Traducido por Sansheng Pu Songling
3. “Fomento del Tejido”. Describe la vida miserable de la gente en la sociedad feudal y el hecho de que, desde el emperador hasta los funcionarios, oprimían al pueblo, provocando que la gente buena perdiera sus fortunas. Pelear con grillos era originalmente un juego de niños, porque al emperador, que estaba aburrido de los juguetes, le gustaba pelear con grillos, el magistrado del condado que halagaba a sus superiores y subordinados, y los astutos y engañosos funcionarios de la aldea inmediatamente convirtieron la recolección de grillos en un medio. de explotar a la gente y convirtió los grillos en un impuesto importante. Asigna el dinero a la gente común e insta a pagar el dinero a tiempo. Si no pueden terminarlo, serán derrotados. Cuando un erudito honesto y leal se vuelve famoso, tiene que dejar sus libros, tomar un tubo de bambú y una jaula de alambre de cobre y atrapar grillos por todas partes como un niño travieso. No sólo le arrasaron la propiedad familiar, sino que lo golpearon hasta dejarlo chorreando pus y sangre, y quiso morir. Por un pequeño grillo, un erudito se escapó por los pelos. Cuando Feng Ming cayó en la desesperación, su esposa recibió orientación de un chamán y tenía una idea sobre cómo encontrar insectos. Hazte famoso y usa un bastón para buscar insectos según las imágenes. Un adulto, para completar la tarea de rendir homenaje al emperador, se esfuerza por atrapar grillos de manera pretenciosa. Es ridículo, pero detrás de la ridiculez hay tristeza. Cuando se hizo famoso, atrapó un buen grillo y toda la familia lo celebró. Inesperadamente, su hijo la abrió con curiosidad y echó un vistazo. El grillo se escapó. Cuando lo volvió a atrapar, se rompió una pierna y murió. La famosa esposa regañó a su hijo desesperada, diciéndole: "Si matas al grillo, llegará tu muerte". El hijo se asustó y se suicidó arrojándose a un pozo. ¡Por un pequeño grillo, un niño perdió la vida! Una pareja famosa sintió que su vida no tenía esperanza porque su único hijo se suicidó. Sin embargo, cuando vieron la jaula de cricket vacía y pensaron en la intimidación y el castigo de los funcionarios, "ya no se preocuparon por sus hijos". Como padre, eres un pequeño grillo, pero no te importa la vida o la muerte de tu propio hijo. ¿Qué realidad tan cruel? Luego, Cheng Ming obtuvo inesperadamente un pequeño grillo mágico, que podía derrotar a un gallo grande, y lo envió al palacio. Se probaron todos los grillos extraños de todo el mundo, pero nadie pudo derrotarlo. Cada vez que se escucha el sonido del arpa, los pequeños grillos bailan al ritmo. El emperador quedó complacido y le regaló al gobernador un famoso caballo y un brocado. El gobernador no olvidó que era favorecido por el pequeño grillo del condado de Huayin. Durante el interrogatorio de los funcionarios por parte de la corte imperial, el magistrado del condado de Huayin informó a la corte imperial con el mejor comentario de "sobresaliente". El magistrado del condado estaba contento, eximió a Cheng Ming del trabajo corvee y le pidió al examinador que permitiera a Cheng Ming obtener la calificación de erudito. A los pocos años, después de hacerse famoso, tenía tierras fértiles, pabellones y rebaños de vacas y ovejas. Cuando salía, sus carruajes, caballos y ropa eran más lujosos que los de las familias aristocráticas.
Por el pasatiempo del emperador de jugar grillos, la gente común podría ir a la quiebra o incluso destruir a sus familias. Si el pasatiempo del emperador de jugar grillos fuera satisfecho, las gallinas y los perros ascenderían al cielo. Ésta es la connotación ideológica de "Promoción del tejido". Esta famosa obra apuntó directamente al emperador supremo de la sociedad feudal.
En segundo lugar, otra manifestación importante de corrupción y abuso es la hábil redacción de los desastres nacionales.
