¿Cuántos han hay entre los cincuenta y seis grupos étnicos de China? ¿Cuántos hui hay? etc…?
Mis ojos están llenos de "traje Tang" pero no de traje Tang------------------------------ ------- ------------------------------------------- -- Hora: 2002-11-19 4:57:32 Fuente: Manchu Culture Network Leído 666 veces La moda del "traje Tang". La prenda más deslumbrante del mercado de la confección es el "traje Tang". Estas coloridas prendas con cuello alto o sin cuello, mangas o parte superior de las mangas, solapas cruzadas o parciales, botones rectos o botones de disco, llevan patrones tradicionales chinos: tierra de cinco colores, gatos de la suerte, dragones, fénix y grullas. , mariposas, peonías, lotos, personajes de dragones, personajes de longevidad, personajes de bendición ... o flores grupales o flores dispersas, de repente deslumbraron los ojos del pueblo chino. La palabra "traje Tang" aparece con frecuencia en labios de los chinos y también aparece con frecuencia en periódicos, Internet, revistas y televisión. La moda de los "trajes Tang" ha traído la primavera a algunas fábricas de seda en Jiangnan que luchaban por sobrevivir. Ha llenado de clientes tiendas de ropa de estilo chino, abandonadas durante mucho tiempo, en Beijing, y las ventas de las tiendas de seda han aumentado considerablemente. Los hombres y mujeres vestidos con varios "trajes Tang" que pasan tranquilamente por el mercado añaden paisajes únicos, como pinturas populares, a las calles y callejones. El "traje Tang" también ha suscitado varios temas. Con estos temas en mente, el periodista fue a buscar expertos en la industria de la confección. Los dos expertos encontrados se llaman Yuan: uno es Yuan Jieying, profesor de la Academia de Bellas Artes de la Universidad de Tsinghua (anteriormente Academia Central de Artes y Oficios), y el otro es Yuan Qi, profesor del Instituto de Bellas Artes de Beijing. Tecnología de la moda. Uno se graduó de la Academia Central de Artes y Oficios en 1960 y permaneció en la escuela después de graduarse para continuar estudiando con los historiadores Shen Congwen y el profesor Lei Guiyuan. El otro se graduó en el Departamento de Arte Industrial del Instituto de Tecnología de la Seda de Suzhou en 1982 y posteriormente; Enseñó en la universidad en 1993. Fue a la Universidad Politécnica de Hong Kong para estudiar como estudiante de posgrado en el Departamento de Textiles y Confecciones. Uno es uno de los fundadores del Departamento de Moda de la Academia Central de Artes y Oficios; el otro es uno de los fundadores del Departamento de Moda del Instituto de Tecnología de la Moda de Beijing. Uno es autor de "Historia de la vestimenta china en las dinastías antiguas", "Cheongsam chino", "Artes escénicas de modelos de moda" y otros libros; el otro es el editor en jefe de la serie "Profesores y marcas de ropa famosos del mundo"; "Diseño de ropa", con autoría y coautoría. Es autor de libros como "La gente viste y la ropa usa a la gente", "Tutorial de diseño de moda moderna" y "World Fashion Masters". En dos conversaciones separadas, dos profesores de diferentes géneros, diferentes edades y diferentes experiencias tuvieron puntos de vista sorprendentemente similares sobre estos temas. ■Tema 1: Algunas personas piensan que muchos de los "trajes Tang" que se venden ahora son trajes completos. Algunas personas quieren lanzar "Song Suit". ¿Cuál es la relación entre "traje Tang" y "traje completo"? ¿Qué es exactamente el "traje Tang"? ■Profesor Yuan Jieying: No es apropiado que los chinos llamen a su traje nacional "traje Tang". El llamado "traje Tang" actual no es el desarrollo de la ropa de la dinastía Tang, sino la continuación y mejora del traje completo. ■Profesor Yuan Ping: La gente lo llama "traje Tang", lo cual es comprensible. Sin embargo, las organizaciones oficiales o profesionales, como los medios de comunicación, no deberían utilizar términos tan inexactos para referirse a la ropa china. Profesor Yuan Jieying: No estoy de acuerdo con llamar “traje Tang” a la ropa china actual. Porque esta fuente es, ante todo, lo que los extranjeros llaman ropa china. "Historia de la biografía extranjera de Zhenla de la dinastía Ming" escribe: "Varios extranjeros llaman chinos a las personas de la dinastía Tang. Esto es lo mismo para todos los países de ultramar. Por lo tanto, el lugar de reunión de los chinos de ultramar se llama "Chinatown" y los chinos". La ropa de estilo se llama "Chinatown" "traje Tang". Este "Tang" es lo que los países extranjeros llaman China. Si los chinos también nos llamamos "pueblo Tang" y nuestro traje nacional es el "traje Tang", algo anda mal. Al principio quería escribir un artículo para corregirlo, pero ahora que la gente se ha pronunciado en general, es difícil. Además, dado que se llama "traje Tang", debería ser el desarrollo de la ropa en la dinastía Tang. Pero el "traje Tang" de la historia es completamente diferente de lo que hoy llamamos "traje Tang". En la vestimenta de la dinastía Tang, los hombres vestían túnicas anchas con mangas grandes y las mujeres vestían una chaqueta (una camisa corta) y una falda. El llamado hoy "traje Tang" (botones con flores, solapa doble o parcial, cuello alto, mangas o mangas de corte occidental) es una continuación y una mejora del traje completo. Profesor Yuan Qi: Creo que el término "traje Tang" es muy inexacto. Originalmente quería organizar a algunos estudiantes de posgrado para discutirlo y mi punto de vista era muy claro: me oponía al uso de este título. Algunas personas incluso quieren introducir "Song Suit", lo que confunde el significado de la palabra.
