2. El fundamento de "Ventana"

La sección anterior presentó brevemente la situación del Sr. Qian y recomendó dos biografías sobre el Sr. Qian. Si estás interesado, puedes echarle un vistazo. Además, también hemos explicado el propósito de este artículo "Ventana". Entonces "La ventana" del Sr. Qian es un artículo lleno de interés teórico. Es interesante porque el artículo tiene el humor consistente de Qian; es razonable porque el humor contiene principios académicos y artísticos. Lo siguiente se divide en 4 partes para expandirse gradualmente.

En primer lugar, creo que dentro y fuera de esta ventana se dividen en el mundo del arte y el mundo real. En primer lugar, la ventana divide el espacio en el interior y el exterior de la ventana. En la mente del Sr. Qian, estos dos mundos son uno el mundo del arte y el otro es el mundo de la realidad.

"Ventana" comienza con la primavera, lo que lleva a la introducción de ventanas. Cuando la primavera regresa a la tierra, las personas se sienten atraídas por la luz primaveral y no pueden contener su entusiasmo, por lo que abren las ventanas y traen la luz. Luz primaveral en la casa desde el exterior. La casa oscura se ve especialmente luminosa bajo el sol y el canto de los pájaros también es especialmente bonito.

Así que las personas sentadas en la casa no pudieron soportarlo más y quisieron salir a caminar y bañarse en la suave luz primaveral. Debería haberse sentido cómodo, pero la gente inmediatamente sintió que la luz primaveral que se sentía a través de la ventana de la casa era diferente de la luz primaveral sin obstáculos fuera de la casa. La impresión que se tiene al mirar desde el interior de una casa es la de un resorte incrustado en el marco de la ventana. Es una impresión obtenida con la ayuda del silencio y la tristeza de la habitación.

Esta impresión es particularmente tentadora, probablemente influenciada por el concepto de que las cosas raras son valiosas. La gente a menudo siente que el paisaje primaveral que sienten cuando salen a la naturaleza es demasiado barato. Debido a que hay demasiados, el canto de los pájaros también parece trivial y débil, y es posible que no sean populares entre los demás. Resulta que el manantial visto a través de la ventana es la naturaleza recortada por la ventana. Es la naturaleza la que se ha complementado con el procesamiento mental y la imaginación. La primavera que se percibe a través de la ventana de la casa es más vibrante y preciosa que la primavera que se encuentra fuera de la casa.

La diferencia entre lo caro y lo barato radica en la presencia o ausencia de ventanas. El Sr. Qian dijo en su artículo que la primavera debe verse desde una ventana, como un cuadro con un marco. Entonces, la razón por la que una pintura es una pintura es precisamente por el marco que elige entre la naturaleza. El marco es la clave para transformar la naturaleza en una pintura. Su significado estético reside en el marco, que separa la distancia psicológica entre el hombre y. naturaleza, y cierra la brecha entre el hombre y la naturaleza. La relación de interés entre ellos se transforma en una relación relativamente pura de apreciación estética.

La ventana es un supuesto de realidad artificial. Debido a este supuesto, las personas se distancian, cosifican y alienan del mundo natural y de la vida social, logrando así una postura de vida estética, obteniendo así una postura estética en. vida. Sólo adquiriendo esta actitud estética en la vida podemos ejecutar nuestra voluntad como dueños frente al vasto mundo natural y la vida social, realizar nuestra subjetividad humana, resistir la alienación de la naturaleza humana y así completar el desarrollo integral de nuestras vidas. .

Entonces, ¿por qué toda la luz primaveral que se siente en el exterior no es tan atractiva como los fragmentos de luz primaveral que se sienten en el interior? Resulta que apreciar la naturaleza a través de las ventanas es el interés artístico tradicional de nuestra nación china. Según el Sr. Zong Baihua, los antiguos griegos no parecían prestar mucha atención al paisaje natural que rodeaba el templo. La mayoría de ellos aprecian el edificio en sí de forma aislada.