Las contradicciones sociales más destacadas a principios de la dinastía Qing fueron los conflictos étnicos. En la "prosperidad de Kangxi", todos, desde el emperador hasta los ministros manchúes, hicieron todo lo posible para evitar estas cosas al mismo tiempo que Pu Songling. , "Confucio del sur de Hong y del norte" Hong Sheng y Kong Shangren, es el autor de "El palacio de la vida eterna" y "El abanico de la flor de durazno", respectivamente. Estas dos obras causaron sensación. Describe la sensación de ascenso y caída. Al final, el autor cayó en el sentimiento de ascenso y caída. En el año 28 del reinado del emperador Kangxi, Hong Sheng fue arrestado porque interpretó "El Palacio de la Vida Eterna" durante el funeral nacional de la emperatriz Tong, y fue despedido de la Academia Imperial Zhao Zhixin, un funcionario que escuchó la actuación. , fue destituido de su cargo "Kong Shangren es el 64º nieto directo de Confucio. El emperador Kangxi fue a Qufu para rendir homenaje a Confucio. Kong Shangren enseñó "El gran aprendizaje" frente al emperador y sirvió como guía del emperador. Kangxi ordenó. nombrar a Kong Shangren como médico de la Academia Imperial. Más tarde, "The Peach Blossom Fan" fue escrita por Luoyang Zhigui. Llamó la atención del emperador Kangxi y leyó el guión. Pronto, Kong Shangren fue despedido de su cargo. La mayoría de los círculos académicos creen que "The Peach Blossom Fan" elogia a Shi Kefa y otros generales Ming y satiriza a los generales que se rindieron a la dinastía Qing, lo cual es un tabú.
En tales circunstancias, ¿pueden los escritores seguir escribiendo sobre desastres nacionales? Pu Songling realmente lo escribió. Cuando el historiador "Tai Shi Gong" no puede expresar su historia directamente, el novelista "Yishi Shi" usa "fantasma" para describir la historia; cuando el dramaturgo no puede representar el ascenso y la caída de los tiempos en el escenario real, los fantasmas de Liaozhai se convierten; Los héroes de la época "Gongsun Jiuniang" son un ejemplo representativo del uso del amor entre humanos y fantasmas para describir inteligentemente el profundo sufrimiento de la gente durante el cambio de dinastía.
Cuando apareció Gongsun Jiuniang, era una dama hermosa y joven. Cuando Lai Yangsheng la vio por primera vez, ella dijo: "Riéndose de la luna de otoño, tímida ante el resplandor de la mañana". Sus ojos brillantes se llenaron de agua otoñal debido a su sonrisa educada, y sus mejillas se volvieron tan delicadas como el cielo. resplandor de la mañana debido a su timidez. Gongsun Jiuniang era elegante en la conversación y sin igual en talento y apariencia. Laiyang se enamoró a primera vista y los dos se casaron.
Pero el amor no le trajo alegría a Gongsun Jiuniang. En su noche de bodas, le contó a Lai Yangsheng cómo se había convertido en un fantasma injusto durante la rebelión Yu Qi reprimida por la corte imperial, Gongsun Jiuniang y su madre fueron arrestadas y escoltadas a la capital. Caminó hasta Jinan, su madre fue torturada hasta la muerte y Jiuniang se suicidó. Gongsun Jiuniang describió la insoportable experiencia en poemas: "Diez años de frío rocío y luz de luna en el bosque de arces, y esta noche es la primera primavera en el pabellón de pintura". "De repente abrí la caja de oro tallada y miré dentro, y la sangre". Todavía estaba manchada en la falda vieja ". Jiuniang hizo diez. Aunque el fantasma inocente disfrutó de la felicidad del amor, nunca pudo olvidar su agravio. En su noche de bodas, no pudo evitar abrir la caja y mirar la caja manchada de sangre. falda. Gongsun Jiuniang le rogó a su marido que trasladara su cuerpo a su ciudad natal para enterrarlo. También dijo: Hay diferencias entre humanos y fantasmas, por lo que tomó la iniciativa de romper con su marido. A diferencia de muchas historias románticas chinas, Gongsun Jiuniang no sólo no regresó de entre los muertos, sino que incluso la muestra de amor que le dio a Lai Yangsheng, las medias, fueron rotas por el viento y se pudrieron como cenizas. ¿Por qué Pu Songling, a quien siempre le gusta ser un "casamentero" para hombres y mujeres jóvenes que son diferentes de los humanos y los fantasmas, y que permite que Wu Qiuyue, Nie Xiaoqian y otras fantasmas femeninas regresen al mundo una por una, tiene ¿Gongsun Jiuniang enfatiza la diferencia entre humanos y fantasmas? Lo más importante es, si el nido se vuelca, ¿cómo puede haber huevos? En medio de una catástrofe nacional, ¿cómo puede un individuo regenerarse a partir de un árbol muerto? El trágico destino de Gongsun Jiuniang es irreversible, al igual que el de millones de víctimas que fueron enterradas injustamente bajo el mar durante el cambio de dinastías. Entonces podemos ver que el comienzo de la novela "Gongsun Jiuniang" es diferente de muchas historias de amor. Esas historias