Una animación 3D de la infancia. Da un paseo en barco por la cascada, China tiene muchos tesoros. ¿Qué es la animación infantil?
Esta película continúa la tradición de estilo chino del Shanghai Animation Film Studio en términos de estilo de pintura. Desde la "Princesa Tieshan" del hermano Wan hasta "Havoc in Heaven" y "Lotus Lantern", todos se basan en mitos y leyendas taoístas tradicionales chinos. La cultura china se puede ver en todas partes. En el almacén de la linterna de loto, vimos tesoros chinos como sismómetros, campanas, caballos de guerra Qin y trípode Simuwu. En el proceso de búsqueda del Rey Mono, Agarwood se intercaló con lugares escénicos famosos de China, como la cascada Hukou en el río Amarillo, las Tres Gargantas, el desierto de Dunhuang, etc. También se utilizaron balsas de piel de oveja para cruzar el río Amarillo. Para atender al mercado, la película añadió algunos personajes humorísticos como monos y dioses de la tierra, siendo fiel al cuento de hadas original. También se representaron con el mayor humor posible escenas del almacén de lámparas de loto y de la batalla de los guerreros de terracota. Aunque da la sensación de ver a un niño a cargo, es mucho más realista que el puro entretenimiento original. Sun Wukong está posicionado como un Buda, pero todavía es real en su corazón y es tan divertido como un mortal. Este ajuste inmediatamente da vida a la imagen de Sun Wukong.
"Lotus Lantern" es la primera película de animación china que pone el doblaje en el primer paso. Después de finalizar el guión, comience a doblar. En cuanto a las líneas, se contrató a alguien especialmente para escribirlas y se animó a los actores de doblaje a recrearlas durante la grabación. Esto hace que las líneas de la película sean más coloquiales y más cercanas a la vida, deshaciéndose de la imagen estereotipada anterior. Además, la voz repleta de estrellas también se ha convertido en un motivo importante para atraer al público a ver la película en el cine. Jiang Wen, Xu Fan, Chen Peisi, Ning Jing y muchas otras estrellas lo han apodado. Después de eso, se volvió casi una rutina pedir a las celebridades que doblaran películas animadas.
La ventaja del doblaje en la etapa inicial es que los personajes en la etapa posterior se dibujan basándose en la imagen del actor de doblaje. Por ejemplo, Yang Jian se basa en Jiang Wen y las Tres Santas Madres. están basados en Xu Fan. Además, la forma y la expresión de la boca también se imitan según el doblaje, especialmente el Rey Mono doblado por Chen Peisi. La expresión y la voz combinan perfectamente y son realistas.
Varias bandas sonoras de la película también aportan mucho a la película. El estudio invitó a celebridades a cantarles tres canciones y cooperó con Sony, la compañía del artista, otorgando la licencia de derechos de autor de la música. No costó dinero, pero utilizó el poder de las estrellas para promocionar la película extremadamente bien. Una vez que estas canciones se transmitan, ocuparán los principales rankings musicales, ampliarán la influencia de los artistas, ampliarán el campo artístico y lograrán una situación en la que todos ganen. El primer clásico de tres canciones, "365 Days of Missing You", "Heaven and Earth in My Heart" y "One Word of Love", es tan popular este año como "Let It Go" de "Frozen". Aunque hay rastros evidentes de la música de El Rey León en el ritmo. Pero este es el proceso de exploración de la animación china. Deberíamos aprender la esencia de la animación extranjera antes de poder crear nuestras propias características. Progresa a través de la exploración.