Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - Algunos términos clave de la Ópera de Pekín

Algunos términos clave de la Ópera de Pekín

Algunos términos clave de la Ópera de Pekín

Los siguientes términos clave aparecen a menudo en la Ópera de Pekín. Al mismo tiempo, si desea dominar el conocimiento de la ópera, debe estar familiarizado con ella. estos términos clave.

Gongchi, término para la música de ópera. Generalmente se refiere a los símbolos de escala anotados en el lado derecho de la letra de la partitura de ópera. La música folclórica tradicional de mi país utiliza los caracteres "He", "Si", "Shang", "Chi", "Gong", "Fan" y "Liu" como símbolos de las escalas, lo que equivale a "56712345" en occidental. música. Es costumbre referirse a estos símbolos colectivamente como "gongchi". Algunas partituras musicales solo notan el banyan (ritmo) junto a la letra, pero no la regla de trabajo. Hay una partitura musical de Gongchi, llamada Gongchipu.

Banyan, término perteneciente a la música de ópera. Cuando se cantan canciones tradicionales, a menudo se utiliza una tabla de tambores para establecer el ritmo, y todos los ritmos fuertes se tocan en la tabla, por lo que el ritmo se llama tabla. El segundo latido fuerte y el latido débil se llaman ojo medio y ojo pequeño respectivamente (el primer latido débil se llama ojo de la cabeza o primer ojo, y el último latido débil se llama último ojo). Llamado colectivamente paneye.

Guomen, término utilizado en la música de la Ópera de Pekín. Se refiere a la música de interludio entre arias y arias y entre arias y arias. A menudo se utilizan pequeñas transiciones entre arias y arias, y grandes transiciones entre arias y arias. Sin embargo, debido a los diferentes estilos de tablero, existen muchas excepciones y no existe un patrón fijo.

Guaer, término para designar la música de la Ópera de Pekín. Gua'er es un homófono de "Guo'er", que se refiere específicamente al gran puente entre arias y arias, y generalmente se refiere a la música del interludio de cadenza. La pequeña transición entre arias y arias no se llama gancho.

Cojín para la cabeza, término musical de la Ópera de Pekín. Se refiere a la melodía que juega el papel de construir un puente entre las colecciones de música y las colecciones de música. Se llama cojín para la cabeza o cojín para la cabeza pequeño, también conocido como puente. La melodía del cojín es corta, normalmente de sólo dos o tres tiempos, y sirve de vínculo entre la anterior y la siguiente.

Xingxuan, término para designar la música de la Ópera de Pekín. Se refiere a la música de fondo cuando los actores realizan acciones o diálogos o monólogos. Xingxuan es principalmente la interpretación repetida de Qupai o melodía simple, que desempeña principalmente el papel de desencadenar la atmósfera.

La puerta de sintonía hace referencia al tono del actor al cantar. Siempre que se utiliza un instrumento de cuerda como acompañamiento, el tono se ajusta libremente según el tono de la voz del actor. Entre las melodías de la Ópera de Pekín, la melodía de Zhenggong es generalmente la moderada, la más alta es la melodía de Yi-zi y la más baja es la melodía de Fan-zi, comúnmente conocida como melodía de Pai-zi. En la misma obra, los dos actores principales tienen tonos diferentes, a veces acomodándose entre sí, a veces temporalmente alargando (subiendo) el tono o bajándolo (bajándolo).

Diao Mian, el tono del canto del actor es el mismo que el tono del instrumento de acompañamiento (huqin, flauta, etc.), que se llama diao mian. Significa cantar según la superficie de la melodía. El ajuste de los fideos es para el ajuste de la base. En general, los actores cantan la melodía.

Tiao Di, el tono del canto del actor es una octava más baja que el tono del instrumento de acompañamiento (huqin, flauta, etc.), lo que se llama tono inferior. Significa cantar según el tono inferior de la melodía. El ajuste inferior es para los fideos. Algunos estilos de canto de la Ópera de Pekín, como la melodía de muñecas, a menudo se elevan. Si la melodía es alta, la voz del actor no es tan buena como la voz. Si la melodía es baja, el volumen del instrumento es demasiado bajo. Por lo tanto, se utiliza un método de canto grave para poner el instrumento una octava más alta, el actor canta una octava más baja.

