¿Por qué la gente puede aceptar a Jia Ling y Miyoko Suomi, pero no a la heroína de "Shang Qi"?
Aunque Jia Ling y Yoko Honome no son lo que normalmente consideramos bellezas en términos de figura, son chinas, viven en China y tienen carreras en China. Tienen los pies en la tierra y tienen. habilidades de actuación, por lo que, naturalmente, tienen una gran cantidad de fanáticos.
Especialmente Jia Ling, su popularidad alcanzó su punto máximo después de dirigir "Hello, Li Huanying". Al menos, su optimismo y ternura todavía atraían a un grupo de personas.
¿Qué pasa con Shang Qi? ¿Cómo se llama? No mucha gente puede decirlo ahora, lo que demuestra que todavía está algo fuera de contacto con nuestro continente y China.
Culturalmente hablando, la heroína de "Shang Qi" es una chino-estadounidense. Aparte de su piel y apariencia similares, no tiene nada que ver con nosotros.
Es una chino-estadounidense de piel amarilla y corazón blanco. Creció en Estados Unidos y está en contacto con los estadounidenses todos los días. Como actriz, también se enfrenta a los estadounidenses. Ya sea su carrera como actriz o su visión de la vida, ni siquiera el maquillaje tiene nada que ver con nosotros, entonces, ¿cómo podemos aceptarla?
Se puede decir que, excepto su cara, no sabemos nada de ella y no podemos encontrar fans aunque queramos.
Y otros actores europeos y americanos en Hollywood, ya sea el guapo Capitán América, Iron Man o la hermana viuda, cuando entramos en contacto con sus obras, es como sus caras en las que nos convertimos. perro lamiendo.
Me gustaría preguntarle a esta heroína de Shang Qi, ni siquiera tienes una cara que valga la pena lamer, ¿cómo puedes dejarnos aceptarlo?
"King of Shang Zhou" está basada en Bruce Lee y cuenta la historia del rey Shang Zhou, el hijo del mandarín, que rompió con su padre después de matar a su padre y desertó al campamento occidental.
Además de Shang Qi, el propio personaje mandarín también es aburrido y estereotipado del pueblo chino.
Es feo, siniestro y quiere dominar el mundo.
¿Cómo puede el pueblo chino agradar a un villano de estilo chino? Incluso si Mai Wei cambia a esta persona por el Sr. Yin Yang y deja que el guapo Tony Leung lo interprete, puede que no sea mucho mejor. ¿Quién no sabe que esta persona es originalmente mandarín?
¿A quién le gustaría una película así? Si desea atraer al público chino, ya no es un problema que pueda resolverse agregando algunos elementos chinos anodinos y algunas estrellas de tráfico chinas.
El fracaso de "Mulan" lo ha demostrado.
Si Liu Yifei no puede salvar esta película, ¿crees que una chica china poco conocida podrá salvar esta película?
Lo más importante es que la apariencia de esta chica realmente no se ajusta a los estándares estéticos chinos.
Esto no es un ataque a su apariencia. Hay muchos chinos con su apariencia. Pero como actor, esa apariencia es demasiado anticuada y representa los estereotipos occidentales sobre China.
Es extraño si a los chinos les gusta, pero es extraño si pueden aceptarlo.
Liu Simu, el protagonista masculino de "El rey de Shang Zhou", una vez publicó esto en Internet:
Traducido al chino significa: Esto es para asiáticos, no para asiáticos. Los chinos lo aceptaron y dijo que era por la identidad de todos los asiáticos en Occidente.
Por tanto, esta película no está hecha para nosotros, sino para esos asiáticos de piel amarilla y corazón blanco que no tienen corazón chino. ¿Por qué deberíamos aceptar a esta heroína?
¿Es necesario?
Entonces, hay un proceso de adaptación. Al igual que cuando se lanzó "Westward Journey", hubo muchas críticas. Después de unos años, todos se adaptaron y estuvieron de acuerdo.
Sin mencionar a la joven y hermosa Jia Ling, hablemos de la recientemente famosa Yoko de ojos ardientes. Ha estado trabajando duro en la industria cinematográfica china durante varios años y sabe muy bien lo que quiere la audiencia nacional. para ver. Saben muy bien lo que el público chino quiere ver y lo que no puede ver. La profesión de actor es a veces muy peligrosa, y una imagen negativa antes de hacerse famoso puede arruinar todos los esfuerzos. Y ella no es la protagonista.
