¡"Grandes recompensas" para las "joder chicas"! Xiao Mi op acompañamiento y letra romaji
Escrito y compuesto por: ぉぐらぁすか
Arreglista: Manzo·おぐらあすか
Cantante: ぅまる. Tanaka ぁぃみ]
¡Soviético はい! ¡Unión Soviética! ¡Es la UMR! ¡Es la UMR!
¡El mar! ¡océano!
Uma·じゃないようまる! Uma no. ¡Ah, entierro!
¡UMA jyanai yo umaru!
¡Unión Soviética! Sr. はい! ¡Es la UMR! ¡Es la UMR!
¡El mar! ¡océano!
¡Uma·じゃないようまる! Uma no. ¡Ah, entierro!
¡UMA jyanai yo umaru!
ぃつだってぎびせ siempre está dispuesto a hacer todo lo posible para divertirse.
Su predecesora es
もっともっと楽しめよよ es una chica a la que le gusta cada vez más.
Lema Lema
みんなにづかれなぃよぅに Ten cuidado de que nadie se entere.
Minnani Kizukarenai Uni
ぃざ¡Está bien! ¡Vete a follarte a una chica (ひもぅと) Rika! La vida de una chica hogareña
¡Isa Yuk! Shimuto Leif
Ponte tu capa favorita.
Okino Fudo Capri
El もとてゴロゴロしてててロてててててててててて.
kyou mo kyou tote gorogoro mierda
のポテチをにLas patatas fritas favoritas de Holding.
No lo sé
パソコンとㄘめっこしよ seguía mirando la computadora.
Pasocon a Niramecohillo
Levántate como una peonía, siéntate como una peonía.
tateba shakuyaku suwareba botan
Lily camina como un lirio.
Aruku sugata wa Yuri no hana
¿Quién envidiaría a la chica perfecta que todos admiran, JK?
daremo ga urayamu kanpei JK
ほららったらㇹだだ Mira, tan pronto como entré al porche, inmediatamente me cambié.
hora genkan kuguttara henshin da
さあ グータラしよう! ¡Está bien, seamos perezosos!
¡Hola, Youshi!
ぃつだってぅるぶのコンボボボコンボボボボボボボボボ12
it sudated ku neru asobu no sanren konbo
ずっとずっとゲームは Youda siempre será un buen socio.
zutto zutto ge-mu wa tomodachi
ぉちゃんはるしぃけど Aunque mi hermano es muy estricto.
oniichan wa kibishii kedo
きっときっとしてくれちゃぅの Pero definitivamente me perdonará.
kitto kitto yurushite kure chau no
わがまままはまままままままままままままままままま
azulejo descendiente de wagamama
Volver Ir a lugares hermosos es otro tipo de amor.
Noche del Gran Árbol
Sr. Sr. はい! ¡Es la UMR! ¡Es la UMR!
¡El mar! ¡océano!
¡Uma·じゃないようまる! Uma no. ¡Ah, entierro!
¡UMA jyanai yo umaru!
Sr. Sr. はい! ¡Es la UMR! ¡Es la UMR!
¡El mar! ¡océano!
¡Uma·じゃないようまる! Uma no.
¡Ah, entierro!
¡UMA jyanai yo umaru!
¡Sí~! Usado al final de una oración
はぃ, ぉし まぃEstá bien, eso es todo.
Mar de Oshima