Dingxian hace referencia al tono del instrumento de cuerda (Huqin, Ruan, etc.). Generalmente, la flauta se utiliza como estándar para la afinación.

Melodía Yizi, término para designar la música de la Ópera de Pekín. Una de las puertas de melodía utilizadas en Gongchipu. Al afinar las cuerdas, utilice el tono "Yi" de la melodía Xiaogong de la flauta (abra el quinto agujero y toque la nota alta) y afine el tono "Gong" del Huqin (la cuerda abierta de la cuerda exterior de la melodía Xipi). La melodía de Yizi es la melodía más alta de la Ópera de Pekín.

Gongzheng Diao también se llama Zhenggong Diao. La Ópera de Pekín determina la melodía del Huqin en función del tono de la flauta. La cuerda exterior de Xipi tiene el mismo tono que el Gongyin de la melodía de la flauta Zhenggong, que se llama melodía de Zhenggong. El que es un grado más alto que la melodía principal del palacio se llama tono Yizi, el que es medio grado más alto se llama tono Gongban, el que es un grado más bajo que la melodía principal del palacio se llama tono Liuzi, el que es medio grado más bajo que la melodía principal del palacio se llama tono Liuzi, y el que es dos grados más bajo se conoce comúnmente como tono Paizi.

Gong Ban Tiao es una de las Escuelas de Sintonía de la Ópera de Pekín. Ligeramente más alto que la melodía de Zhenggong y ligeramente más bajo que la melodía de Yizi. Al afinar, la afinación debe ser ligeramente más alta que la afinación Zhenggong de la flauta.

Ruan Gong Diao es una de las melodías de la Ópera de Pekín. Es ligeramente más bajo que Zhenggong Tune y ligeramente más alto que Liuzi Tune. Al afinar, la afinación debe ser ligeramente más baja que la afinación Zhenggong de la flauta.

Sintonía de seis caracteres, una de las melodías de la Ópera de Pekín. Al afinar las cuerdas, utilice el tono "sexto" de la melodía Xiaogong de la flauta (los seis agujeros están completamente cerrados, tocando notas altas) y el tono "Gong" del Huqin (la cuerda abierta de la cuerda exterior de la melodía Xipi).

La melodía de seis caracteres es una melodía más baja que la melodía de Zhenggong y moderadamente alta en la Ópera de Pekín.

Lai Zi Tiao también se llama Pa Zi Tiao. Una de las melodías de la Ópera de Pekín. Todo lo que esté más de un grado por debajo del tono de Liuzi se denomina colectivamente tono de Paizi.

Caminar, "Walking" se origina en la figura de danza de la Ópera Jin "¿White Tiger Whip? Walking" en segundo lugar, se dice que los personajes que caminan a menudo se esconden cerca de paredes y caminos porque tienen miedo de ser vistos; El cuerpo camina de noche, por eso se le llama "caminar al lado". En términos generales, Huang Tianba en "Evil Tiger Village" tiene más dificultades para caminar. Lin Chong en "Night Run" es el más cansado mientras camina, y Wu Song en "Centipede Ridge" es el más agotado mientras camina.

Montar a caballo, ya que los látigos se utilizan a menudo en la Ópera de Pekín para sustituir a los caballos, o como símbolo de la equitación, por lo que cualquiera que sostiene un látigo y lo agita en el escenario utiliza el giro, la vuelta, la mentira en el pescar, cortar el cuerpo, arrojar tenedores y arrancar plumas. La equitación de la Ópera de Pekín es una combinación de movimientos de danza como golpear al caballo, frenar al caballo o galopar, etc.

Un término general para personajes positivos masculinos distintos de caras pintadas y payasos, divididos en Laosheng (también dividido en el dúo An Gong Laosheng, el rehecho Shapai Laosheng y el pesado artes marciales Baobao) Antiguos estudiantes), estudiantes de Wu (divididos en estudiantes de artes marciales a largo plazo, estudiantes de artes marciales a corto plazo y niños mono), Xiaosheng (divididos en estudiantes fanáticos, estudiantes de cola de faisán, estudiantes pobres y Wu Xiaosheng), estudiantes de Hong y bebés estudiantes.

