El guión completo de Wu Pen Ji
Personajes principales Liu Shichang: Laosheng Zhang Biegu: Chou Zhao Da: Chou Bao Zheng: Jing Liu Sheng: Esposa de Chou Zhao: Dan Judge: Jing
La primera escena
Liu Shichang (Nei Bai) ¡Va solo!
(Liu Sheng y Liu Shichang son los mismos que arriba.)
Liu Shichang (Xipi Rocking Board) Hay infinitas montañas verdes y aguas verdes para ver,
Cuando la gente se queda en hoteles, los pájaros regresan al bosque.
(白) Soy Liu Shichang, nativo de Nanyang. Vendiendo seda y satén para ganarse la vida. Después de estar fuera de casa durante varios años, terminé de entregar la mercancía, recogí las cuentas y regresé a casa para visitar a mis padres.
¡Liu Sheng!
Liu Sheng (Bai) Sí.
Liu Shichang (blanco) ¿Qué hay delante?
Liu Sheng (Bai) No muy lejos de aquí se encuentra Dongdawa.
Liu Shichang (Blanco) ¡Viendo que hace mal tiempo, tú y yo seguiremos nuestro camino rápidamente!
Liu Sheng (Bai) Sí.
Liu Shichang (versión original de Xipi) lamenta la falta de fama y fortuna en este mundo,
dejando atrás a sus padres y a su esposa para abandonar su ciudad natal.
Soy demasiado vago para mirar el hermoso paisaje a lo largo del camino.
Corro a casa bajo las estrellas y la luna.
El cielo cambió repentinamente.
(Trueno. Puñetazo, martillo.)
Liu Shichang (Xipi Sanban) El cielo se cubrió con fuertes vientos y fuertes lluvias. !
Liu Sheng abrió el camino a seguir,
pasando la noche en un hotel para garantizar la seguridad.
(Liu Shichang y Liu Sheng salen.) Segunda escena
Zhao Da (voz interior) ¡Ajá!
(Entra Zhao Da.)
Zhao Da (tableros de numeración) ha estado en problemas desde que era un niño y sabe cómo quemar ollas y ladrillos. Se gastó toda la riqueza y me quedé vestido con harapos y harapos.
(Bai) Soy Zhao Da. Desafortunadamente, mis padres murieron, por lo que mi esposo y yo vivimos en el horno en Dongdawa, condado de Dingyuan. Al ver que hoy hace buen tiempo, no puedo evitar llamar a mi esposa para que seque estas vasijas y las venda en el mercado de la ciudad.
¿Dónde está la anciana?
La esposa de Zhao (Nai Bai) ¡Ajá!
(Entra la esposa de Zhao.)
La esposa de Zhao (tablero de conteo) Nuestra cabeza es un hombre capaz que puede hornear ladrillos y ollas. Pareja joven, vivamos una vida ocupada e interesante.
(Bai) Dije que tú eres el jefe, ¿qué quieres que haga?
Zhao Da (Bai): Viendo que hoy hace buen tiempo, te pedí que salieras y nos dejaras secar las vasijas, o que fueras al mercado de la ciudad a venderlas.
Esposa de Zhao (Bai): Está bien, llevemos la palangana.
(La esposa de Zhao lleva la palangana.)
La esposa de Zhao (Bai) Líder, ¡esto es demasiado grande!
Zhao Da (Bai) Tómatelo con calma.
La esposa de Zhao (Bai) ¡Demasiado joven!
Zhao Da (Bai) ¡Vamos, confórmate con ello!
La esposa de Zhao (Bai) Oh, está nublado.
Zhao Da (Bai) lo llevó.
La esposa de Zhao (Bai) ¡Ha vuelto a hacer sol!
Zhao Da (Bai) Vuelve a realizarlo.
La esposa de Zhao (Bai) ¡Está nublado otra vez!
Zhao Da (Bai) ¡Vamos, no me regañes!
/p>
Todo mi cuerpo estaba goteando agua.
(Blanco) Mira, hay una familia allí. Él viene a pasar la noche y tiene lindas palabras que decir.
Liu Sheng (Bai) ¡Oye! ¿Es esto una tienda?
(Entra Zhao Da.)
Zhao Da (Bai) ¿A qué te dedicas?
Liu Sheng (Bai) ¿Hay alguna mujer con quien acostarse?
Zhao Da (Bai): ¡Somos residentes aquí, no en un burdel ni en un hotel!
Liu Shichang (Bai) ¡Bien! ¡Este esclavo no puede hablar!
¡Ah hermano, esto es muy educado!
Zhao Da (Bai) ¡Así habla la gente! ¿A qué te dedicas?
Liu Shichang (Blanco) Cuando llegamos aquí, estaba lloviendo mucho. No había ningún pueblo frente a nosotros ni ninguna tienda detrás. Espero que me resulte conveniente pasar la noche. Estoy muy agradecido.
Zhao Da (Bai) Ya que pasarás la noche, por favor entra.
Liu Shichang (blanco) trajo el caballo.
