Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - En la canción de Northeastern "Coyote Disco", ¿por qué se incluye una frase en cantonés?

En la canción de Northeastern "Coyote Disco", ¿por qué se incluye una frase en cantonés?

Porque "Wolf Disco" y este idioma cantonés no sólo pueden atraer la atención de la gente, sino también despertar nostalgia. Muchas canciones populares de los últimos años fueron creadas por software popular como Douyin y Kuaishou. La anterior "Quiet People" se basó en este tipo de plataformas para permitir que más personas experimenten la cultura tradicional china. El reciente éxito "Wolf Disco" también ha sido amado por muchas personas. No solo la letra es simple y las rimas hacen que la gente tararee tan pronto como la escuchan, sino que no solo es la misma que las canciones populares anteriores, sino también. Tiene sus propias características. Es una buena pieza de rap.

Lo que más le gusta a mucha gente es la frase en cantonés de la letra, "Quiero llevarte a casa~". Esta frase se utilizó con éxito al principio de la canción para capturar los corazones de la audiencia. Las frases del cantante en cantonés nororiental son aún más agradables de escuchar. Si no hubiera estas pocas frases en cantonés al principio, podría resultar difícil para muchas personas interesarse por ellas.

Y el cantonés también juega un papel muy importante, es decir, hace que la gente sienta nostalgia. Muchas canciones cantonesas son clásicos del pasado, y te sumergirás en ellas cuando las escuches aquí. Siempre que coincida con la letra, toda la situación se integra en ella, haciendo que la gente sienta la felicidad de su vida anterior.

Por lo tanto, la incorporación de este idioma cantonés sólo puede decirse que es el toque final. Debido a la parte cantonesa, a más espectadores les puede gustar y volver a la situación en ese momento. Sin embargo, algunas personas dicen que el cantonés de esta canción es demasiado inferior y no sabe a cantonés en absoluto. Sin embargo, algunas personas intentaron hacerlo más tarde. use Cantándolo en cantonés auténtico, perdió el sentimiento original.