Dan

Término general para los roles femeninos positivos, dividido en Qingyi (Zhengdan), Huashan, Huadan, Daomadan, Wudan y Laodan.

Jing

Comúnmente conocido como Hua Lian, la mayoría de ellos interpretan personajes masculinos con algunas personalidades, cualidades o apariencias peculiares. Usan maquillaje facial, voz fuerte y estilo áspero. ?Jing? Se divide a su vez en Dahualian, que se centra en las habilidades de canto, y se divide en Zhengjing (habilidades de canto duplicadas, llamadas Tongchui, Blackhead), Jiahua (estructura de industria pesada), Wuerhua, Beata flower y Youhua (llamada Maojing). .

Feo

Haciendo un papel de comedia, debido a que se aplica un pequeño trozo de polvo blanco en el puente de la nariz, se le conoce comúnmente como carita pintada. Fen Wen Chou (dividido en pañuelo cuadrado Chou, cinturón de bata Chou, Lao Chou, Rongyi Chou, y también interpreta Caidan, suegra), Wu Chou (también conocido como danza abierta), etc. Cada profesión tiene un conjunto de procedimientos de actuación, cada uno con sus propias características en las habilidades de cantar, cantar y tocar.

Lectura ampliada: Las cuatro habilidades de la ópera

Habilidades para cantar

Las habilidades para cantar son la primera técnica de expresión importante en las representaciones de ópera. El requisito más básico para cantar es. Palabras claras: el tono es puro, el ritmo es preciso, las palabras crean el tono y la emoción aporta el tono. El estándar más alto del canto es lograr la concepción artística de la canción, no cantar por cantar, o incluso dar a la gente la sensación de cantar, sino utilizar el canto para fortalecer el tono de la letra y expresar las emociones de los personajes. Integre ritmo, melodía, emoción y tono de forma natural para expresar las mismas situaciones de la vida que hablando. Evite hacer trucos, tratar de encontrar gustos o vender su voz.

Nian Kung Fu

Es un método de interpretación tan importante como las habilidades para el canto, e incluso hay un dicho: "Se pueden cantar mil palabras en vano". Primero, preste atención a la precisión de la pronunciación de los caracteres, como la pronunciación de los caracteres agudos y redondos, la pronunciación superior e inferior y los sonidos planos y oblicuos en la Ópera de Pekín. En segundo lugar, debemos dominar la forma correcta de pronunciar palabras, es decir, utilizar el método pinyin de fanqie para pronunciar el principio, el abdomen y el final de la palabra, de modo que cada palabra pueda enviarse por completo a los oídos de la audiencia (cabe señalar que la palabra "huazhe" no termina, es decir, no se puede pronunciar). En tercer lugar, la cadencia de las palabras habladas debe pronunciarse con sentido musical y rítmico. Al igual que el canto, debe tener velocidades altas y bajas, rápidas y cortas. Cuarto, debemos leer la personalidad y la concepción emocional del personaje.

Hacer ejercicios

Es decir, la realización de los movimientos corporales, cada movimiento, abrir y cerrar puertas, subir y bajar escaleras, debe estar estandarizado y organizado, debe tener un ritmo de. Para bailar y tener habilidades básicas profundas, debemos prestar atención a usar la cintura como centro y partir de las reglas del movimiento para lograr una armonía natural. Sobre esta base, también debemos prestar atención a combinar los movimientos técnicos con la identidad del personaje, la finalidad de los movimientos y la concepción emocional. Da una sensación real. Por supuesto, este tipo de realidad es la realidad del arte, la realidad de la danza y la realidad implícita, no la realidad de la vida.

Habilidades de lucha

Es decir, artes marciales, que incluyen saltos mortales, balanceos, diversos bailes y habilidades difíciles, como levantarse, caminar, disparar, rematar, etc. Por lo tanto, uno debe tener considerables habilidades básicas en cintura, piernas y mangos para poder satisfacer las necesidades de las actuaciones de artes marciales.

Las artes marciales también requieren dominar las habilidades de las artes marciales de una manera estandarizada y cómoda, y al mismo tiempo usar las artes marciales para expresar personajes y tramas, de modo que las habilidades sean inseparables del drama, incluso cuando se usan armas y espadas, emociones y lenguaje. Debe expresarse, en lugar de simplemente mostrar las artes marciales. ;