Zhao Da (Bai) Sí.
(Entran Liu Shichang, Liu Sheng y Zhao Datong.)
Zhao Da (Bai) Por favor, siéntate.
Liu Shichang (blanco) está sentado.
Zhao Da (Bai) ¿Cuál es tu apellido?
Liu Shichang (Blanco) Soy Liu Shichang.
Zhao Da (Bai) ¿Dónde está tu apellido?
Liu Shichang (Blanco) es de Nanyang.
Zhao Da (Bai) ¿Qué estás haciendo?
Liu Shichang (Blanco) se gana la vida vendiendo seda y satén.
Zhao Da (Bai) ¡Es un negocio que te hace rico!
Liu Shichang (Blanco) Pequeño capital. ¿Puedo preguntarte tu apellido?
Zhao Da (Bai) Mi nombre es Zhao Da.
Liu Shichang (Bai) ¡Resulta ser el hermano Zhao!
Zhao Da (Bai) No te atrevas, no te atrevas.
Liu Shichang (Bai) ¿Qué tipo de fisiología haces?
Zhao Da (Bai) abrió un horno de ollas.
Liu Shichang (Blanco) ¡Hacer una fortuna también es un negocio!
Zhao Da (Bai) No es gran cosa. ¿Alguna vez has comido?
Liu Shichang (Bai): Esto...
Zhao Da (Bai) De nada, lo tenemos aquí.
Liu Shichang (Blanco) ¡Es inapropiado entrometerse!
Zhao Da (Bai) Si quieres ir a algún lugar, te lo prepararé.
¡En casa, ven aquí!
(Entra la esposa de Zhao.)
La esposa de Zhao (Bai) ¿Qué pasa?
Zhao Da (Bai) ¡Ha llegado un buen negocio, apúrate y prepara el vino medicinal!
La esposa de Zhao (Bai) ¡Sí!
(Sale la esposa de Zhao, sube. La esposa de Zhao le entrega vino y arroz a Zhao Da, sale.)
Zhao Da (blanco) El vino está aquí, el arroz y el té también están aquí , por favor úsalo.
Liu Shichang (Bai) ¡Lo siento!
(Tablero original de Xipi) Qué generoso hermano Zhao,
se sirvió vino y arroz en poco tiempo.
Lamentablemente llovió en el camino.
No hay que molestarse por el agua inesperada.
Muchas gracias mañana,
Me caí a la plataforma de tierra aturdido.
Zhao Da (Bai) Se hace tarde, deberías descansar.
Liu Shichang (Blanco) Por favor, hazlo.
(Zhao Daxia. Liu Shichang y Liu Sheng durmieron juntos. Toca la batería.)
Liu Shichang (Guía Xipi) de repente sufrió un ataque al corazón,
(Liu Shichang vomitó. )
Liu Shichang (Mecedora Xipi) ¿Cuál es el propósito de remover los intestinos con un cuchillo?
Sí, sí, entiéndelo,
¡Caí en la inteligente trampa de Zhao Da!
Se dio la vuelta y llamó a Liu Sheng,
(Bai) Liu Sheng, ¡Liu Sheng! ¡ups!
(Xipi Rocking Board) ¡Este esclavo debe estar en el fin del mundo!
Mirando a Nanyang, gritó en voz alta: ¡Mamá y papá!
Haz un recorrido por el inframundo.
(Liu Shichang murió.)
Liu Sheng (Guía Xipi) de repente se sintió confundido,
(Xipi Rocker) ¿Qué tipo de dolor en el abdomen es? ?
Sí, sí, entiéndelo,
¡Caí en la trampa de Zhao Daqiao!
Date prisa y llama al maestro,
(Bai) ¡Maestro, maestro! ¡ups!
(Xipi Rocking Board) ¡Debo estar muerto!
Mirando a Nanyang, gritó en voz alta: ¡Oh, papá!
Ve al inframundo para reparar tus agravios.
(Liu Sheng está muerto. Zhao Da y la esposa de Zhao son los mismos que arriba. Zhao Da abre la puerta y mira.)
Zhao Da (Bai) Ambos están muertos. ¡Corta sus cuerpos en pedazos! ¡Pon la arcilla en el horno y hornéala en una olla!
La esposa de Zhao (Bai) ¡Eso es lo que tú y yo haremos!
(Zhao Da y la esposa de Zhao cargaron a Liu Shichang y Liu Sheng juntos y los cortaron. El juez se acercó en secreto y se paró sobre la mesa).
La esposa de Zhao (blanca) Oh , Estoy mirando a la pared. ¡El juez me miró tan fijamente que me asusté un poco!
Zhao Da (Bai) ¡A qué le tienes miedo! Hagamos lo que hacemos, entonces, ¿de qué sirve tenerle miedo?
(Zhao Da y la esposa de Zhao han terminado de cortar.)
Zhao Da (Bai) Vamos, ahora seremos ricos, pidamos rápidamente a los albañiles que construyan la casa primero. Hablemos de ello más tarde. Exacto:
(Lectura) La tercera ola de Yumen, el suelo está plano con un trueno.
