Cuáles son los libros famosos que una persona debe leer en su vida (cuanto más mejor, como Ball of Sebo, Tomb, etc.)
△01. "Language Issues" escrito por Zhao Yuanren, Commercial Press, edición de 1980
△02 "Lenguaje y cultura" escrito por Luo Changpei, Chinese Language Publishing House, 1989. edición
>
△03. "Problemas en el análisis de la gramática china" de Lu Shuxiang, The Commercial Press, edición de 1979
△04. Shanghai Education Press, edición de 1979
p>
△05 "Un resumen de los dialectos chinos" de Yuan Jiahua et al., Chinese Character Reform Press, edición de 1983
△ 06. "Ma Shi Wen Tong" de Ma Jianzhong, The Commercial Press, edición de 1983
△05. p>
△07. "Fonología china" de Wang Li, Zhonghua Book Company, edición de 1980.
△08. "Una breve teoría de la exégesis" de Lu Zongda, Beijing Publishing House, edición de 1980.
△09. House, edición de 1981
△10. "Filología china" de Tang Lan, Editorial de Libros Antiguos de Shanghai, edición de 1979
△10. Notes on Chinese Linguistics Papers of the Past" editado por Wu Wenqi y Zhang Shilu, Shanghai Education Press, edición de 1986
△12. "General Linguistics Course" (Suiza) Er, traducido por Gao Mingkai, editado y anotado por Cen Qixiang y Ye Feisheng, The Commercial Press
△13 "Sobre el lenguaje" escrito por Gao Mingkai, The Commercial Press, edición de 1995
△14, "Occidente" "Lecturas seleccionadas de clásicos de la lingüística" editado por Hu Mingyang, Renmin University of China Press, edición de 1988
△15 "Lingüística aplicada" editado por Liu Yongquan y Qiao Yi, Shanghai Foreign Language Education Press, edición de 1991.
△16. "Marx y Engels sobre la literatura y el arte" editado por Lu Meilin, People's Literature Publishing House, edición de 1982
"Discurso en el Foro Yan'an sobre. Literatura y arte" de Mao Zedong, véase "Obras seleccionadas de Mao Zedong", volumen 3, Editorial Popular,
△18. "Ensayos sobre arte de Deng Xiaoping", editado por la Oficina de Arte y Literatura de la Oficina Central. Departamento de Propaganda, Editorial de Literatura Popular, edición de 1989
△21. "Poética" escrita por Aristóteles, traducida por Luo Niansheng, Editorial de Literatura Popular, edición de 1982
△22. "Documentos de lectura intensiva sobre la historia de la teoría literaria y del arte occidental" editado por Zhang Anqi, edición de 1996 de China Renmin University Press
△23. editado por Jiang Kongyang, Fudan University Press, edición de 1987
△24. "Historia de la estética occidental" escrito por Zhu Guangqian, People's Literature Publishing House, edición de 1979
△25, "Literary Theory" (EE.UU.), escrito por Wellek y Warren, traducido por Liu Xiangyu y otros, Sanlian Bookstore, edición de 1984
△26, "Literatura comparada y teoría literaria" (EE.UU.) por Weststein, traducido por Liu Xiangyu, Editorial del Pueblo de Liaoning, edición de 1987
△27, "Poemas seleccionados" anotaciones de Yu Guanying, Editorial de Literatura Popular, edición de 1956
△p>
△. 28. "Canciones seleccionadas de Chu" con anotaciones de Ma Maoyuan, People's Literature Publishing House, edición de 1980
△29. "Anotaciones de las Analectas de Confucio" con traducción y anotaciones de Yang Bojun, Zhonghua Book Company , edición de 1980
△30. "Traducción y anotación de Mencius" traducida y anotada por Yang Bojun, edición de 1960 de Zhonghua Book Company
△31. y anotado por Chen Guying, Zhonghua Book Company, edición de 1983
△32 "Selected Yuefu Poems" de Yu Guanying, People's Literature Publishing House, edición de 1959
△33, "Selected Historical". Records" de Wang Boxiang, People's Literature Publishing House, edición de 1957
△34, "Obras completas de Tao Yuanming" 》Vea la revisión de Qin Li, edición de 1979 de Zhonghua Book Company
△35 , "
