Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - No sé dónde está el dialecto.

No sé dónde está el dialecto.

No sé si es un dialecto de Sichuan, Chongqing, Hunan, Hubei, Guizhou, Yunnan y Huainan.

La palabra "No sé" se utiliza principalmente en Fujian, provincia de Taiwán, Hubei, Jiangsu, Zhejiang, Shanghai, Anhui, Sichuan, Chongqing, Jiangxi, Guangdong, Hunan, Guizhou y otros lugares. En Jiangsu, Zhejiang y Shanghai también se le llama "no entiendo" o "no entiendo".

Las expresiones para "No sé" en los dialectos locales son las siguientes:

1. Dialecto de Sichuan: No lo sé.

2. Dialecto de Gansu: Pequeño Budi.

3. Dialecto de Shaanxi: No conozco el camino.

4. Cantonés: No lo sé.

5. Dialecto minnan: (desastre) saber (bueno desastre) no saber.

No sé si habrás oído hablar de ese dicho: la gente de Wenzhou no le teme a nada más que a las tonterías. Las tonterías aquí no pretenden insultar a la gente de Wenzhou. Se dice que durante la Guerra Antijaponesa, dos personas de Wenzhou fueron enviadas a comunicarse por teléfono o walkie-talkie debido a la necesidad de confidencialidad.

Pero la agencia de inteligencia japonesa no puede traducir debido a la necesidad de confidencialidad, enviarán a dos personas desde Wenzhou para comunicarse por teléfono o walkie-talkie. Por lo tanto, las tonterías no significan que la gente de Wenzhou esté diciendo tonterías, sino que es algo que los demonios japoneses no pueden entender. A través de este incidente, podemos ver lo difícil que es entender el dialecto de Wenzhou.