siempre comienzan con: ¿Cuál es el temperamento de fulano de tal, la gente de un determinado lugar? "Gongsun Jiuniang" comienza con una masacre espantosa y horrible: "En el caso de Qi, los que incluso fueron torturados, Qixia y condados de Laiyang. Como máximo, cientos de personas fueron capturadas en un día y fueron masacradas en el campo de artes marciales. El suelo estaba cubierto de sangre y los huesos estaban en el cielo. "En el caso de Yu Qi, muchas personas buenas. Los que no participaron en el levantamiento fueron asesinados y cientos de personas fueron capturadas en un día. Todos fueron interrogados y todos fueron asesinados. Su sangre fluyó a los ríos y sus huesos se estiraron hacia el cielo. La novela continúa escribiendo: "Shangguan fue compasivo y donó el ataúd a las fábricas de la ciudad, pero estaba todo vacío". ¡Qué misericordioso, matar gente y ponerla en ataúdes! ¡Hubo tanta gente asesinada que todos los ataúdes en Jinan se agotaron! Gongsun Jiuniang, una vida tan hermosa como una flor, fue solo uno de los miles de fantasmas agraviados. Pu Songling representa la belleza juvenil de Gongsun Jiuniang. Esta encantadora "belleza" está formada por miles de huesos marchitos. Por lo tanto, en "Gongsun Jiuniang", el poder del amor para devolverle la vida a la vida, que es común en las historias de Liaozhai, desaparece. Los protagonistas masculinos y femeninos se encontraron en el contexto de "el suelo está cubierto de sangre y el cielo está lleno de huesos blancos", y se separaron bajo la escena de "miles de tumbas, un desierto desconcertante, fuegos fantasmales y zorros rugiendo, y una escena impactante". "Gongsun Jiuniang" es una historia de amor en la superficie, pero en realidad es una historia famosa sobre corrupción, corrupción y abuso.
En tercer lugar, la tercera manifestación importante de corrupción y abuso es el daño causado a los académicos por el sistema de exámenes imperial.
El examen imperial es un sistema para seleccionar funcionarios en la sociedad feudal. Pu Songling es reconocido como el primer escritor que describe el sistema de examen imperial de manera integral. Utiliza extrañas historias de fantasmas para ilustrar: El examen imperial es un factor importante para determinar el destino de los eruditos. El sistema se ha convertido en un árbol muerto. Tomemos como ejemplo "Si Wenlang".
"Si Wenlang" era originalmente el nombre oficial de la dinastía Tang, Si Wen Bureau Zuo Lang. Más tarde, se dijo que era el dios a cargo de la fortuna literaria en la Mansión Zizhuang. El emperador Zizhuang es el dios en el que cree el taoísmo y que gobierna la fama, la fortuna y la fortuna. A partir de la dinastía Song, se convirtió en el dios de la cultura y la educación designado por el Emperador de Jade, a cargo de la mansión Wenchang y de la fortuna humana. Si Wenlang de la prefectura de Zi Zhuang decide sobre la reputación de los eruditos en el mundo. Tomando "Si Wenlang" como protagonista y título, como sugiere el nombre, se trata de un director literario, pero la primera mitad de la novela trata sobre las interacciones de tres eruditos, Song Sheng, Wang Pingzi y Yu Hangsheng. Yu Hangsheng era arrogante e irrazonable y pensaba que "soy el mejor del mundo". Song Sheng compitió con él escribiendo artículos, pero Yu Hangsheng hizo tópicos. Song Sheng lo ridiculizó mordazmente. Yu Hangsheng mostró los artículos que escribió para el examen imperial, pero Song Sheng lo descartó por considerarlo inútil. Song Sheng ayudó a Wang Pingzi a prepararse para el examen y pensó detenidamente y escribió el artículo. Wang Pingzi y Yu Hangsheng tomaron el examen. Hay un monje ciego en la novela que puede quemar artículos hasta convertirlos en cenizas y juzgar la calidad de los artículos con su nariz. El monje ciego dijo que los artículos de Wang Pingzi fueron "los primeros en aprender de los maestros" y que estaba en el camino correcto. Aprendió de los maestros de la prosa antigua y "los aceptó con malicia"; Yu Hangsheng escribió un artículo. El monje ciego "tosió y dijo varias veces: 'No te lances de nuevo. Si estás atascado y no puedes salir. "Si lo tomas con fuerza y lo quemas de nuevo, harás el mal". En los resultados del examen, Yu Hangsheng, quien escribió un artículo repugnante, Wang Pingzi, quien encabezó la lista en la escuela secundaria y escribió buenos artículos, se quedó atrás. Yu Hangsheng se acercó al monje ciego de manera arrogante, y el monje ciego le dijo: ¡Toma todos los artículos del examinador y los oleré, y definitivamente podré oler al "Bo Le" que tiene el mismo olor que tú! Después de quemar varios de los artículos del examinador, el monje ciego dijo que no era el maestro de Yu Hangsheng. En el sexto artículo, el monje ciego vomitó contra la pared, su aliento era como un trueno y todos quedaron atónitos.
