Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - Un sketch o comedia de tres personas.

Un sketch o comedia de tres personas.

R: ¿Cómo me veo parado aquí?

B: No puedo verlo.

R: Practico artes marciales.

B: ¿Tan delgada eres?

R: ¡Entonces eres un aficionado! ¿Las personas que practican artes marciales deberían estar gordas?

B: ¡Entonces estás demasiado delgada!

R: Mi nombre es Xiao, Xiao, Yang, Ruan, Qiao, ¿entiendes?

B: Entonces, ¿qué practicas?

R: He practicado esgrima y boxeo.

B: ¿Qué tipo de armas has practicado?

Respuesta: Armas: cuchillos, lanzas, espadas, alabardas, hachas, hachas, garfios, tenedores, látigos, mazas, martillos, agarraderas, barras perforadoras, palos, palos, mazas, meteoritos, como se llaman ? Tengo ganchos, cuchillas, puntas, espinas y agujas Emei, dieciocho tipos de armas...

B: ¿Competente?

R: Lugar común.

B: ¿Muy pocos?

R: Muy pocos, soy competente. Dieciocho tipos de armas aparecen frente a mí, puedo usarlas...

B: ¿Lo dominas?

R: Vendido.

B: ¿Vender?

B: ¿Qué has practicado?

Respuesta: Hay dos tipos de boxeo: boxeo interno y boxeo externo.

B: ¿Qué es el boxeo interno?

Respuesta: Son Wuji, Youji, Taiji, Lianji, Cuatro Símbolos, Xingyi y Bagua.

B: ¿Qué pasa con el boxeo extranjero?

Respuesta: Patada primaveral del Templo Shaolin, Puño de flores, Puño rojo grande, Puño rojo pequeño, Puño de los Ocho Inmortales, Puño de Dily, Puño de Tongbei y Puño de Arhat. Utilice golpes largos desde lejos, golpes cortos desde corta distancia y pequeños golpes de mono.

B: ¡Oye!

R: El entrenamiento de artes marciales presta atención a los maestros famosos. Cuando visito a mis amigos, quiero mencionar a mi maestro. ¡Vino a Internet desde su ciudad natal para practicar artes marciales!

B: ¿Dónde?

A: Oeste de Beijing, montaña Hushan en el oeste de Beijing.

B: ¿Dónde?

R: Huling.

B: ¿Huling? Ese lugar vende bolas de masa de arroz en línea y las comen durante el Festival del Bote del Dragón.

R: Oh, ¿dónde vendemos bolas de arroz?

B: ¡Ay!

R: ¿De dónde eres?

B: Pekín.

R: Hay muchos comediantes en Beijing.

B: ¿Quién escucha la conversación cruzada?

R: Allí vendemos dumplings, ¿quién se los come?

B: ¡Él me está esperando aquí!

R: El nombre de mi amo no es como el de un vendedor de bolas de masa de arroz.

B: ¿Cuál es el apellido de tu maestro?

R: Jiang (Jiang), llamado arroz con jengibre y azufaifa.

B: O empanadillas de arroz.

R: Mi apodo es Jiangmi Xiaozao.

B: ¿Y el nombre?

R: Mi nombre es Jiang Tianlong. Enséñanos hermano y hermana: mi hermano y yo.

B: ¿Cómo se llaman tus hermanos?

R: El nombre de mi hermano es Baitang y mi nombre es Cese.

B: ¡Pues dos pequeñas bolas de arroz!

R: Un día, el maestro estaba sentado en el patio delantero y nos llamó hermanos: "Ah, ah, ah, aprendiz mayor, ah, ah, ah, segundo aprendiz..."

B: Aprendiz ¿Cómo puedes reprimir el shock?

R: Presiona los músculos y huesos.

B: Todavía empanadillas.

A: Mi maestro dijo: "¿Cómo van vuestras artes marciales, hermanos y hermanas?"

B: ¿Y vosotros?

A: Le dije: "Maestro, somos muy buenos".

B: ¿Está bien?

R: Mi maestro escuchó: "¿Qué?"

R: Mi maestro escuchó: "¿Qué?" A una edad tan temprana, el pelo de mis pezones no ha retrocedido, mis dientes amarillos aún no se han secado, me atrevo a decir que los dulces y el relleno están bien, ¡pero yo, Jiangmi Xiaozao, no digo que estén bien! "

B: ¡Está bien, tres bolas de masa se están peleando!