Y muchos de nuestros productores y vendedores también atienden a esta curiosidad. Mire los "trajes Tang" que se venden ahora en el mercado. Casi todos están hechos de seda o satén, con grandes flores y grandes bordes de encaje. A muchas personas les gusta imitar, pero no saben si una determinada prenda les queda bien o si simplemente siguen la moda y la moda, este tipo de popularidad no durará mucho. Si la ropa china puede volver a la vida diaria del pueblo chino, otro punto clave es: si puede adaptarse a la vida de la gente moderna. Tomemos como ejemplo el cheongsam. Tiene una muy buena influencia a nivel internacional. Creo que las mujeres orientales lucen hermosas con cheongsam. Pero esta vez la ropa china es popular, pero el cheongsam no se ha vuelto popular. Una razón importante es que es realmente inconveniente y no adecuado para la vida moderna. No es aceptable usarlo mientras anda en bicicleta o en un autobús o automóvil. En cuanto a caminar, las siguientes dos piezas son "engañar y engañar". Sin embargo, en los últimos años, he visto que hay un cheongsam mejorado a la venta en verano. Se quita la mitad inferior y se vuelve súper corto. Es conveniente y hermoso para que lo usen las niñas. Profesor Yuan Qi: La popularidad es algo muy extraño. Aunque todos decimos que necesitamos predecir la popularidad, la predicción es muy difícil. Pero si miramos atrás, nuestra ropa suele tener un determinado ciclo de moda y algunas leyes objetivas. Por supuesto, algunos estilos son más largos y otros más cortos. En primer lugar, la gente tiene naturalmente una psicología que le gusta lo nuevo y odia lo viejo. Por otro lado, existen influencias sociales, políticas, económicas, culturales y de otro tipo. Estas influencias son un reflejo del subconsciente psicológico social. Creo que si la ropa china puede ser popular durante mucho tiempo no depende de la forma de nuestra propia ropa, sino de cómo actualizarla. No hace mucho, mi amiga me regaló un "traje Tang". No quedé muy satisfecho con él porque la ropa básicamente copiaba el estilo tradicional. Y es necesario mejorarlo y absorber el nuevo lenguaje de la ropa. Nunca simplemente saques las cosas desarrolladas por nuestros antepasados y digas que esto es para promover la cultura nacional. Lo importante es combinar nuestra ropa tradicional con nuestro estilo de vida moderno y gusto estético moderno para crear ropa nacional que sea a la vez china y moderna, para que pueda ser popular durante mucho tiempo. Ésta es una cuestión importante y un problema difícil al que se enfrentan la industria de la confección, la industria del diseño y los empresarios de mi país. Tomemos como ejemplo el cheongsam. El proceso de mejora del cheongsam es la combinación exitosa de la cultura de la vestimenta tradicional de China y el estilo de vida chino de esa época, así como los métodos y la estética de la sastrería occidental. Creo que con más investigación y desarrollo, el cheongsam puede convertirse en un vestido para las mujeres chinas contemporáneas, al igual que el kimono japonés. En el último período histórico, teníamos al menos dos modelos de túnica y cheongsam chinos, que eran una buena combinación de nacionalización y modernización. Entonces, en la nueva era, ¿podemos crear nuevas prendas chinas? En este sentido creo