¿Qué es un bohemio?

Bohemios se refiere a la República Checa y a los residentes de Bohemia en el país:

Se utiliza bohemios para referirse al antiguo Reino de Bohemia Habitante, este reino se encuentra actualmente ubicado en la República Checa. República. El nombre se deriva del término latino Boii para la tribu celta que vivía aquí. Hoy en día, para los hablantes de checo, la palabra bohemio es a menudo sinónimo de la palabra checo, pero el momento de su uso es más en el contexto del estilo o la poesía antigua. Este uso se asocia especialmente con los efectos del segundo significado (ver más abajo). . Por eso dicen que son checos y no bohemios. Otra razón por la que la palabra bohemio se escapó del uso cotidiano es que la palabra checo fue promovida oficialmente de 1919 a 1938 y de 1945 a 1993, para formar una "Checoslovaquia unificada". "Checoslovaquia" es un concepto creado tras la fusión de Bohemia, Moravia, Silesia y Eslovaquia.

La segunda acepción de bohemio surgió en Francia a principios del siglo XIX. El término se utiliza para describir a un grupo de artistas y escritores que desean vivir un estilo de vida no tradicional. Ver bohemia. En el siglo XV, el rey Zikmund de Bohemia expulsó a todos los romaníes de Bohemia y estos huyeron a Francia, donde a veces se les llamaba bohemios. En el siglo XIX, algunos escritores franceses dieron nueva vida a la palabra, como Henri Murger, quien escribió un libro llamado "Scenes de la vie de Boheme" (Escenas de la vie de Boheme). El término bohemio se utiliza para referirse a un grupo de artistas, escritores y cualquier persona que no se haga ilusiones sobre la tradición y desee vivir un estilo de vida no tradicional. El término refleja la percepción francesa de los gitanos de Bohemia desde el siglo XV. En la imaginación de los franceses, los "bohemios" les recuerdan a los gitanos errantes. Son un grupo de personas que están fuera de la sociedad tradicional y no están sujetas a la tradición. También pueden traer consigo algo de misterio. La revelación también puede implicar algunas acusaciones. contra ellos por no prestar suficiente atención a la higiene personal.

El sustantivo está asociado a diversas comunidades artísticas o académicas y se utiliza como adjetivo general para las siguientes personas, circunstancias o situaciones: El American College Dictionary define bohemio como "un pueblo con tendencias artísticas o intelectuales que vivir y actuar sin verse afectados por los códigos de conducta tradicionales".

Los estadounidenses conservadores a menudo asocian a los bohemios con las drogas y la pobreza autoimpuesta, sin embargo, muchas de las figuras literarias europeas y estadounidenses más talentosas del último siglo y medio han abrazado el temperamento bohemio, por lo que una lista de bohemios sería muy largo. Incluso un escritor burgués como Balzac suscribiría la bohemia, aunque la mayoría de los burgueses no lo hacían. De hecho, a menudo se considera que los bohemios y los burgueses son grupos opuestos. El libro de David Brooks, Bobos in Paradise, describe la historia de la colisión de los dos grupos y la resultante fusión de los bohemios y burgueses modernos. Una nueva clase alta de intelectuales conocidos como "bohemios burgueses", también conocidos como "burgueses" para abreviar. El escritor británico W. M. Thackeray fue el primero en utilizar este segundo significado en inglés.

La Bohème (Ópera)

La Bohème (La Bohème, también traducida como La vida del artista) fue compuesta por Puccini, con Giuseppe Jacques, Luciano Iggy Jerica adaptó el guión de la novela "Scènes de la viee Bohème" (La vida de un bohemio) del dramaturgo francés Henri Mugo. La obra consta de cuatro actos, aproximadamente 1 hora y 40 minutos. Se estrenó el 1 de febrero de 1896 en la Ópera Real de Turín, Italia, bajo la dirección de Toscanini.

Antecedentes del trabajo

Después de graduarse en el Conservatorio de Milán, Puccini vivió una vida extremadamente pobre antes de que comenzara su carrera. Tuvo una experiencia personal de la vida errante, como lo hizo más tarde. No duda en volverse contra su amigo León Cavallo para escribir "La Bohème". En 1893, Manon Lescaut de Puccini se representó con gran éxito. Después de sentirse cómodo económicamente, Puccini comenzó a concentrarse en buscar un guión de ópera que le permitiera superar el trabajo anterior, por lo que descubrió "La Bohème". En ese momento, el amigo de Puccini, Leoncavallo, ya había comenzado a componer la música de la historia, pero Puccini la completó en secreto y la publicó primero. Por este motivo, Leoncavallo rompió relaciones con Puccini y los dos compositores nunca volvieron a comunicarse.

El estilo de composición de Puccini es heredado de Verdi. Aunque su música no es tan profunda como la de Verdi, puede transmitir el significado trágico de la música de una manera única y más delicada. Se puede decir que "La Bohème", Tosca y Madama Butterfly son las tres primeras obras maestras de Puccini, entre las cuales "La Bohème" tiene la melodía más rica y la tensión dramática más fuerte de la música. Las dos arias "Tus manitas frías" y "Mi nombre es Mimi" del primer acto de la ópera son las más famosas. La música es suave y suave y, a menudo, se interpretan como piezas solistas en conciertos.

Sinopsis de la trama

Nota: A continuación se incluye la trama, el final u otro contenido relacionado de la obra, lo que puede reducir tu interés en disfrutar de la obra original.