A: "¡Si no dices que está bien, no te enseñaré!" "Mi maestro se va. Antes de irse, les dijo a nuestros hermanos tres cosas importantes.

B: ¿Cuáles tres cosas?

A: Primero, no bloquees el camino y robes.

B: ¿El segundo?

A: Sin trampas

B: ¿El tercero?

A: No. ¿Corrupto? los funcionarios sirven como guardaespaldas.

B: ¿Qué es un guardaespaldas?

A: En aquellos días, el transporte era inconveniente y los ricos tenían que gastar dinero cuando salían con su oro. y plata. Contrata a un hombre fuerte con artes marciales para que te escolte. Esto se llama guardaespaldas.

B: Oh.

A: Mi maestro nos dijo que es como un fuego fugaz, dirigiéndose directamente hacia el sureste...

B: ¿Maestro Hada Zorro?

R: ¿No describe esto el kung fu de mi maestro?

B: ¡Incluso con habilidades en artes marciales, uno no puede caminar bajo la luz del fuego!

R: ¡Ah, mi amo se metió en el hueco de la cama y desapareció!

B: ¡Esto es Huangpizi!

R: ¿Todo mal?

B: ¡Deja de describirlo!

R: Mi maestro se ha ido, así que no podemos retrasar nuestros esfuerzos y practicar como de costumbre todos los días. Un día, cuando estábamos practicando, alguien llamó a la puerta. Cuando abrí la puerta, vi que el hombre sostenía una caja de adoración y me preguntó: "¿Hay arroz glutinoso, azufaifa, azúcar y relleno aquí?" , "Tengo relleno". Tiene un poco de azúcar, ¿te lo puedo traer?"

B: ¿Comprar bolas de masa de arroz?

R: No. Tomé la caja de adoración y la miré. Había una invitación adentro. El jefe Li de la tienda Huiyou Bodyguard en la tienda Qianmen Wai Liang en Beijing nos pidió a dos hermanos que fuéramos los guardaespaldas.

B: ¡Vamos!

R: Mi maestro dejó claro cuando se fue: No puedes enviar escoltas a funcionarios corruptos.

B: Entonces no te vayas.

R: Pero hay regalos para nosotros en la caja de adoración.

B: ¿Qué?

R: Joyas de oro y plata. En ese momento dije: "Vaya usted primero y nuestros hermanos llegarán pronto". Los hermanos y hermanas estuvimos de acuerdo. Al día siguiente, hicimos las maletas, tomamos a los hombres que nos acompañaban y fuimos directamente al almacén de cereales en las afueras de Qianmen. de Beijing. Llegamos a la puerta de la Oficina de Escoltas. Mira, los héroes viejos y jóvenes han salido a saludarnos, hermanos y hermanas. Realmente se llama vestir de rojo como la sangre. Blanco como el blanco como la nieve, vestido de amarillo como el amarillo como un cangrejo y vestido de negro como el negro. Es como el hierro, es como el tallo en el cuello, como el cerebro, y como los pies grandes en las pantorrillas, ¡tos!

R: ¡"Zang" significa "grande", "Zang" significa "grande"!

B: ¡Sorprendido!

R: De entre ellos apareció un viejo funcionario de cabello gris, de más de setenta años, al ver venir a nuestros dos hermanos, se adelantó apresuradamente, apretó los puños y se tomó las manos entre las manos: "Yo. No sé cuándo llegaron estos dos valientes, pero no los saludaron desde lejos. ¡Por favor, perdóname!"

B: ¿Qué dijiste?

R: Le dije: (Estudiando la Ópera de Pekín con el rostro pálido) "¡No se atreva, no se atreva, vinimos aquí imprudentemente, Sr. Tian, ​​​​por favor perdóneme!"

B: ¡Quiero cantar "Golden" "Taiwán"!

R: Repetimos las amables palabras, atravesamos la segunda puerta y nos encontramos con cinco salas de espera y ochenta y tres escalones de piedra azul. El viejo funcionario no subió las escaleras y nos dio a ambos un puñetazo en el aire. : "Dos hombres valientes, por favor beban arriba". Después de decir esto, volvió a mirar al antiguo magistrado del condado, se levantó la ropa e hizo un "Golondrina Perforando las Nubes" - ¡Ups!

