración y usa todas tus fuerzas. Por ejemplo: I kik-làt kik kah kuiê bīn âng-kì-kì (Para conocer el significado y la pronunciación de la nueva palabra "Gai Li", consulte "Ji Li" en el "Diccionario de palabras Hokkien de uso común" compilado. por el Ministerio de Educación de Taiwán, y consulte el enlace de lectura ampliado a continuación
Explicación de "Ji 7-1lat8"
① Después de retener toda la energía: yi~**** la puerta se abrió de una patada (usó todas sus fuerzas). Patea la puerta para abrirla con todas tus fuerzas). Tense los músculos de la gente: Tú (mano) ~, para que pueda ponerle una inyección. La niña ha estado haciendo su tarea. Durante mucho tiempo y aún no lo has terminado (Niño, has estado reteniendo tu energía y aún no lo has terminado). (Si no trabajas duro, los dioses no pueden ayudarte. )
La explicación del "Diccionario Minnan Zhang Qiang" (ver enlace a continuación) es: gao5-3lat8
① Está más allá de mis capacidades, está dentro de mis capacidades: solo yo lo digo; no es suficiente, solo yo digo que todavía lo es. Si no es suficiente, hablemos de ello juntos.
(No puedo hablarlo solo, así que todos vayan y díganlo de nuevo) ② = suficiente moderación--zat7 ha alcanzado un nivel o estado muy serio: Leng Yi~ (Leng)︱Vayan unos con otros y regañen a Yizhen~ ( Que lo regañe muy mal) )︱Viajé a través de montañas y ríos para llegar a la cima de la montaña~. (Cayó gravemente en la cima de la montaña)
"Mo" en Hokkien se pronuncia [bo?k], que significa negativo. Su significado y pronunciación se pueden encontrar en "Mo" en el "Diccionario taiwanés Hokkien de palabras comunes" del Ministerio de Educación. En el dialecto Hokkien de Zhangzhou, "mo qi li" significa no trabajar duro.
Además, en el dialecto de Zhangzhou, "wu yao (pronunciado [bvue3-1])", "伓爱[m6-5Aai5]", "无", "伓爱[m6-5Aai5]" "Wu", "libre", "zheng" y "zhen" se pueden usar junto con "jili", que significa "no dispuesto a ejercer la fuerza", respectivamente: no dispuesto a ejercer la fuerza, no dispuesto a ejercer la fuerza, no ejercer la fuerza, no Necesito ejercer fuerza, no hay necesidad de ejercer fuerza, Realmente duro, duro.
"Buguili" proviene de "Jili" y "Mojili" "Jili" proviene del dialecto del sur de Fujian, y anteriormente del dialecto Heluo en la antigua zona de las Llanuras Centrales. No es una palabra nueva.