Envía a la princesa al mundo de los mortales, riéndose de que nadie sabe lo que significa el lichi.
Palacio Guo Huaqing
Du Mu
Chang'an mira hacia atrás y montones de bordados.
Hay miles de puertas abiertas en la cima de la montaña.
Me reí a carcajadas tan pronto como monté en el mundo de los mortales.
Nadie sabía que era un lichi.
Un caballo veloz levanta miles de kilómetros de polvo solo para ganarse la sonrisa de la concubina Yang. ¿Quién sabía que los lichis habían sido enviados a Chang'an?
Se dice que a Yang Guifei, la concubina del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, le gustaba comer lichis, y los lichis producidos en Gaozhou eran mejores que los producidos en Sichuan, por lo que tuvo que volar de regreso y Cada año, viajaban miles de kilómetros y morían innumerables caballos, pero los lichis eran El sabor sigue siendo el mismo. Este poema es una sátira sobre el comportamiento libertino del emperador Yang Guifei de la dinastía Ming. Detrás de "La sonrisa de Yu Ji", hay sangre y lágrimas de innumerables personas, pero el poeta puede imaginarlo. Dos frases son exquisitas.