(Zhao Da y la esposa de Zhao salen juntos. El juez sale de la mesa.
)
Juez (leyendo) Estoy muy enojado con el nivel dorado, solo porque no obtuve el primer premio. El rey de la dinastía Tang le dio cierta espada Qingfeng al mundo para matar demonios.
(白) Soy Zhong Kui, un Jinshi de la montaña Zhongnan. Hoy, el Sr. y la Sra. Zhao asesinaron al amo y al sirviente de Liu Shichang. Lo vi con mis propios ojos, así que no pude evitar indicarle que fuera a la oficina del condado para presentar una denuncia. ¡Ah, el fantasma de Liu Shichang que no ha terminado su frase está aquí!
(Entra Liu Shichang.)
Liu Shichang (Bai) ¡Mira al juez!
Juez (Bai) Si le hacen daño, ¡apele ante el tribunal!
Liu Shichang (Bai) Yo, Liu Shichang, fui asesinado por Zhao Da, ¡y me gustaría decírselo en la corte!
Juez (Bai) ¿Por qué no me lo cuentas?
Liu Shichang (Blanco) no tiene a nadie a quien presentar.
Juez (Bai) De usted doy testimonio.
Liu Shichang (Bai) ¡Gracias al juez!
(Liu Shichang y el juez salen.) Escena 4
Zhang Biegu (voz interior) ¡Ajá!
(Zhang Bie Gu Shang.)
Zhang Bie Gu (Número de tablas) Soy viejo y estoy en declive, y me siento triste cuando soy viejo y no tengo hijos. Su esposa murió temprano y su suerte fue buena, ¡así que tuvo que trabajar duro para hacer sandalias de paja!
(Lectura) Los viejos doblan la cintura y agachan la cabeza, los árboles viejos se queman y sus hojas son escasas. La berenjena ha envejecido mucho y el melón japonés se ha vuelto más delicioso a medida que envejece.
(Blanco) Viejo, Zhang Biegu. Ganarse la vida jugando con sandalias de paja. Tuve un problema estos últimos dos días y no salí a hacer negocios. Hoy me recuperé de mi enfermedad y no tengo dinero. Pensé en Zhao Da, en el sur de la ciudad, que me debía dos pares de sandalias de paja. No puedo evitar venir y pedirlo, para poder vivir mi vida y simplemente marcharme.
Cuando salga, cierra la puerta y volveré a cerrarla. Puerta, puerta, por favor vigila mi puerta con atención, ¡no dejes que las ovejas se coman mi cama! Lo viejo, lo viejo, ya no puede ser pequeño; si es pequeño, será una pérdida de tiempo. ¡Es hora de hablar!
¡Oh, la casa fue volteada o movida! ¡Espera a que vuelva a ver! Zhao Detang Zhao. ¡Es su apodo! Espera hasta que llame.
¡Zhao Da, Zhao Da!
(Entra Zhao Da.)
Zhao Da (leer) De repente escuché el nombre Zhao Da, y me asusté tanto que mi corazón se entumeció. Incluso si pasan cosas, no tengas miedo si tienes dinero.
Zhang Biegu (Bai) ¡Zhao Da, Zhao Da!
Zhao Da (Bai) ¡Resulta ser el viejo!
Zhang Biegu (Bai) ¡Eso es fácil de decir, pequeño!
(Zhang Biegu se inclina.)
Zhang Biegu (Bai) ¡Ah, de dónde sacó el dinero para vestirse tan bien!
(Zhang Biegu le preguntó a Zhao Da.)
Zhang Biegu (Bai) ¡Soy yo!
Zhao Da (Bai) ¿Qué haces aquí?
Zhang Biegu (Bai) Tengo dos cosas que decirte.
Zhao Da (Bai) ¿Tienes algo que decir aquí?
Zhang Biegu (Bai) Si no hablamos de eso aquí, ¿dónde podemos hablar de eso?
Zhao Da (Bai) ¡El viento es fuerte aquí y me voló la lengua! ¡Habla en el salón!
Zhang Biegu (Bai) ¡Si tienes dinero, tendrás una sala de estar! No lo conozco, así que sólo estás adivinando.
Zhao Da (Bai) Sígueme. ¡Entra por la puerta!
Zhang Biegu (Blanco) Entra por la puerta.
Zhao Da (Bai) ¡Entra por la segunda puerta!
Zhang Biegu (blanco) entra por la segunda puerta.
Zhao Da (Bai) ¡Camina por el pasillo!
Zhang Biegu (blanco) camina por el pasillo.
Zhao Da (Bai) ¡Cruza la terraza!
Zhang Biegu (blanco) Oh, pasemos por la terraza.
Zhao Da (Bai) ¡Levanta los pies!
Zhang Biegu (Bai) ¿Qué hacer?
Zhao Da (Blanco) ¡Cuidado con las comadrejas!
Zhang Biegu (Bai) ¡Hay muchos lobos aquí! ¿Aún no has llegado?