Anotaciones de "Poemas seleccionados de Li Bai" del Grupo de Investigación y Enseñanza de Literatura Clásica del Departamento de China de la Universidad de Fudan, Editorial de Literatura Popular, edición de 1977
△36. Xiao Difei, Editorial de Literatura Popular, edición de 1985
△37. "Obras seleccionadas de Li Shangyin" de Zhou Zhenfu, Editorial de Libros Antiguos de Shanghai, edición de 1986
△38. Obras seleccionadas de ocho eruditos de las dinastías Tang y Song" de Niu Baotong, Editorial del Pueblo de Gansu, edición de 1986
△39. "Novelas de la dinastía Tang" editadas por Wang Pijiang, Editorial de libros antiguos de Shanghai, 1978 edición
△40. "Poemas seleccionados de la dinastía Tang" compilado por el Instituto de Literatura, Academia China de Ciencias Sociales, Editorial de Literatura Popular, edición de 1978
△41. Poemas seleccionados de las dinastías Tang y Song" compilado por la Academia China de Ciencias Sociales, Editorial de Literatura Popular, edición de 1982
△42. "Poemas seleccionados de la dinastía Song" editado por Qian Zhongshu, Literatura popular Editorial, edición de 1989
△43. Anotaciones de Wang Shuizhao en "Obras seleccionadas de Su Shi", Editorial de libros antiguos de Shanghai, 1984
△44. "Obras seleccionadas de Yuan Ren", Editorial de Literatura Popular, edición de 1962
△45 "Poemas seleccionados de Xin Qiji" con anotaciones de Zhu Decai, Editorial de Literatura Popular, edición de 1988
△46. "El romance de la Cámara Oeste" de Wang Shifu, editado y anotado por Wang Jisi, Editorial de Literatura Popular, 1978
△47. Luo Guanzhong, Editorial de Literatura Popular edición de 1957
△48. "Margen de agua" escrito por Shi Naian, Editorial de Literatura Popular edición de 1975
p>
△49. Viaje al Oeste" escrito por Wu Cheng'en, edición de 1955 de la Editorial de Literatura Popular
△50. "Maravillas maravillosas de los tiempos modernos y antiguos" editado por el anciano que sostiene una urna, Editorial de Literatura Popular Edición de 1979
△51. "The Peony Pavilion" de Tang Xianzu, People's Literature Publishing House, edición de 1982
△52. Youhe, Editorial de Literatura del Pueblo, edición de 1978
△53. "The Scholars" de Wu Jingzi, Editorial de Literatura del Pueblo, edición de 1977
△54. " de Cao Xueqin, Editorial de Literatura Popular, edición de 1982
△ 55. "El Palacio de la Vida Eterna" de Hong Sheng, Editorial de Literatura Popular, edición de 1983
△56, "The Peach Blossom Fan" de Kong Shangren, Editorial de Literatura Popular, edición de 1958
△57, ""Los viajes de Lao Can" de Liu E, Editorial de Literatura Popular, edición de 1959
△58, "Novelas completas de Lu Xun", Editorial de Literatura Popular, edición de 1979
△59, "Wild*" de Lu Xun, Editorial de Literatura Popular, edición de 1979
△60, "Diosa" de Guo Moruo, Editorial de Literatura Popular, edición reimpresa de 1978
△61, "Novelas de Yu Dafu" Editorial Popular de Zhejiang, edición de 1982
△62. "New Moon Poems" editado por Chen Mengjia, copiado por Shanghai Bookstore en 1985
△63 "Midnight" de Mao Dun, People's Literature Publishing House edición de 1994
p>
△64. "Home" de Ba Jin, Editorial de Literatura Popular, edición de 1979
△65. "Novelas seleccionadas de Shen Congwen", Editorial de Literatura Popular, edición de 1982
△ 66. "Camel Xiangzi" de Lao She, Editorial de Literatura Popular, edición de 1999
△67 "Obras seleccionadas de Cao Yu" de Cao Yu, Editorial de Literatura Popular, edición de 1978
△68, "Ai Qing" "Poemas seleccionados" de Ai Qing, Editorial de Literatura Popular, edición de 1988
△69, "Fortaleza asediada" de Qian Zhongshu, Editorial de Literatura Popular, edición de 1980
△70, "Obras seleccionadas de Zhao Shuli", Editorial de literatura popular, edición de 1958
△71, "Poemas modernos seleccionados" compilado por Lan Di, Editorial de literatura popular, Edición de 1986
