Prueba de Yiwen, ¿tienes talento para el doblaje?
Ya sabes, los actores de doblaje tienen muchas cualidades que les impulsan a convertirse en excelentes personas. Tal vez sea percepción, tal vez creatividad, tal vez capacidad emocional, etc. A continuación, les presentaré las características de los actores de doblaje. ¡Puedes compararlo tú mismo para ver si tienes similitudes y calificar tu "talento" en el doblaje! ¡Venga conmigo!
Capacidad de apreciación
Puedes escuchar cualquier género, incluidos, entre otros, audiolibros, series de televisión, animación y radio.
Soy bueno pensando mientras escucho, a menudo me quejo y puedo señalar dónde hay problemas, dónde el desempeño es bueno, si se ajusta al rol, etc.
El agradecimiento puede ayudar a los actores de doblaje a reflexionar sobre sí mismos, corregir sus errores y animarlos.
***Habilidad emocional
Comprende el corazón del personaje, comprende la personalidad del personaje, ponte en ello y da forma a las emociones internas del personaje.
Todo lo anterior requiere una gran capacidad emocional. En términos sencillos, significa llorar con el personaje y reír con el personaje.
Si es fácil contagiarse de películas en la vida, los amigos que interpretan personajes inmersivos y con guión deben tener esta habilidad.
Habilidad asociativa
A partir de las escenas y épocas descritas en el guión, se forma en la mente una imagen colorida, como si uno estuviera realmente allí.
En términos sencillos, cuando lees novelas, puedes pensar en todo lo que se describe.
Prueba con el siguiente párrafo.
Iba galopando solo, pero había un acantilado frente a él. Presa del pánico, tiró de la cuerda para frenar al caballo, y vio que el caballo levantaba la cabeza y soltaba un largo rugido. resonó por todo el valle.
Estaba de pie al borde del acantilado, con un abismo frente a él y miles de tropas detrás de él. Su largo cabello estaba esparcido por el viento y su armadura manchada de sangre acariciaba al caballo. Todos los sonidos desaparecieron... ···
¿Qué tal? ¿Tienes alguna foto?
Habilidad lingüística
1. Cambio de voz: buena imitando, capaz de cambiar de voz, interpretar varios roles y conseguir el tono lolita fácilmente.
2. Habilidades básicas: enunciación clara, pronunciación estándar y habla fluida.
Si tienes dos o más de estas habilidades, puedes aprender doblaje.
Después de una formación profesional, es posible que también tengas la oportunidad de convertirte en actor de doblaje.
Las conexiones lingüísticas son hábiles y se pueden mejorar mediante la práctica continua. En lo que al doblaje se refiere, mucha gente piensa que es necesario tener una formación profesional para realizarlo.
De hecho, este no es el caso. Todo el mundo pasa de no tener una base a tener una base y luego a mejorar. Este es un proceso paso a paso. Sólo con perseverancia puede brillar el interés.