El monje se secó los ojos y le dijo a Sheng (Yu Hangsheng): "Este es realmente tu maestro. Al principio no lo sabía y de repente lo olió. Le atravesó la nariz y el abdomen. La vejiga no pudo contenerlo y ¡Salió directamente desde la parte inferior!" "Hay un maestro como un discípulo, un examinador ciego da luz verde y aquellos que no saben una mierda pueden escribir con éxito. Olfatear artículos es la trama más interesante de" Si Wenlang ". Pu Songling es caprichoso. usando sus órganos para recibir alimento, absorber esencia. El proceso secuencial de eliminación de heces describe la calidad del artículo. El orden es: primero el corazón, seguido del bazo, luego el abdomen, la vejiga y el ano. con el corazón; Wang Pingzi. En el artículo de Yu Hangsheng, el bazo se puede utilizar para recibirlo; en el artículo de Yu Hangsheng, la vejiga sólo puede convertirse en pedos malolientes "desde la parte inferior". "Aunque el sirviente sea ciego, no puede. Ciego de nariz, la persona que está detrás de la cortina también lo es de nariz. "El hombre de la cortina" se refiere al examinador del examen provincial. Wang Pingzi volvió a reprobar. En ese momento, Song Shengcai le dijo a Wang Pingzi: Es un alma errante. Después de su muerte, quiso utilizar el ataque de "otras montañas" para ganar fama ayudando a sus amigos, para demostrar su habilidad. Inesperadamente, su amigo también tuvo mala suerte. ¿Por qué el campo literario es tan oscuro? Quien controla la fortuna literaria no sabe hacerlo. "La persona que controla el campo literario es un hombre sordo, ¡qué idea tan maravillosa! Song Sheng, quien sufrió una desgracia literaria durante su vida y su muerte, estaba decidido a postularse para" Si Wenlang ". Finalmente, se destacó en el inframundo. examen y se convirtió en Si Wenlang con la ayuda de Confucio. Las fortunas literarias están floreciendo, los eruditos talentosos están en la lista de oro y no hay mercado para artículos podridos e inferiores.
¡"Si Wenlang" tiene tres creaciones importantes! : Primero, las almas muertas son almas errantes de fama, ¡y los escritores de alto nivel escriben sobre mujeres! Pu Songling escribió sobre el alma errante de un hombre que busca fama, que es emocionante sobre el estado mental lamentable, lamentable y deplorable de los intelectuales bajo el examen imperial. en segundo lugar, el modo de lectura fantasma de olfatear artículos es una forma de lectura ingeniosa e irónica. El examen imperial tenía un estilo apestoso, en tercer lugar, el examinador que calificaba los trabajos era ciego y el director del campo literario era sordo. de los tres, el erudito, el estilo de examen y el examinador, hicieron que la "enfermedad" del examen imperial estuviera profundamente arraigada en los huesos.
