Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - Una película de terror japonesa

Una película de terror japonesa

Respuesta: La versión de 1964 de la clásica película de terror japonesa "Kwaidan" es lo que quieres

Nombre chino: Kwaidan

Nombre en inglés: Kwaidan

Tipo de recurso: DVDRip

Versión: Versión sin cortes

Fecha de estreno: 1964

Director de la película: Masaki Kobayashi

Introducción :

◎Título chino: Kwaidan

◎Título: Kwaidan

◎Era 1964

◎País Japón

◎Categoría Terror

◎Idioma Japonés

◎Subtítulos Inglés

◎Duración 164 Mins

◎Director Masaru Kobayashi Tree Masaki Kobayashi

◎Introducción

La película está adaptada de cuatro historias cortas de fantasmas del famoso novelista japonés Koizumi Yakumo, todas ellas basadas en el folclore japonés.

"Black Hair" crea una situación donde la realidad y la ficción se entrelazan. La frialdad de la realidad y la calidez del pasado aparecen alternativamente en la mente del samurái. Cuando regresa a casa, las paredes están rotas y. las tejas están rotas y está desolado. La cámara se movía lentamente y el público ya tenía la premonición de que la esposa podría haberse convertido en un fantasma: no quería que ella pareciera igual, pero seguía esperando con entusiasmo a que su marido regresara y no se sorprendía demasiado incluso después de una noche. de persistir.

Inesperadamente, habría un esqueleto tirado junto al samurái después del amanecer, y su cabello negro como una cascada se convertiría en una herramienta para que su esposa buscara su vida. El samurái corrió para salvar su vida presa del pánico y vio su rostro viejo y marchito en el tanque de agua...

La parte favorita de "Snow Girl" trata sobre cumplir las promesas, incluso si un hombre y un. Los fantasmas han estado enamorados durante diez años, no pueden resistir la traición.

El magnífico escenario interior no es una escena real, pero es mejor que una escena real. Hay ojos fantasmas, labios, objetos desconocidos y colores magníficos en el cielo que están en línea con los cambios repentinos de iluminación. Los cambios en el estado de ánimo de los personajes.

La niña de las nieves estaba profundamente enamorada y no soportaba matar al joven, por lo que dejó un mensaje de no revelar el secreto, y el hombre accedió al juramento. Posteriormente el hombre se casó y tuvo un hijo. Muchos años después, en una noche de nieve, mientras su esposa cosía bajo la luz de las velas, el hombre miró con ternura a su virtuosa esposa, y se dio cuenta de que ella se parecía un poco a la niña de las nieves de aquel entonces, por lo que empezó a hablar del pasado. Inesperadamente, mi esposa dijo que yo era una niña de las nieves y mi esposo palideció. La conmoción en realidad no fue tan aterradora como contar una historia.

"Wu Er Fang Yi", no me gusta mucho esta historia más larga.

Aunque esta historia es un clásico en términos de escena, forma, banda sonora y vestuario, puede que sea porque la pipa tocó y cantó durante demasiado tiempo. Después de verla durante decenas de minutos, me pregunté por qué. aún no había terminado. El presentador escribió escrituras por todo el cuerpo de Hoichi para evitar que los fantasmas se acercaran. Más tarde, en "Grass Labyrinth" de Shuji Terayama, se convirtió en una madre que usaba un pincel para escribir letras de bolas en su hijo de la cabeza a los pies como un hechizo para evitarlo. de ser seducido por mujeres nuevamente. No hablaré de los posteriores "Libros prohibidos sobre la almohada".

Lo curioso es que pensé que las orejas no estaban escritas deliberadamente con escrituras, para poder escuchar a los fantasmas llamando sin hacer ningún sonido. Sin embargo, el presentador dijo más tarde que fue un descuido. Muestra que "No Ear Yoshiichi" sigue siendo popular. Creo que es más divertido.

"In the Tea Bowl" deja un final abierto, que es ligeramente más modificado que la obra original de Koizumi Yakumo. La bella mujer reflejada en el cuenco fue cambiada por una extraña samurái. El samurái vio el fantasma en el cuenco y, después de pensarlo un poco, todavía lo bebió. Resultó que no tenía miedo de los fantasmas ni de los dioses, y luego los fantasmas llegaron a su puerta y lo hicieron pedazos.

La historia escrita por el escritor tuvo un final abrupto aquí. El editor vino de visita. Como resultado, él y su familia vieron el rostro del escritor en el tanque de agua uno tras otro. de una manera tan extraña.

Me pregunto si esto es lo que busca el cartel. La historia de la escritura de las Escrituras es sólo una de las cuatro que aparecen en la película.

Buena suerte y adiós.