Zhao Da (Bai) Olvídalo. ¡Entra conmigo!
(Zhao Da y Zhang Biegu entraron juntos.)
Zhang Biegu (Bai) Este lugar es realmente bonito, como un escenario. Espera a que venga y me siente un rato.
Zhao Da (Bai) ¡Oye, vete! ¿Puedes sentarte en este lugar?
Zhang Biegu (Bai) ¡No importa si te sientas o te sientas!
Zhao Da (Bai) La madera no puede encender fuego, ¡pero sabes que te quemará el trasero!
Zhang Biegu (Bai) ¿Por qué no te quemas mientras estás sentado?
Zhao Da (Bai) ¡Soy Fu Dangda!
Zhang Biegu (Bai) ¿Dónde debería sentarme?
Zhao Da (Bai) ¡Te sientas bajo tierra!
Zhang Biegu (Bai) Estoy sentado en el suelo.
Zhao Da (Bai) ¿Qué tienes que decir?
Zhang Biegu (Blanco) Me quitaste dos pares de sandalias de paja hace unos días y aún no me has dado el dinero. ¡Deberías dármelos hoy!
Zhao Da (Bai) ¡Qué! ¿Qué llevo en la cabeza? ¿Qué llevo puesto? ¿Qué estás pateando bajo tus pies? ¿Puedo deberte dinero por las sandalias de paja? ¡Estás diciendo tonterías!
Zhang Biegu (Bai) ¡Oh, se ha olvidado por completo después de hacerse rico! Sí.
Tío Zhao, escuchaste mal. No es que me debas el dinero por las sandalias de paja. ¡Es tu chico quien me quitó dos pares de sandalias de paja sin pagarme y las anotó en tu cuenta!
Zhao Da (Bai) Así es.
Zhang Biegu (Bai) Dame dinero para que pueda irme.
Zhao Da (Blanco) ¡Todo el dinero está atado con cables! ¿Por qué no comienzo una pelea contigo? ¡Sin dinero!
Zhang Biegu (Blanco) ¿Tienes dinero?
Zhao Da (Bai) ¡Todo el dinero se ha ido a la montaña Yinshan!
Zhang Biegu (blanco) ¿Tienes entradas?
¡Zhao Da (Blanco) tiene dos billetes de peón!
Zhang Biegu (Bai) No tengo dinero para canjear las entradas, ¡solo estoy mendigando para ganarme la vida!
Zhao Da (Bai): Ven conmigo a Penerku.
Zhang Biegu (Bai) ¡Ah, las macetas también están guardadas!
Zhao Da (Bai) ¡El tío es rico!
Zhang Biegu (Bai) Adelante.
Zhao Da (Bai) ¡Sígueme!
(Zhao Da y Zhang Biegu caminaron juntos en la pequeña rotonda.)
Zhang Biegu (Bai) ¿Te ha ido bien estos últimos dos días? ¿No te ha pasado nada?
Zhao Da (Bai) ¡No digas tonterías! ¡Aquí estamos, echa un vistazo a los pisos superior, medio e inferior!
Zhang Biegu (Bai) Dame el de arriba.
Zhao Da (Bai): El nivel superior es un tributo, no puedes usarlo.
Zhang Biegu (blanco) Encuentra a alguien de clase media conmigo.
Zhao Da (Blanco) Los del medio son enviados por los príncipes y los tíos, así que no puedes usarlos.
Zhang Biegu (Blanco) Encuentra a alguien de la clase baja conmigo.
Zhao Da (Blanco): Los inferiores los usan los comerciantes, por lo que no puedes usarlos.
Zhang Biegu (Blanco) Entonces déjame elegir uno del lote.
Zhao Da (Bai) Esto se puede hacer. Déjame elegir uno para ti.
(Zhao Da toma la palangana.)
Zhao Da (Bai) ¡Te digo que esta palangana también tiene nombre!
Zhang Biegu (Bai) ¿Cómo se llama?
Zhao Da (Bai) ¡Se llama Wupen!
(Entra Liu Shichang.)
Zhang Biegu (Bai) Es un buen nombre.
Zhao Da (Bai) ¡Adelante!
Zhang Biegu (Bai) Hay demasiados lobos aquí. No puedo entenderlos. Por favor, llévame.
Zhao Da (Bai) Está bien, sal conmigo.
(Zhao Da y Zhang Biegu están tratando de suavizar las cosas.)
Zhao Da (Bai) ¡Bien, aquí estamos!
Zhang Biegu (Bai) Voy a salir.
Zhao Da (Bai) ¡Vuelve, vuelve!
Zhang Biegu (Bai) ¿Qué harás cuando vuelvas?
Zhao Da (Bai): Sal y pregunta por ahí. Hay una niña o un niño que puede comprar dos.
Zhang Biegu (Bai) ¿Qué quieres que haga un niño o una niña?
Zhao Da (Bai) Niña, sirve a tu abuela.
Zhang Biegu (Bai) ¿Dónde está el niño?
Zhao Da (Bai) Sírveme.