Las almas muertas como Song Sheng, el predecesor de Si Wenlang, están. No es un fenómeno poco común en las historias de Liaozhai. "Tres vidas" de Pu Songling cuenta la historia de un erudito famoso que estaba tan enojado después de reprobar el examen que fue al inframundo a quejarse. El examinador "rechaza lo bueno y reemplaza a lo mediocre". es decir, solo admite candidatos sin talento, dejando que los candidatos talentosos pierdan su reputación. El examinador elude su responsabilidad: dijo que aunque hay buenos artículos, el examinador a continuación no los recomienda y no puedo verlos. Orden del rey del infierno El examinador negligente fue azotado y la celebridad que se quejó estaba insatisfecha. Los enemigos de ambos lados del Salón del Infierno "hicieron las paces entre sí", y decenas de miles de los mismos enemigos exigieron que el. Al examinador analfabeto se le "corta el pecho" con su espada desnuda. Se llama "Xing Yu Tang". Este nombre muy raro tiene un significado profundo. El sistema de examen imperial floreció en la dinastía Tang. Lleva la historia de la sangre y las lágrimas de los eruditos que cayeron en los exámenes de la dinastía Tang. El fracaso se debió a la corrupción de las autoridades competentes. Pu Songling también creó un departamento de exámenes ficticio, que se adhiere a la "piedad filial" (TI). ), lealtad y confiabilidad "y" propiedad, justicia e integridad ". Como sugiere el nombre, el departamento de exámenes debe ser el departamento encargado de supervisar el examen. , este departamento de exámenes que está a cargo de académicos de todo el mundo es vendiendo carne de perro con cabeza de oveja. El jefe del departamento tiene un rostro tan feroz como el de un espíritu de montaña. No importa quién lo vea, primero debe cortar un trozo de carne de su cuerpo; de hecho, lo está pidiendo. por un soborno es realmente "¿Qué clase de mundo es este miserable?"
Pu Songling ha vivido en el campo durante mucho tiempo y ha estado profundamente oprimido por la sociedad oscura. personas y está familiarizado con las deficiencias del sistema de examen imperial. Virtualiza el mundo de los fantasmas y el mundo de los sueños y escribe sobre fantasmas. Cuando escribe sobre monstruos, su talento para "apuñalar la codicia y penetrar la crueldad" es muy impresionante. Las formas de fantasía hacen que "Strange Stories from a Chinese Studio" brille con un brillo ideológico deslumbrante y un alto nivel artístico.
Los antecedentes familiares de Ma Zicai le han gustado los crisantemos durante generaciones, y su pasión por los crisantemos se ha vuelto aún mayor. Fue intenso cuando se enteró, incluso si estaba a miles de kilómetros de distancia. Un día, un invitado de Jinling vino a quedarse en su casa y se presentó. Su primo tenía uno o dos tipos de crisantemos que no estaban disponibles en. Cuando Ma Zicai se enteró, inmediatamente preparó su equipaje y siguió a los invitados hasta Jinling. Escondió el capullo de crisantemo como un tesoro. De camino a casa, Ma Zi se encontró con un joven que montaba un burro detrás de un auto Youbi. Después de que el hombre se acercó gradualmente, Ma Zi comenzó a hablar con él. Se presentó: "Mi apellido es Tao". Habló con mucha elegancia. Luego le preguntó a Ma Zicai de dónde venía y Ma Zicai le dijo la verdad. El joven dijo: "No existen malas variedades de crisantemos, la clave está en el cultivo humano.
Luego habló con Ma Zicai sobre cómo cultivar crisantemos. Ma Zicai estaba muy feliz y le preguntó: "¿A dónde vas?". El joven respondió: "Mi hermana está cansada de Jinling y quiere elegir un lugar para vivir en Hebei". Ma Zicai dijo alegremente: "Aunque soy pobre, la cabaña todavía tiene capacidad para ti". Si no lo encuentras desolado y tosco, no te molestaré en que vayas a otro lado. "Tao fue al auto y le dijo a su hermana que le pidiera su opinión. La persona en el auto abrió la cortina y respondió. Resultó ser una belleza incomparable de unos veinte años. Miró a su hermano y dijo: "La casa No es pequeño, pero el patio sí debería ser más amplio. "Ma Zicai estuvo de acuerdo en nombre del joven, así que se fueron a casa juntos. Había una guardería desierta al sur de la casa de Ma Zicai, con solo tres o cuatro cabañas. Tao vivía allí felizmente. Iba al patio norte todos los días para cuidar Los crisantemos de Ma Zicai. Algunos crisantemos se habían marchitado, así que arrancó las raíces y los plantó de nuevo. La familia Ma era pobre y Ma Zicai comía y bebía junta todos los días. A la Sra. Lu también le gusta mucho la hermana Tao y de vez en cuando le da varios litros y cubos de grano. El apodo de la hermana Tao es Huang Ying. Es muy buena hablando y a menudo va a la residencia de la Sra. Lu a hilar lino con ella. Un día, le dijo a Ma Zicai: "Tu familia no es rica y yo como y bebo tu comida todos los días, lo cual es muy problemático para ti. Ahora se me ocurrió una manera de resolver el problema. Vender crisantemos es". suficiente para ganarse la vida." "Ma Zicai siempre ha sido recto y recto. Cuando Tao dijo esto, lo despreció mucho y dijo:" Pensé que eras una persona elegante y elegante que podría vivir en la pobreza, pero ahora dices tal cosa. Es demasiado esnob e insultante. El hombre de apellido Tao dijo con una sonrisa: "No es codicia ganarse la vida solo, y no es vulgar ganarse la vida vendiendo flores". Aunque una persona no puede simplemente buscar ser rica, no necesariamente busca ser pobre. " Ma Zicai no dijo nada y Tao se levantó y salió.