Los chinos tienen hábitos diferentes. Contactan con la naturaleza exterior a través de los edificios y sus puertas y ventanas. Por lo tanto, nuestros sabios tienen discusiones relevantes. Como dijo el Sr. Tao Yuanming: "Me apoyo en la ventana sur para expresar mi orgullo y es fácil descansar las rodillas cuando miro mi apariencia".

Du Fu dijo una vez: "La ventana contiene la nieve de Qianqiu en las montañas Xiling, y la puerta está atracada con barcos a miles de kilómetros de distancia de Dongwu. Zeng Gongliang también tenía un poema con estas dos líneas". : "Si quieres ver las montañas plateadas batiendo las olas en el cielo, abre la ventana y déjalas entrar al gran río". "Ven", todo escrito sobre el paisaje en la ventana. Por lo tanto, el Sr. Zong Baihua cree que con las ventanas, la comunicación se produce entre el interior y el exterior. Los bambúes y las montañas verdes fuera de la ventana parecen una pintura cuando se ven a través del marco de la ventana. Cada ventana es igual a un pequeño cuadro. Y desde la misma ventana, el paisaje es diferente desde distintos ángulos. Se puede ver que la literatura y el arte son un reflejo de la belleza de la realidad.

Pero la realidad no es arte. El arte debe procesar la naturaleza y la sociedad a través de la selección, haciéndolas más refinadas y concentradas. Esto aumentará el alcance de la imaginación artística.

En el segundo párrafo del artículo, el Sr. Qian se centró en analizar los diferentes significados de puertas y ventanas. Las puertas nos brindan necesidades prácticas, mientras que las ventanas nos brindan necesidades estéticas. Por eso, las puertas y ventanas tienen tanta diferencia entre practicidad y belleza.

El Sr. Qian dijo que con las puertas podemos salir, pero con las ventanas no tenemos que salir. Las ventanas abren la barrera entre la naturaleza y las personas, por lo que las puertas nos permiten perseguir y expresar nuestros deseos. La ventana nos permite ocuparla y expresar nuestro disfrute. Se puede ver que la diferencia fundamental entre ventanas y puertas no radica en la practicidad de estos dos utensilios, sino que las ventanas abren la barrera entre la naturaleza y las personas, permitiéndoles sentarse y disfrutar de la belleza de la naturaleza.

Todo el mundo tiene esta experiencia de vida, por eso para construir una casa hay que tener puertas, no necesariamente ventanas. Esto muestra que la puerta es necesaria, mientras que la ventana representa las actividades adicionales de la persona. Los primitivos habitantes de las cavernas también tenían que abrir una puerta, pero no necesariamente una ventana, lo que ilustra este problema. La gente civilizada debe abrir ventanas por necesidades estéticas. Así, la puerta representa la función práctica de la literatura y el arte. La ventana representa la función estética de la literatura y el arte.

Es impensable que no tenga practicidad como literatura. Los literatos a menudo desprecian el sentido práctico y enfatizan el estatus sacrosanto del arte. A menudo dicen que no quieren utilizar herramientas. Aunque estas afirmaciones tienen algo de verdad, no se ajustan a la situación real. ¿Cuál es la relación entre practicidad y estética?

El Sr. Qian cree que, en circunstancias normales, la gente subestima la practicidad de la literatura y enfatiza la función placentera de la belleza. En un ambiente pacífico y tranquilo, la gente valoraba la comodidad física y mental, por lo que las obras amables, los escritores dulces y los literatos aprovecharon al máximo sus talentos y alcanzaron la fama. En la era de la crisis nacional y la enfermedad del pueblo, la practicidad de la literatura se ha vuelto prominente, superando gradualmente la necesidad de la estética. Lo que la gente hambrienta necesita no es convertir sus bocadillos en manos de Buda o en melocotones de la longevidad.

Si alguien viene a invadir, me temo que la exquisita piedra de entintar que tengo a mano también puede convertirse en un arma de resistencia. Este es un comportamiento humano normal. Por lo tanto, el Sr. Qian mencionó que durante tiempos anormales como la guerra, la casa en sí no se puede salvar, entonces, ¿qué pasa con las puertas y ventanas? En el tercer párrafo del artículo, el Sr. Qian dijo: "Las ventanas representan una etapa superior de la evolución humana que las puertas". Las puertas son una necesidad para las personas que viven en las casas, y las ventanas son una especie de lujo.