B: ¡Oye!

R: Esto se llama estiramiento. ¡Si volvemos a subir las escaleras, nos caeremos!

B: Sí.

R: Mi hermano se quedó allí inmóvil y me guiñó un ojo, lo que significaba que ya estaba listo, así que vino y "arrancó cebollas en tierra firme", ¡miso miso miso!

B: ¡Depende de ti!

R: Saltando arriba y abajo, no me lo tomé en serio, retrocedí tres pasos, ¡bah, bah, bah! ¡Toqué tres patadas de tornado, acordes y frotaciones!

B: ¡La gente viene a la habitación!

B: ¿Hay zapatos en la habitación?

R: Los zapatos no tienen cordones.

B: ¡Mis cordones son grandes y estúpidos!

R: Dije: "¡Vamos!"

R: Dije: "¡Vamos!" Lo siento, no puedo hacerlo. "

B: ¿Escalera?

A: ¡Nadie me hizo caso! Cuando entré a la casa, vi una gran mesa con ovejas y cabras.

B: ¡Solo quería comer!

A: Después de tres rondas de vino y cinco sabores de comida, el antiguo magistrado del condado se preparó y dijo: "Dos hombres valientes, tengo algo que decir, ¿No sé si debería decirlo o no?" "Le dije: "Si tiene algo que decir, dímelo cara a cara". El antiguo magistrado del condado dijo: "Esta vez los invitaré, hermanos y hermanas. Todavía queda un grupo de escoltas. "Hay escoltas en el camino del este, hay escoltas en el camino del sur y hay escoltas en el camino del norte. Hay personas que se atreven a protegerte". Solo el camino del oeste tiene guardaespaldas. Hay demasiados ladrones y bandidos. Me pregunto si ustedes dos, hombres fuertes, se atreven a protegerlo. "Le dije: "Cállate, ¿qué significa atreverse? ¿No son sólo los ladrones del oeste los que destruyen el espíritu de mi hermano? "

B: ¡Ah!

A: ¡Lucha hacia el este!

B: ¡Ve hacia el este!

A: ¡Ah! ¡Lucha hacia el este! ¡De este a oeste!

B: ¡Esto se llama recibir al ladrón!

R: Después de decir esto, antes de bajar, el viejo funcionario nos dio una mano. Usó un trago y tres cepillos de agua, cepillo, cepillo, como cuatro onzas de algodón. Mi hermano no está incluido. Estaba parado en la ventana del edificio, mirando hacia adentro, de espaldas al agua, con la cabeza hacia abajo, los pies en alto, haciendo un "lanzamiento de golondrina al pozo", a tres pies del suelo, haciendo un ". "Volteo de nube", salto mortal y aterrizaje de pie. La parte superior del cuerpo no tiembla, la parte inferior del cuerpo no tiembla.

B: Esto es Kung Fu.

R: Golpeé la parte superior de la cabeza: ¡jiiligulubaji!

B: ¿Qué está pasando?

R: ¡Golpeé las escaleras y me caí!

B: ¿Doblado?

R: Yo lo llamo diez giros en el acto y dieciocho giros en Yanqing. Todo depende de las muñecas, las caderas, los codos y las rodillas.

B: ¡Tiene algo que decir!

R: Abajo, el anciano dijo: ¡Por favor, suda!

B: ¿Qué es la “sudoración excesiva”?

A. Fue para ver qué tan buenas eran nuestras artes marciales. En ese momento, mi hermano echó un vistazo a los dieciocho tipos de armas en el patio. Extendió la mano y tomó un arma grande. No se puede llamar arma. Los pies son un arma y las cejas son un palo. Una pulgada es larga y una pulgada es fuerte, una pulgada es pequeña y una pulgada es inteligente. La lanza grande es el antepasado de cien espadas, la espada es la madre de cien. espadas, la lanza de flores es la ladrona de cien espadas, la espada única es el coraje de cien espadas y la espada es la comandante de cien espadas. El gancho protector de la mano ocupa cuatro caracteres: hombro, estante, cubierta,. y bloquear. Mi hermano practicaba Liuhe Gun.

B: ¿Qué es Liuhe Gun?

R: Dividido en tres interiores y tres exteriores.

