Novelas Wuxi

1. Importancia:

Escuché que fuiste degradado a capitán de Longbiao y que el lugar remoto de Longbiao tuvo que pasar por Wuxi.

Pongo mis pensamientos tristes en la luna brillante, con la esperanza de acompañarte hasta el oeste de Yelang.

2. "Escuché que Wang Changling se mudó a Longbiao desde la izquierda" es un poema de cuatro versos escrito por Li Bai, un gran poeta de la dinastía Tang. El texto original es:

Después del fácil otoño, reloj de cuco, te escucho pasar cinco arroyos.

Mi corazón está lleno de tristeza, y la luna brillante está llena de tristeza. Te seguiré hasta Yelang Creek.

Datos ampliados

Identificación y aprecio

A través de su rica imaginación, el poeta Li Bai expresó una amistad de ideas afines en forma de amor entre hombres y mujeres. dar un "corazón triste" abstracto se basa en los atributos de las cosas. De hecho, fue al río Yelang con el viento y la luna. Yue Ming, que originalmente era ignorante y despiadado, se convirtió en un amigo cercano y lleno de simpatía. Ella pudo y estuvo dispuesta a aceptar su solicitud, y le transmitió al desafortunado inmigrante sus pensamientos y su simpatía por sus amigos del lejano oeste de Yelang.

Dar a las cosas objetivas sus propias emociones y hacer que tengan emociones, es decir, personalización, es una característica y ventaja importante del pensamiento de imágenes. Cuando los poetas necesitan expresar sentimientos fuertes o profundos, suelen utilizar esos medios para lograr el efecto deseado.

Enciclopedia Baidu: Escuché que Wang Changling se fue y se mudó a Longbiao Kiln para publicar esto.