Zhang Biegu (Bai) ¡Oh, realmente puedes hacer trucos cuando tienes dinero! ¡Sí, déjame divertirme con él!
Tío, no hay una niña, hay un niño.
Zhao Da (Bai) ¿Dónde está el niño?
Zhang Biegu (Bai) ¡Mira desde lejos!
Zhao Da (Bai) ¡Nadie!
Zhang Biegu (Blanco) ¡Mira más de cerca!
Zhao Da (Bai) ¡Ah, eres tú!
Zhang Biegu (Bai) ¡Oye, no está mal!
Zhao Da (Bai) ¡No tengo dinero para comprarte un ataúd!
Zhang Biegu (Bai) ¡Soy tu antepasado vivo!
Zhao Da (Bai) ¡Fuera de aquí!
(Zhao cierra la puerta, sale.)
Zhang Biegu (Bai) ¡Oh, Dios, Dios, Dios! Creo que Zhao Da es una persona como yo, ¿por qué haría una fortuna? ¡tos!
(Lectura) ¡No olvides que el viento del este siempre va hacia el norte y el viento del norte a veces gira hacia el sur!
¡Liu Shichang (Bai) Zhang Biegu!
Zhang Biegu (Bai) ¿Quién es?
Liu Shichang (Bai) ¡Ay, viejo!
(Junta original de Erhuang) No tengas miedo, viejo.
Deberías escuchar lo que tengo que decir:
No me trates. como un monstruo,
p>
¡Soy un fantasma muerto!
Zhang Biegu (tablero original de Erhuang) Si me llama Zhang Biegu,
¡Soy un joven que está confundido!
(白) ¡Oh, quédate aquí! Como dice el refrán: ¡Le tomará tres años a un joven ver fantasmas; a un anciano, los verá ante sus ojos! ¡No, coge la palangana y vete!
(Liu Shichang bloquea.)
Zhang Biegu (blanco) ¡Voy por aquí!
(Liu Shichang bloquea.)
Zhang Biegu (Bai) ¡Iré allí!
(Liu Shichang bloquea.)
Zhang Biegu (blanco) ¡Ay, un fantasma golpea la pared!
Liu Shichang (Junta original de Erhuang) Apresuradamente moví las ramas,
Zhang Biegu (Blanco) ¡Oh, hace tanto viento!
Liu Shichang (Junta original de Erhuang) ¡Coge un puñado de arena y polvo!
Zhang Biegu (Bai) ¡Oh, hay tanto polvo!
Liu Shichang (Junta Original de Erhuang) Tú y yo no tenemos ningún resentimiento.
¡Espero que mi suegro pueda reparar mis resentimientos!
Zhang Biegu (blanco): ¡No, me llenó la nariz, la boca y los ojos de barro! ¡Coge la palangana y vámonos!
(Mecedor Er-amarillo) Me apresuré hacia adelante,
Inconscientemente llegué a la puerta del Templo del Dios de la Ciudad.
(Bai) Mientras hablábamos, llegamos al Templo del Dios de la Ciudad. Escuché a alguien decir: ¡El Dios de la Ciudad es muy espiritual! ¡Cuando entre, pediré un deseo para que este fantasma no me siga! Esa es la idea. ¡Simplemente aléjate! ¡Zhang Biegu entra al templo!
(Número de tableros) Inclínate y di "Dios de la ciudad", escucha atentamente y comprende: solo porque Zhao Da me debe dinero, voy a cobrar deudas. No tenía dinero, así que me dio una palangana para pagar su deuda. ¡Esta palangana es un monstruo y habla en el camino! Espero que el Maestro Chenghuang lo cubra conmigo. Mañana compraré tres cerdos y un repollo. ¡Definitivamente lo compraré! ¡Definitivamente lo compraré!
(Bai) Está bien, ojalá pudieras, espera hasta que vaya a verte.
¡Wubán!
(Zhang Biegu escuchó.)
Zhang Biegu (Bai): El Dios de la ciudad es tan espiritual que los fantasmas no me seguirán hasta que regrese.
(Zhang Biegu sale.)
Zhang Biegu (Bai) Espera, ni siquiera tengo dinero para comer, ¡cómo voy a tener dinero para pagarlo! No, el Dios de la ciudad está causando problemas y es más feroz que un fantasma. ¡Espera hasta que luche contra él! ¡Ven al templo por segunda vez!
(Zhang Biegu entra por la puerta.)
Zhang Biegu (contando las tablas) se inclinó y se inclinó, "Maestro Dios de la ciudad" y escuchó con atención: "Es porque Zhao Da no No merezco mi dinero." , No fui a cobrar la deuda. Esta olla no es un monstruo y no dijo nada durante el viaje. Por favor, no me lo ocultes, Dios de la ciudad. Mañana habrá tres cerdos y un repollo, ¡pero no puedo comprarlo! ¡No puedo comprarlo!
(Bai) Dios de la ciudad, ¡lo que acabo de decir fue un revés! Está bien, no lo intentaré, esperaré hasta volver a llamar.