B: ¿Nei Sanhe?

A: Corazón, Qi e Intestino.

B: ¿Sanhe exterior?

A: manos, pies, ojos.

B: Sí.

R: Hay alabanzas como prueba: un clavo en el entrecejo, dos en el corazón, tres en el ombligo, cuatro en el yin, cinco en las rodillas, seis en los pies y siete perfora los pozos del hombro divididos a izquierda y derecha. Zha es una lanza, shabu es un palo, el mango delantero es una lanza y el mango trasero es un timón. El palo grande tiene seis caracteres: colapsar, agitar, presionar, cubrir, recoger y atar. Después de la práctica, ¡todos aplaudieron y felicitaron! Después de que terminó de practicar, mírame, no pudo volver a practicar con el arma.

B: ¿Qué?

R: Quiero practicar de nuevo. Esto se llama "miles de personas comiendo fideos".

B: ¿Qué? Miles de personas comen fideos, ¿qué tamaño tiene la olla? Eso se llama "miles de personas comiendo fideos".

R: Sí. No practico tiro, simplemente extiendo la mano y tomo una sola espada. Mire las manos con una sola espada, el codo con una espada doble y la mano que gira con una espada ancha. Déjame hacer una batalla nocturna con el Estilo Cuchillo Oculto (movimiento) en todas direcciones. Lo que tengo aquí es el estilo pull-up.

B: ¿Cómo es?

R: Es mi turno de lucirme.

B: ¿Qué?

R: ¡Nubes, maleza, maleza, lluvia!

B: Entonces deja de practicar. La tierra de loess se vuelve extremadamente resbaladiza cuando toca la lluvia. ¿Qué debes hacer si quieres resbalar?

R: No hay nada que puedas hacer si te equivocas. Soy un experto. Además, al practicar el manejo de la espada, uno debe prestar atención a ser resistente a la intemperie. Esta vez, practiqué el manejo de la espada de tal manera que podía moverme hacia arriba y hacia abajo, de izquierda a derecha, y solo veía la espada pero a nadie. He practicado mi espada como una montaña, y mi espada puede fluir como agua, pero mira mi ropa, ¡ni siquiera tiene una gota de lluvia!

B: ¿En qué parte del patio practicas el manejo de la espada?

R: ¡Me estoy resguardando de la lluvia en casa!

B: ¿Dónde está la espada? ¿Dónde está la espada?

R: ¡Tiré el cuchillo al patio!

B: ¡Con razón no vi el cuchillo!

A: Entonces, todos gritamos: "

B: ¡Qué cuchillo!

A: "¡Buen refugio de la lluvia! "

B: ¡Oye! ¡Esto te está haciendo daño!

A: ¡Te ignoro!

B: ¡Es todo una cuestión de carne y hueso!

p>

R: Después de practicar con la espada, el viejo funcionario dijo: "¡Por favor revisa el dardo!" "

B: ¿Qué es una prueba de dardos?

A: Depende de lo que estemos protegiendo. Vayamos al patio trasero y miremos las veinticuatro pilas de zigs amarillos. bajo el alero del patio norte.

B: ¿Jindui?

A: Viejo pirata japonés.

B: No. Necesito tu protección. Lo tomaré yo mismo.

A: Pareces un bonobo, pero ¿qué es un bonobo?

B: ¿Oro? A: Está en la cara.

B: Los fideos están demasiado aguados para probarlos.

A: Simplemente córtalos con un cuchillo y mira adentro. >B: ¿Hay joyas de oro y plata?

A: Hay semillas de bonobo.

B: ¡También hay carne!

A: Saca las semillas y la pulpa y mira dentro--

B: ¡Hay oro, plata y joyas!

R: El bonobo vacío.

B: ¡Tonterías!

R: Las cosas útiles para los esclavos japoneses son perlas, ágatas, esmeraldas, diamantes y las menos doradas, envuélvelas en papel de seda rojo y mételas en la cabeza de los esclavos japoneses. y los ponemos en el barro amarillo. El exterior está cosido con costuras grasosas, y esto se llama escolta de esclavos japoneses, que es una especie de escolta oculta. Ya sabes, somos guardaespaldas, pero no lo sabes, estamos vendiendo. Esclavos japoneses.

B: Sí.