El propósito original de la casa es como el nido de un pájaro y la guarida de una bestia. Cuando la gente regresa a pasar la noche, cerrar la puerta se considera protección. Pero había una ventana en la pared que dejaba entrar la luz y el aire. Nos permite vivir sin salir al aire libre durante el día y cerrar la puerta. De esta forma, tener ventanas significa que el ser humano tiene necesidades de alto nivel. La función estética del arte es superior a su función práctica.

Apreciar la belleza artística es una expresión evolutiva de la civilización humana. Al igual que tener una casa y cerrar la puerta, la gente arregla los muebles, los enseres y cuelga cuadros y caligrafías en la casa. Las tragedias y comedias de la vida se representan desde la mañana hasta la noche, lo que hace que la casa se utilizara originalmente para protegerse de las inclemencias del tiempo. La función de evitar las fieras se ha ampliado a la comodidad y el disfrute, y ha pasado de la practicidad a la belleza.

Por lo tanto, el surgimiento de la conciencia estética se basa en que los seres humanos adquieran la capacidad de derrotar a la naturaleza. En otras palabras, cuando todo el mundo se transforma gradualmente del estado de esclavo de la naturaleza al estado de amo de la naturaleza, la conciencia estética de las personas puede separarse gradualmente de la conciencia utilitaria. Para la humanidad, esto es un gran progreso. Se puede ver que, después de todo, el arte sólo puede considerarse un producto de lujo para los seres humanos.

El Sr. Qian dijo que las ventanas pueden considerarse como los ojos de una casa, y también dijo que los ojos son las ventanas del alma. Las personas pueden ver el mundo exterior a través de las ventanas y otros pueden ver su mundo interior a través de sus ojos. Esta es la comunicación estética, que existe entre el sujeto y el objeto que constituye la estética. El sujeto y el objeto de la estética son interdependientes e indispensables. La filosofía en esto se puede comparar con el poema "Capítulo fragmentado" del Sr. Bian Zhilin.

Ese poema dice esto

Te paras en el puente y miras el paisaje,

La gente que mira el paisaje te mira en el puente,

La luna brillante decora tus ventanas,

Tú decoras los sueños de otras personas.

Quienes miren el paisaje serán considerados parte del paisaje, y la ventana aquí es a la vez un punto de observación y un punto escénico. El Sr. Qian tiene este pasaje en "Hablar de arte":

Todavía se dice que rodeado por la brisa primaveral la gente está dentro de la pantalla y la pantalla está bajo la brisa primaveral. Bloquea el viento y queda envuelto en el viento.

Quiere decir que cuando íbamos a la naturaleza, montábamos una tienda de campaña para protegernos del viento. Escondidos en la tienda, se puede decir que estamos resistiendo el viento en este momento, pero en realidad estamos rodeados por el viento. El Sr. Qian también citó ejemplos de Mencius, las obras de Maeterlinck y las "Conversaciones de Goethe", con la intención de ilustrar las interacciones de las personas y el amor de los amantes, con la esperanza de ver la verdad, los verdaderos sentimientos y el amor en los ojos, el corazón y el rostro de la otra persona. . Atentamente.

Desde un sentido estético, esto es mucho más alto que las interacciones de la vida ordinaria de las personas.

La estética artística y el contacto visual de un amante son similares y, naturalmente, no pueden separarse de la imaginación y la asociación. Aquí también hablamos de la cuestión del campo estético en el proceso de apreciación del arte. Las personas y las personas, las personas y la naturaleza, y las personas y la sociedad constituyen el campo estético bajo ciertas condiciones.

En este campo estético, eres el sujeto de la estética. En otro campo estético más amplio, puedes convertirte en el objeto de la estética, es decir, el objeto, pero la comunicación emocional sigue siendo un factor central. Sólo así se podrá realizar la resonancia artística que existe entre el sujeto estético y el objeto y que se puede realizar a través de la imaginación o la asociación.