¡Wubán!
Liu Shichang (Bai) Sí.
Zhang Biegu (Bai) ¡No, el fantasma está aquí otra vez! ¡Coge la palangana y vámonos!
(Er-mecedor amarillo) Me apresuré hacia adelante,
inconscientemente llegué a mi propia puerta.
(Bai) ¡Hemos llegado a nuestra casa!
(Tablero de conteo) Dejé el palo y la palangana, cogí la llave y abrí la puerta cerrada con llave.
Cogí el palo, cogí la palangana y entré apresuradamente por la puerta. Dejé el palo, dejé la palangana y me volví para cerrar la puerta. Me pregunto si eres un dios o un fantasma, ¿cómo entraste por mi puerta?
¡Liu Shichang (Bai) Zhang Biegu!
Zhang Biegu (Bai) ¡No, encierra al fantasma en la casa!
Liu Shichang (Bai) ¡Mi suegro!
Zhang Biegu (Bai) Si tienes algo que decir, ¡dímelo!
Liu Shichang (anti-dos-amarillos y tres ojos) nunca ha hablado y sus mejillas están llenas de lágrimas.
Mi suegro se alegra de escuchar esto:
¿Dónde vive Zhang Biegu (Bai)?
Liu Shichang (anti-dos amarillos y tres ojos) vive fuera del paso de la ciudad de Nanyang.
Zhang Biegu (blanco) ¿A qué distancia está de la ciudad?
Liu Shichang (anti-dos amarillos y tres ojos) está a diez millas de la ciudad en la calle Taiping.
Zhang Biegu (Bai) ¿De quién es el apellido?
Liu Shichang (anti-dos amarillos y tres ojos) Liu Shichang ha vivido en su hogar ancestral durante varias generaciones,
Zhang Biegu (blanco) ¿Qué industria?
Liu Shichang (Anti-Er-Yellow-Three-Eyed) es un granjero y tiene mucha riqueza.
Se fue a Beijing para hacer negocios por orden de su madre.
Vender seda y satén también puede generar dinero.
También vendí los productos en los últimos tres años,
recogí las cuentas y las transfirí a casa.
Al pasar por la frontera del condado de Dingyuan,
de repente le pregunté a Dios si llovería.
Los amos y sirvientes fueron a la puerta de Zhao Dayao y pasaron la noche para causar un desastre.
Da Zhao y su esposa me asesinaron,
¡Nunca enterró mis huesos!
Quemé palanganas negras y las vendí en el horno.
Tuve la suerte de conocer a mi suegro que vino a cobrar deudas.
¡Pobre, llevo tres años, tres años siendo agraviado!
¡Mi suegro!
Zhang Biegu (Bai) ¡Oh, si una persona tiene mala suerte, le puede pasar cualquier cosa, incluidos los fantasmas! ¡Por dónde empezar!
Liu Shichang (Anti-Erhuang Yuanban) Así que seguí a mi suegro de regreso a casa.
Zhang Biegu (Blanco) Escuché a la gente decir: Los fantasmas tienen miedo de las cosas sucias. ¡Anoche hice caca en un recipiente!
(Zhang Biegu echó agua. Liu Shichang lo bloqueó con su brazo.)
Zhang Biegu (Blanco) ¡Ups, apesta!
Liu Shichang (plato original anti-erhuang) rociado sobre la cabeza y la cara.
El olor era tan fuerte que era difícil abrir la boca.
Es una lástima que haya perdido la vida en tierra extranjera,
Es una lástima que mi alma esté en Wangxiangtai.
Los padres esperan que su hijo no esté aquí,
La esposa espera que su marido no regrese.
Le ruego a mi suegro que me lleve con él.
Llévame a ver a Baoxian Tai.
Presenta mis agravios ante los tribunales,
Te garantizo una larga vida, buena salud y ningún desastre.
Zhang Biegu (Bai): Después de hablar durante mucho tiempo, ¿quieres que litigue por ti?
Liu Shichang (Bai) Exacto.
Zhang Biegu (Bai) ¡Pero hay una cosa que me deja sin palabras!
Liu Shichang (Bai) Dímelo tú.
Zhang Biegu (Bai) No iré.
Liu Shichang (Bai) Cuéntamelo.
Zhang Biegu (Bai) no irá.
Liu Shichang (Bai) ¡Te estoy dando dolor de cabeza!
Zhang Biegu (Bai) ¡Ay, iré, iré! ¡Te lo digo, ven conmigo! ¡Te llamo, pero estás de acuerdo!
Liu Shichang (Bai) Sí.
Zhang Biegu (cantando) Raro, raro, realmente raro,
(blanco) ¡Pen'er!
Liu Shichang (Bai) Sí.
Zhang Biegu (cantando) Hoy te llevaré a la plataforma del loto.
(白) ¡Pen'er!
Liu Shichang (Bai) Sí.
Zhang Biegu (cantando) ¿Qué injusticia has cometido hoy?
(blanco) ¡Pen'er!