A partir de entonces, Tao recogió todas las ramas malas que Ma Zicai había descartado y ya no fue a la casa de Ma por comida o alojamiento. Solo le pedí que fuera allí una vez. Pronto, los crisantemos estaban a punto de florecer y hubo mucho ruido frente a la puerta de Tao. Se sintió extraño y corrió a echar un vistazo. Llevando flores en sus carros y cargándolas sobre sus hombros. Había un flujo interminable de personas en el camino. Esos crisantemos eran todos variedades exóticas que Ma Zicai nunca había visto antes. Ma Zicai estaba disgustado con la codicia de Tao y quería cortar el contacto. con él, pero lo odiaba por esconder buenas variedades, así que las abrió. Abrió la puerta y quiso acusarlo. El hombre llamado Tao salió, tomó la mano de Ma Zicai y lo arrastró. Vio ese medio acre. El patio árido se había convertido en una cresta de crisantemo y no había espacio abierto fuera de la casa. Rompió otras ramas de flores y las insertó en las flores. Miró más de cerca y descubrió que todas habían sido recogidas y tiradas. solo antes. Se organizó un banquete junto a Julong y él dijo: "Soy demasiado pobre para cumplir con las reglas. Afortunadamente, obtuve un poco de dinero en los últimos días, que es suficiente para emborracharnos. " "Después de un rato, alguien llamó" Sanlang "en la habitación. El hombre llamado Tao estuvo de acuerdo y entró. Después de un rato, sacó comida deliciosa y la cocinó muy bien. Ma Zicai aprovechó la situación y preguntó: "¿Por qué? ¿Tu hermana no se casa? Tao respondió: "Aún no ha llegado el momento". El caballo volvió a preguntar: "¿Cuándo?" Tao respondió: "Cuarenta y tres meses después". Mamá volvió a preguntar: "¿Cómo se dice esto?" "El hombre de apellido Tao sonrió y no dijo nada. Bebió hasta saciarse antes de irse. Ma Zicai fue a la casa de Tao nuevamente después de una noche y vio que las ramas de crisantemo recién plantadas habían crecido un pie de altura. Ma Zicai se sintió muy extraño por esto. y con amargura Di le pidió consejo a Tao sobre cómo cultivar flores. Tao dijo: "Esto no se puede enseñar con palabras. Además, no se gana la vida cultivando flores, por lo que no es necesario utilizar este método. "Después de unos días, todo estaba un poco más tranquilo frente a la puerta de Tao, así que envolvió los crisantemos en esteras, los ató, cargó varios autos y se fue de casa. Después de un año, cuando la primavera estaba a punto de terminar, Tao Decai trajo flores exóticas del sur en su camioneta y abrió una floristería en la ciudad. Todas las flores se agotaron en diez días. Regresó a casa y plantó crisantemos. Las personas que compraron flores el año anterior abandonaron las raíces de las flores. Cuando todo salió mal, se la compró. Como resultado, construyó casas nuevas en el primer año y construyó edificios según sus propios deseos, sin consultar a Ma Zicai. Se convirtió en una casa. Muro, construyó un muro alrededor y plantó crisantemos en su automóvil. Después de que su esposa murió de una enfermedad, Ma Zicai se interesó en Huang Ying y en secreto le pidió a alguien que se lo hiciera saber. Huang Ying sonrió levemente y pareció estar de acuerdo, pero él estaba. simplemente esperando que su hermano regresara.