△72, "Historia del espíritu empresarial" (núm. Parte 1) de Liu Qing, edición de 1960 de China Youth Publishing House
△73, "Casa de té" de Lao She , recogido en "lt;Teahousegt;lt;龙"
"Xugou gt;", Editorial de Literatura Popular, edición de 1994
△74, "Obras representativas de Wang Meng" editado por Zhang Xue, Editorial de Arte y Literatura de Yellow River, edición de 1990
△75, "White Deer Plain" de Chen Zhongshi Autor, Editorial de Literatura Popular, edición de 1993
△76, "Obras completas de Yu Guangzhong", Editorial del Pueblo de Anhui, edición de 1999
△77, "Novelas seleccionadas de Taiwán", "Novelas seleccionadas de Taiwán" "Seleccionadas por el Comité Editorial, Editorial de Literatura Popular, edición de 1983
△78, "Obras literarias contemporáneas chinas seleccionadas" editado por Wang Qingsheng, Central China Normal University Press, edición de 1997
△79, "Mitos y leyendas griegos" (Alemania) Sweib, traducido por Chu Tunan, People's Literature Publishing House, edición de 1977
△80, "Edipo Rey" ("La tragedia de Sófocles" "Dos clases") traducido por Luo Niansheng, Editorial de Literatura Popular edición de 1961
△ 81. "La Divina Comedia" (italiano) de Dante , traducido por Wang Weike, People's Literature Publishing House, edición de 1980
△ 82. "Hamlet" ("La tragedia de Shakespeare IV"), traducido por Bian Zhilin, People's Publishing House, edición de 1988
△ 83. "El hipócrita" (Francia) de Molière, traducido por Li Jianwu, Shanghai Translation Publishing House Press, edición de 1980
△84, "Fausto" (Alemania), escrito por Goethe, traducido por Dong Wenqiao, Fudan University Press, edición de 1982
△85, "Les Misérables" (francés) de Hugo, traducido por Li Dan y Fang Yu, People's Literature Publishing House, edición de 1978-1983
△86, "Red and Black" (Francia) escrito por Stendhal, traducido por Hao Yun, traducido en Shanghai Publishing House, edición de 1986
△87, "Petro Goriot" (Francia) de Balzac, traducido por Fu Lei, People's Literature Publishing House, edición de 1954
△88, "A Tale of Two Cities" (inglés)) de Dickens, traducido por Shi Yongli, People's Literature Publishing House, edición de 1993 p>
△89, "Tess of the d'Urbervilles" (inglés) de Hardy, traducido por Zhang Guruo, People's Literature Publishing House, edición de 1957
△90, "The Brothers Karamazov" ( Rusia), escrito por Dostoievski, traducido por Geng Ji, Editorial de Literatura Popular, edición de 1981
△91, "Anna Karenina" (ruso) Escrito por Tolstoi, traducido por Zhou Yang y Xie Sotai, Literatura Popular Edición de 1978 de la Editorial
△92, "Madre" (ruso) escrita por Gorky, traducida por Qu Qiubai y otros, Edición anual de 1980 de la Editorial de Literatura Popular
△93, "Uno Cien años de soledad" (Colombia), escrito por García Márquez, traducido por Huang Jinyan y otros, Shanghai Translation Publishing House,
△94, "El sonido y la furia" (EE.UU.) Faulkner, traducido por Li Wenjun, Shanghai Translation Publishing House edición 1984
△95, "Esperando a Godot" (Francia) Samuel Beckett, recopilado en "Selected Dramas of the Absurd" 》Foreign Literature Publishing House, edición 1998
△96, "Shakuntala" (impreso) escrito por Kalidasa, traducido por Ji Xianlin, People's Literature Publishing House, edición de 1981
△97, "Selected Poems of Rabindranath Tagore" (impreso) traducido por Bing Xin, Hunan People's Publishing House, edición de 1981 △
△ 98. "Snow Country" (japonés) escrito por Kawabata Yasunari, traducido por Gao Huiqin, publicado por primera vez por Lijiang Publishing House 1985
△99, "Las mil y una noches" (árabe) Traducción de Nahun, People's Literature Publishing House, edición de 1957
△100, "Obras literarias extranjeras seleccionadas" (dos volúmenes) editado por Zheng Kru , Fudan University Press, 1999
Hay muchos libros, pero la vida también es un largo período de tiempo. ¡Le deseo buena suerte al autor!