Liu Shichang (Bai) Sí.
Zhang Biegu (cantando) ¡Sígueme detrás del escenario!
(Zhang Biegu y Liu Shichang, igual que arriba.) Escena 5 (Si Qingpao, Er Chaoyi, Bao Zheng, igual que arriba.)
Bao Zheng (introducción), oficial y magistrado del condado, Con el pueblo, resolver agravios.
(Lectura) Pasé diez años estudiando sabios en una ventana fría y, a menudo, intentaba pulir la piedra de entintar de hierro. Al ser favorecido por el emperador como magistrado del condado, la ley del rey es tan grande como el cielo.
(白) El próximo funcionario, Bao Zheng. Vive como magistrado del condado de Dingyuan.
Hoy es el tercer, sexto y noveno día para anunciar.
¡Izquierda e izquierda, lleven a cabo el cartel publicitario!
Segundo oficial (Tongbai) ¡Lleva a cabo el cartel!
(Zhang Biegu y Liu Shichang, igual que arriba.)
Zhang Biegu (Nian) Aunque hay cosas raras cada año, en realidad no son tan comunes como este año.
(白) ¡Pen'er!
Liu Shichang (Bai) Sí.
Zhang Biegu (Bai) está aquí. ¡Vamos a presentar una denuncia ahora!
Liu Shichang (Bai) Dímelo tú.
Zhang Biegu (Bai) Espera hasta que clame por la injusticia.
¡Qué injusticia!
Siervo A (Blanco) Informe al Maestro: Hay un anciano que se queja de la injusticia.
Bao Zheng (Bai) ¿Qué? ¿Hay un anciano llorando injusticia?
Siervo A (Blanco) Sí.
Bao Zheng (Bai) ¡Tráelo a colación!
Sirviente A (Blanco) Viejo, te enviaré a la corte.
Zhang Biegu (Bai) Entendido.
¡Banner!
Liu Shichang (Bai) Sí.
Zhang Biegu (Bai) ¡Vamos a los tribunales a denunciar!
Liu Shichang (Bai) Sí.
Zhang Biegu (Bai) Entra conmigo.
¡Reverencia al Maestro!
Bao Zheng (Bai) Ese viejo, ¿dónde vive y cómo se llama? Si le hacen daño, ¡apele ante el tribunal!
Zhang Biegu (Bai) le informó al gran maestro: El apellido del joven es Zhang y su nombre es Biegu. Se gana la vida jugando con sandalias de paja. Zhao Da, en el sur de la ciudad, me debía dos pares de sandalias de paja. Fui con él a cobrar la deuda. No tenía dinero, así que me dio una palangana. A mitad del camino, la palangana dijo algo: Wu Pen'. ¡Eh, fue agraviado!
Bao Zheng (Bai) ¡Escuchó a diestro y siniestro!
¡Lavabo negro, lavabo negro!
El segundo oficial (Tongbai) no dijo nada.
¡Bao Zheng (Bai) Lavabo negro!
El segundo oficial (Tongbai) seguía sin hablar.
¡Bao Zheng (Bai) lo echó!
Segundo oficial (Tongbai) ¡Fuera!
(Los dos guardias empujaron a Zhang Biegu juntos.)
Zhang Biegu (blanco) ¡Wu Pen'er!
Liu Shichang (Bai) Sí.
Zhang Biegu (Bai) Oye, ¿por qué no entras?
Liu Shichang (Bai) A menos que no te siga, no me atrevo a entrar porque el dios de la puerta te está bloqueando. Espero que mi suegro me pida papel moneda y comida, y luego pueda entrar después de quemarlo.
Zhang Biegu (Bai) Espera, entraré.
Maestro Qi: Pen'er ha dicho algo. Estaba a punto de entrar, pero el dios de la puerta lo bloqueó y no se atrevió a entrar. Le pidió al maestro que lo recompensara con billetes de caballo. y comida, y sólo pudo volver después de haber sido quemado.
Bao Zheng (Bai) ¡Dale un papel moneda!
Siervo A (Blanco) Sí.
(El sirviente A quema papel moneda.)
Zhang Biegu (blanco) Wu Pen'er, el papel se está quemando, entra conmigo.
Liu Shichang (Bai) Sí.
Zhang Biegu (blanco) Wu Pen'er está aquí.
Bao Zheng (Bai) ¡Escucha la verdad! ¡Cuenca negra!
El segundo oficial (Tongbai) nunca estuvo de acuerdo.
¡Bao Zheng (Bai), izquierda y derecha, lo derrotaron cinco veces!
Segundo oficial (Tongbai) Sí.
(Los dos oficiales golpearon a Zhang Biegu juntos.)
Los dos oficiales (igual que Bai) ¡Uno, dos, tres, cuatro, cinco!
Zhang Biegu (Blanco) ¡Metal, Madera, Agua, Fuego y Tierra!
¡Bao Zheng (Bai) fue expulsado!
Segundo oficial (Tongbai) Sí.
(El segundo oficial empujó a Zhang Biegu hacia afuera.)