Después de todo, Tao no regresó. Huang Ying instó a sus sirvientes a cultivar crisantemos, que eran tan buenos como los de su hermano menor. Después de ganar dinero, se unió a los empresarios. administrar 20 hectáreas de tierra fértil en las afueras del pueblo, y la lujosa casa era aún más espectacular.
De repente, un día, un hombre de Dongyue trajo una carta del hermano de Huang Ying. Cuando lo abrí, vi que le dijeron a mi hermana que se casara con Ma Zicai. El día en que se envió la carta fue el día en que murió la esposa de Ma Zicai. Al recordar la escena de la bebida en Juyuan, eran exactamente cuarenta y tres meses y Ma Zi se sintió muy extraña. Le mostró la carta a Huang Ying y le dijo que le enviaría un regalo de compromiso. Huang Ying se negó a aceptar el regalo de compromiso. Debido a que la antigua residencia de la familia Ma era simple y tosca, Huang Ying quería que Ma Zicai viviera en la mansión del sur, pero Ma Zicai se negó. Después de que Huang Ying se casara con Ma Zicai, abrió una puerta en el tabique que conducía a la casa sur y iba allí todos los días para supervisar a sus sirvientes. Ma Zicai pensaba que era vergonzoso vivir en la propiedad de su esposa y, a menudo, le pedía a Huang Ying que dividiera la propiedad en el norte y el sur para registrarla y evitar confusiones. Sin embargo, Huang Ying siempre tomó lo que la familia necesitaba de la habitación sur. Un año, todo lo que encontré de la familia fue de la familia Tao. Ma Zicai inmediatamente envió a alguien a devolver las cosas a la habitación sur una por una, advirtiendo que no las devolviera nuevamente, pero en diez días, las cosas del norte y del sur se mezclaron nuevamente. El jefe cambió varias veces antes de que Ma Zi no pudiera soportar más el problema. Huang Ying se rió de él y dijo: "¿No estás trabajando demasiado?" Ma Zicai se sintió avergonzado y dejó de hacer preguntas, dejando todo en manos de Huang Ying. Reclutó trabajadores, preparó materiales y llevó a cabo proyectos de construcción a gran escala, pero Ma Zi no pudo detenerla. Después de unos meses, los edificios se conectaron entre sí y las casas de los lados norte y sur se integraron en una sola. , sin distinción alguna.
Huang Ying escuchó el consejo de Ma Zicai y dejó de cultivar crisantemos a puerta cerrada. Sin embargo, como familia adinerada cuyo disfrute material excedía el de generaciones, Ma Zicai vivía con inquietud y decía: "Mi carácter moral ha sido pobre. durante treinta años. Ahora me has perdido. Es realmente poco masculino que un hombre viva de su esposa. La gente reza por la prosperidad, pero yo rezo por la pobreza". Huang Ying dijo: "No soy codicioso ni despreciable. No poco rico, la gente dentro de mil años dirá que Tao Yuanming es un hombre pobre y que no podrá hacer una fortuna en cien generaciones. Así que explicémoslo a nuestra familia Tao, Peng Zeling. "Es difícil para los pobres ser ricos. Es fácil para los pobres ser pobres. No te envidiaré el dinero que tienes junto a tu cama". Ma Zicai dijo: "Es vergonzoso gastar el dinero de otras personas". "No quieres ser rico. No puedo ser pobre, no tengo más remedio que vivir separado de ti; los que son honestos serán limpios por sí mismos, y los que son sucios serán sucios por sí mismos". Así que le construyó una cabaña en el jardín y eligió hermosas doncellas para servir a Ma Zicai. Ma Zi se sintió satisfecha. Pero después de unos días, Ma Zi extrañaba tanto a Huang Ying que se negó a ir y no tuvo más remedio que ser condescendiente con Huang Ying.
