El honor de Kazuo

Se unió a la Asociación de Escritores Chinos en 1985. Tradujo las novelas soviéticas de mediana duración "Ley eterna" (escrita por Donbaze, cotraducción), "Las aventuras de Krosh" (escrita por Rybakov) y "Las vacaciones de Krosh" (escrita por Rybakov), "Sonata en el lago". (escrito por Ezera), "Investigator" (escrito por Bezuglov), "The Widow's Boat" (escrito por Grekova), "Swinger" (escrito por Mirnyi, cotraducción), "Mujeres: novelas seleccionadas de escritoras soviéticas contemporáneas" (cotraducción), "Matlosov" (escrito por Zhurba), etc. "Las aventuras de Crosh" ganó el premio al tema destacado de 1987 de la Northern Ten Society, la novela "Cómo se templó el acero" ganó el premio al editor destacado de 1990 por la serie "Señales de vida" y "La historia de la cabra Kozma". Ganó el Premio Mundial de la Paz y la Amistad de la Literatura Infantil de 1990.