Década de 1830, Francia, Barrio Latino de París

Escena 1:

Nochebuena, en el ático de un apartamento en ruinas en el Barrio Latino de París, el El poeta Rudolf (tenor) y el pintor Marcello (barítono) temblaban de frío y, para mantenerse calientes, decidieron quemar el último poema manuscrito de Rudolf. El filósofo Colline (bajo) entró por la puerta con un montón de libros antiguos en los brazos. Al principio quería cambiarlos por algo de dinero, pero no vendió ninguno. Mientras los tres hombres se reúnen alrededor del débil fuego y se ríen de su situación, Schaunard (barítono), un músico que ha encontrado un trabajo temporal, regresa con comida y leña. Estaban a punto de salir a celebrar esta inesperada buena suerte. El propietario Benoit (bajo) vino a cobrar el alquiler. Los cuatro murmuraron sobre cómo deshacerse de él, así que convencieron a Benoit para que bebiera, fingiendo ser un poco. Benoit borracho. Cuando empezó a hablar de su aventura, los cuatro lo echaron.

Antes de ir al Café Momus, Rudolf dijo que tenía que terminar de escribir un manuscrito y los demás lo estaban esperando abajo. Alguien llamó a la puerta y era su vecina Mimi (soprano). Ella vino a pedir prestada una vela con una vela, pero la frágil Mimi se desmayó en los brazos de Rudolf porque subió las escaleras demasiado rápido. Rudolf le entregó una pequeña copa de vino para calmarla y encendió su vela. Cuando ella se levantó para irse, perdió su llave nuevamente. Cuando los dos miraron hacia abajo, el viento apagó sus velas. En la oscuridad, Rudolf tocó accidentalmente la mano de Mimi, así que la tomó y le dijo que estaba demasiado oscuro en la habitación y que podía esperar hasta que saliera la luna antes de buscar la llave. También le pidió que le permitiera calentarla. manos Luego, habló de (Aria: Tus manitas frías (Che gelida manina)). A petición de Rodolfo, Mimi le contó sobre su experiencia de vida, diciendo que vivió una vida solitaria, dependiendo del bordado para ganarse la vida y esperando con ansias la llegada de la primavera (Aria: Mi nombre es Mimi (Si, Mi chiamano Mimi)) . En ese momento, los compañeros de abajo instaron a Rudolf a unirse a ellos rápidamente. Rudolf abrió la ventana para responderles. Volvió la cabeza y vio el rostro pálido de Mimi bajo la luz de la luna. La frágil belleza de un sueño lo emocionó y no pudo evitar. Sigue diciendo palabras de amor. Los corazones de dos personas se enamoraron y fueron de la mano al Momus Café.

Acto 2:

Las calles estaban muy animadas en Nochebuena y Momus Café estaba lleno de gente. Rudolf presentó a Mimi a todos y la llamó su poesía. Varias personas llamaron alegremente para cenar. De repente se oyeron risas afuera de la puerta. La antigua amante de Marcello, la magníficamente vestida Musetta (soprano), apareció del brazo de un anciano, el rico y poderoso Alcindoro. Para atraer la atención del pintor, Musetta cantó un baile alabando su belleza al que nadie pudo resistir, y el pintor volvió a ser conquistado por ella. Musetta le dice a Alcidro que le compre un par de zapatos nuevos y, tan pronto como se va, Musetta cae en los brazos de Marcello.

Cuando Arcidoro regresó, lo esperaba un montón de billetes.

Acto 3:

Al amanecer, la nieve blanca cubre el suelo. Mimi vestía un velo negro y llegó sola a la puerta de la taberna en las afueras de la ciudad, donde se alojaban temporalmente Rodolfo, Marcello y Musetta. Mimi llamó a Marcello y le preguntó por Rodolfo, diciendo que sospechaba de ella por celos y que era frío con ella. En ese momento también salió Rodolfo, y Mimi se escondió apresuradamente detrás de los arbustos. Se quejó con Marcello de que Mimi estaba coqueteando con otros hombres y le dijo que Mimi estaba gravemente enferma y que no tenía dinero para tratarla, por lo que esperaba romper. para que Mimi pueda encontrar un amante capaz. Después de escuchar que tenía una enfermedad terminal y que moriría pronto, Mimi rompió a llorar y la encontró y la abrazó, y Mimi se despidió de él (aria: Quiero volver a mi nido). Se escuchó el sonido de Musetta coqueteando con alguien desde el hotel y Marcello se apresuró a entrar. Los dos se pelearon, intercambiaron palabras desagradables y finalmente rompieron. Rudolf y Mimi se mostraron reacios a irse y recordaron los buenos tiempos del pasado.

Acto 4:

En primavera, en el apartamento del Barrio Latino, Rodolfo y Marcello se sienten solos y no pueden olvidar a sus novias. En ese momento, Shuona y Colin regresaron con vino y comida, y los cuatro comenzaron a reír y jugar. Musetta entró de repente. Dijo que Mimi vino a ver a su amante por última vez, pero que estaba agotada y se desmayó abajo. Rudolf rápidamente tomó a Mimi y la puso en la cama, mientras los demás tomaban sus cosas valiosas y salían a venderlas a cambio de medicinas. Después de que todos se fueron, Rudolf tomó la mano de Mimi y les contó sobre la escena cuando se conocieron por primera vez. Mimi se emocionó y se desmayó, y Rudolf gritó. Cuando todos regresaron, Musetta le trajo un manguito de cuero. Mimi le sonrió y dijo que hacía mucho calor. Marcello le entregó la medicina a Rodolfo y Colin preguntó cómo estaba Mimi. Musetta respondió que estaba dormida, pero Shoona señaló, presa del pánico, que Mimi no respiraba. Por un momento, la habitación se llenó de tristeza. Derramaron lágrimas y miraron a la pacífica Mimi en la cama. Rudolf tembló por completo. Se acercó a tientas al lado de Mimi, abrazó el cuerpo cada vez más frío y llamó al difunto, pero ya nadie le respondió. Sólo el sonido de su amigo llorando incontrolablemente penetró en el corazón roto.