Más tarde, una vez, Ma Zicai fue a Jinling por algunos negocios, justo a tiempo para la temporada de floración de los crisantemos. Pasé por una floristería por la mañana y vi macetas con crisantemos expuestas en la tienda. Todas las flores estaban en muy buen estado. Había un pensamiento en su corazón y sintió que era muy similar al cultivado por el hermano menor de Huang Ying. Al cabo de un rato salió el comerciante y, efectivamente, era él. Los dos estaban muy felices y se contaron sobre su larga separación, y Tao Sheng le permitió quedarse. Ma Zicai invitó a Tao Sheng a regresar. Tao Sheng dijo: "Jinling es mi ciudad natal. Me casaré aquí. He ahorrado un poco de dinero. Por favor, tráelo a mi hermana. Iré allí por un tiempo a fin de año. Ma Zicai se negó a escuchar". y le pidió que regresara: "La familia es muy rica. Siéntate y disfrútalo, no más negocios". Entonces Tao Sheng se sentó en la tienda y le pidió al sirviente que negociara el precio en su nombre y lo vendiera a un precio. precio reducido. Las flores se agotaron en unos días. Ma Zicai lo instó a hacer las maletas y alquilar un barco para ir al norte. Cuando entré, vi que mi hermana ya había limpiado la casa y dispuesto los colchones y la ropa de cama, como si esperara que su hermano regresara. Después de que Tao Sheng regresó, dejó su equipaje y supervisó a los artesanos para construir el pabellón y el jardín. Solo jugaba ajedrez y bebía con Ma Zi todos los días y nunca hizo otros amigos. Eligió una esposa para él, pero se negó y dijo que no estaba dispuesto. Tao Sheng siempre bebía libremente y nunca lo vi borracho. Ma Zicai tenía un amigo, Zeng Sheng, cuya capacidad para beber no tenía comparación con nadie. Un día, vino a visitar a Ma Zicai y Ma Zicai le pidió que tuviera un concurso de bebida con Tao Sheng. Los dos bebieron hasta saciarse y se sintieron muy felices de pensar que era demasiado tarde para encontrarse. Desde la mañana hasta la cuarta vigilia, todos bebieron cien vasijas. Zeng Sheng estaba tan borracho que se quedó dormido entre los asientos. Tao Sheng se levantó y volvió a dormir. Después de salir, pisó las crestas de crisantemos y cayó al suelo. Su ropa fue arrojada a un lado y se convirtió en crisantemos. En el acto, eran tan altos como una persona y florecieron más de una docena, todos del tamaño de un puño. Ma Zicai estaba muy horrorizada y le dijo a Huang Ying. Huang Ying se apresuró, sacó el crisantemo y lo puso en el suelo, diciendo: "¿Por qué estás tan borracho?". Cubrió el crisantemo con su ropa, invitó a Ma Zicai a irse con él y le advirtió que no mirara. Después del amanecer, fue a ver a Tao Sheng durmiendo junto al crisantemo y Ma Zi se dio cuenta de que ambos hermanos eran esencias de crisantemo y los respetó aún más. Desde que Tao Sheng quedó expuesto, se entregó a la bebida cada vez más. A menudo enviaba invitaciones a Zeng Sheng y se convirtió en un amigo irresistible para él.
Un día, en el cumpleaños de Baihua, Zeng Sheng vino de visita. Tao Sheng envió a dos sirvientes a traer un frasco de licor medicinal y concertó una cita para beberlo todo con Zeng Sheng. La jarra de vino estaba casi terminada y los dos todavía no estaban muy borrachos. Ma Zicai sirvió en secreto otra botella de vino y los dos la terminaron de nuevo. Zeng Sheng estaba demasiado borracho para moverse, por lo que varios sirvientes se lo llevaron. Tao Sheng durmió en el suelo y volvió a convertirse en crisantemo. Ma Zicai estaba acostumbrado a verlo y no se sorprendió. Sacó el crisantemo como lo hizo Huang Ying y se quedó quieto para observar sus cambios. Después de mucho tiempo, las hojas del crisantemo se marchitaron gradualmente y Ma Zi se asustó mucho, así que le dijo a Huang Ying. Cuando Huang Ying escuchó esto, se asustó tanto que gritó: "¡Mataste a mi hermano!" , las raíces y los tallos estaban todos secos. Huang Ying estaba muy triste, le cortó el poste, lo enterró en una maceta, lo llevó a su tocador y lo regó todos los días. Ma Zicai estaba extremadamente arrepentido y resentido mucho con Zeng Sheng. Unos días más tarde, escuché que Zeng Sheng también estaba muerto de borrachera. Las flores en la maceta brotaron y florecieron gradualmente en septiembre. Tenían tallos cortos y flores rosadas y blancas. Olían el aroma del vino, por lo que lo llamaron "Zui Zao" y lo regaron con vino, y se volvieron más exuberantes.