Por diversas razones, los actores chinos generalmente consideran protagonizar éxitos de taquilla europeos y estadounidenses como el pináculo de sus carreras. Zhang Ziyi, Liu Yifei, Jing Tian, etc. están orgullosos de aparecer en éxitos de taquilla de Hollywood. .
Entonces la pregunta es, ¿cuál es el encanto de Olafina? Su apariencia no es completamente china y se parece más a un payaso vestido con ropa china estadounidense. Boca grande, ojos pequeños, cuerpo bajo. Para ser honesto, es realmente difícil navegar con precisión en tantos campos minados en China, pero ella lo logró.
Es difícil para una persona así debutar en China, pero cuando debutan en Estados Unidos, son protagonistas de éxitos de taquilla desde el principio. Es como si los viejos estadounidenses estuvieran educando al pueblo chino: "Mira. ¡Esto es una belleza!"
La mayoría de la gente en China dirá: "Sí, sí, ustedes son la estética internacional". Pero ahora hay innumerables éxitos de taquilla de Hollywood estrenados en China, y no soy estúpido, así que lo descubrí una vez que lo pensé. ¿Por qué incluso en los éxitos de taquilla extranjeros, las heroínas blancas son todas bellezas con cintura de avispa y piernas largas, pero nuestras heroínas chinas se ven así? ¡Claramente un doble rasero! Entendiendo esto, es imposible que ella se vuelva popular en China porque no tiene esta base. La audiencia simplemente no tiene tiempo para aceptarte. Es como vestirse con sus mejores galas e ir al restaurante más lujoso para un banquete. Entre la deslumbrante variedad de delicias, se sirve un plato de pasteles de luna de cinco nueces como plato principal. ¿Se pueden comer pasteles de luna? Por supuesto que se puede comer, pero no se debe consumir como alimento básico. Esto ya ha tocado el nivel psicológico nacional. No importa lo que digan los promotores sobre el método secreto para hacer este pastel de luna, es inútil.
Último punto: No tengo ninguna discriminación contra Olafina. Simplemente no creo que sea adecuada para desempeñar un papel destacado en China, eso es todo.
¿Puede ser lo mismo? Jia Ling y Miyoko Suomi son chinas y, en segundo lugar, sus habilidades de actuación también son muy buenas. Pero la heroína Shang Qi se reutiliza en mayor medida porque puede satisfacer los estereotipos extranjeros sobre nosotros, los chinos. Puede entrecerrar los ojos, hipnotizarte, lavarte el cerebro y hacerte sentir que así es como te están desacreditando los chinos. Algunas personas dicen que la estética de los extranjeros es así, entonces, ¿por qué los japoneses y los coreanos en los éxitos de taquilla estadounidenses se ven todos guapos y bellos, pero cuando se trata de nosotros, los chinos, entrecierran los ojos? Esto demuestra que la estética extranjera es normal y solo quieren vilipendiarnos a los chinos.
Jia Ling hace películas de comedia y ella misma es comediante, responsable de la comedia. Shang Qi es una película comercial de la serie Marvel Heroes. Este tipo de película depende de la belleza del héroe y los efectos especiales de la gran escena. Debe haber una mujer hermosa al lado del héroe. Mira las bellezas que rodean a Black Panther, Aquaman, Superman y Iron Man. La primera película de héroes de China presenta patas de cerdo. Se puede pensar que esto es la malicia de Occidente hacia China y la orientación estética del pueblo chino. Al igual que el incidente en la Academia de Bellas Artes de Tsinghua, Occidente ha utilizado varios canales artísticos para criticar. Los pensamientos del pueblo chino. Sé que todos se sienten incómodos al ver esto. ¿Todavía quiero cooperar?
Para responder directamente, realmente no acepto a la heroína "Shang Qi". Creo que no es porque sea china o mujer, sino porque es la heroína de "Shang Qi".
No es que la gente no acepte actores, pero no acepta las películas y la forma en que se expresan. Todas las críticas no están dirigidas al actor y su actuación, sino al programa que utiliza una imagen tan estereotipada para referirse al pueblo chino o al pueblo chino.
Esta película no está dirigida a los chinos, sino a películas que representan a los chinos de una manera tan estereotipada.