El segundo oficial (Tongbai) ¡Fuera!
Zhang Biegu (Blanco) ¡Wu Pen'er!
Liu Shichang (Bai) Sí.
Zhang Biegu (Bai) ¡Oh, cómo puedes hacerme feliz! ¡Tengo una paliza para ti!
Liu Shichang (Blanco) Si no fuera por mí, no habría entrado. Cuando estaba a punto de morir, el Sr. y la Sra. Zhao me desnudaron y me cubrieron de sangre. Creo que mi abuelo tendrá el puesto de tres príncipes en el futuro, así que tengo miedo de que haya conflictos. Espero que el maestro me dé una prenda de vestir verde para cubrir mi cuerpo y pueda entrar.
Zhang Biegu (Bai) ¡No creo lo que dijiste! ¡No voy!
Liu Shichang (Bai) ¡Cuéntame!
Zhang Biegu (Bai) ¡No demandaré!
Liu Shichang (Bai) ¡Te estoy dando dolor de cabeza!
Zhang Biegu (Bai) ¡Oh, qué maravilloso es esto! Si no voy a la corte, será un dolor de cabeza. Si voy a la corte, será un dolor de cabeza y sufriré en ambos extremos. ¡Todavía le doy un dolor en el trasero!
¡Acusado injustamente!
Segundo oficial (Tongbai) ¡El viejo viene a quejarse otra vez!
Bao Zheng (Bai) ¡Llámalo!
Segundo oficial (Tongbai) ¡Quiero que entres!
Zhang Biegu (Bai) ¡Nos vemos, Maestro!
Bao Zheng (Bai) Bueno, ¿ese viejo se atreve a causar problemas en la corte una y otra vez?
Zhang Biegu (blanco) Wu Pen'er volvió a hablar.
Bao Zheng (Bai) ¿Qué dijo?
Zhang Biegu (Blanco): Dijo que cuando el señor y la señora Zhao le hicieron daño, lo desnudaron y cubrieron su cuerpo con sangre. Creo que mi abuelo tendrá el puesto de tres príncipes en el futuro y tengo miedo de una colisión, así que le ruego que le dé una prenda verde para cubrir su cuerpo, y definitivamente entrará.
Bao Zheng (Bai): ¡Vale, dale un Tsing Yi!
Siervo A (Blanco) Sí.
(El sirviente A toma la túnica verde y se la da a Zhang Biegu. Zhang Biegu sale y cubre la palangana con la bata verde.)
Zhang Biegu (blanco) ¡Lavabo negro!
Liu Shichang (Bai) Sí.
Zhang Biegu (Bai) ¡Entra conmigo!
(Entra Zhang Biegu.)
Zhang Biegu (Bai) Informe al Gran Maestro: Wu Pen'er está aquí.
Bao Zheng (Bai) ¡Escucha la verdad! ¡Cuenca negra!
Liu Shichang (Bai) Sí.
¡Bao Zheng (Bai) Lavabo negro!
Liu Shichang (Bai) Sí.
¡Bao Zheng (Bai) Lavabo negro!
Liu Shichang (Bai) ¡Sí!
Bao Zheng (riendo) Jajaja...
(Zhang Biegu se sienta en la mesa.)
Zhang Biegu (Bai) falló, por lo que fue derrotado. ¡A mí!
Bao Zheng (Bai) dio la vuelta y lo golpeó cinco veces por error y lo recompensó con cinco monedas.
Zhang Biegu (Bai) Este negocio es bueno. ¡Te ruego que juegues cinco tableros más y que sean uno o dos!
¡Bao Zheng (Bai) lo echó!
(Zhang Bie Gu Xia.)
Bao Zheng (Bai) Esa cuenca negra, ¿dónde vive la familia y de quién es el apellido? Si le hacen daño, ¡apele ante el tribunal!
Liu Shichang (Bai) ¡Su Majestad!
(Junta de Agua de Xipi) Me eché a llorar antes de hablar,
Respetuosamente digo: “Maestro, escuche con atención:
Vivo en Nanyang Taipingzhuang,
Su apellido es Liu, su nombre es An y su nombre de cortesía es Shichang.
Al volver a casa después de vender seda y satén,
se topa con Zhao Daqi, un tipo malo.
Él y su esposa sacrificaron sus vidas por dinero y perdieron la conciencia.
¡Espero que el maestro tome su decisión!
Bao Zheng (Bai) ¿Quién será testigo?
Liu Shichang (Bai) El juez puede verte.
Bao Zheng (Bai) ¡Ven, guarda el lavabo negro!
Liu Shichang (Bai) Gracias, Sr.
(El sirviente A sostiene la palangana y Liu Shichang lo sigue.)
Bao Zheng (Bai), toma mi tarjeta de fuego, ve a Dongdawa y trae a Zhao Da y su esposa. ¡Audiencia!
Cuatro túnicas verdes (igual que las blancas) ¡Ah!
Bao Zheng (Bai) ¡Cierra la puerta!
(Todos salen.) (Fin)