A. Escolte el automóvil fuera de la puerta Changyi, bájese del puente colgante y camine por Yangjiayuan, el templo Sanyi, el templo Wuxiancai, Xiaojing, Dajing, Feicheng, el puente Marco Polo, Changxindian, Liangxiang, Xiaoshisan, Dashisan, el templo Hongen, Dou Shop, Liulihe. , Xuanpingpo, Xiakan'er llegó a Zhuozhou y ya estaba oscuro. Seguí el consejo de mi hermano y fui a una tienda importante. Dije, no, es mi primera vez como acompañante y quiero tener una buena reputación.

B: ¿Por qué?

R: Viajar de noche. ¡Un sonido de flecha, un chirrido! Hubo un rugido, una explosión, un gong y un tambor, ¡fue increíble!

B: ¿Qué está pasando?

R: ¡Un ladrón robó el coche de escolta!

B: ¿Qué debo hacer?

R: ¿Qué debo hacer? El muchacho de carga estaba jugando con la tabla y estaba mirando el carruaje de escolta. Algunos de nuestros hermanos salieron primero de la multitud y luego miraron el bosque al otro lado del camino. Salieron más de cuarenta soldados, todos vestidos de calicó. Con pañuelos, una tienda horizontal, un cinturón de héroe, pantalones enrollados debajo de la entrepierna y sosteniendo una espada corta en una mano, el líder del grupo es un hombre negro con una cabeza como un cubo de trigo y una gran cintura. Sostiene una barra de hierro política y canta canciones populares en la boca.

B: ¿Cómo cantar?

R: "¡Oye! Yo construí esta montaña y planté este árbol. Alguien pasó por aquí y dejó dinero para comprar el camino. Tenía los dientes medio rotos y dijo que no lo tenía. Golpeó ¡Lo mataron con un palo y lo dejaron enterrado!"

A: p>

B: ¡Eso es increíble!

R: ¿Es poderoso? Entonces mira hermano, pon los pies en los estribos, ¡pam, pam!

B: ¡Él toma acción!

R: ¡Se cayó!

B: ¡Tengo miedo!

R: ¡Estoy muy enojada!

B: ¿Enojado?

R: Es lindo decir: "Tengo algo que hacer. No quiero matar un pollo con un cuchillo, ¿verdad? ¡Espera a que me muera!"

B: ¡Oye! ¡Esto se llama "¡la muerte de un ladrón!"

A: Sí, "Tráeme mi buey..."

B: ¡Ay, todavía es demasiado lento para seguir luchando! a caballo Bueno, ¿qué tal montar un toro?

R: Soy mejor que montar un toro en la antigüedad. En el pasado, cuando Sun Pang y Sun Bin de los Siete Reinos luchaban por la sabiduría, ¿no era simplemente montar un toro?

B: ¿Qué clase de vaca es?

R: ¿Qué clase de vaca?

B: Esa es una vaca sagrada.

R: Soy Bao Niu.

B: ¿Por qué es una vaca preciosa?

R: Me alimento bien.

B: ¿Me estoy alimentando bien?

A: "¡Carga mi camilla!"

B: ¿Qué haces cargando la camilla?

A: "¡Recoge mi camilla!"

B: "¿Qué haces cargando la camilla?"

A: "¡Recoge mi camilla! " !"

B: "¿Qué haces cargando una camilla?

A: Hago más camillas que en la antigüedad. En Water Margin, Shi Xiu estaba desesperado y fue a el campo de batalla, ¿no quería ser camilla?

B: Hay un arma en esa camilla

A: Hay una pistola en mi camilla. p>

B: Hay una pistola en mi camilla /p>

A: Tengo una pistola de pólvora aquí

B: ¡Una pistola de pólvora! A: Tengo una pistola de pólvora aquí

B.: Oh

A: Esta es una camilla para montar toros.

B: Eso se llama. camilla de toros... ¡Yo también cometí un error! Llamado Montar Toros en Camilla

R: Sí, llegué al frente de los dos ejércitos, sacudí mi zona púbica y grité: "¡Ladrones! " ¡Abuelo ladrón! "

B: ¿Cómo me llamas abuelo?

A: Se honesto, ¿me dejó ir?

B: No tal cosa.

R: ¡Este ladrón despiadado, sin importar su nombre, dame un palo delante de mí!

B: ¿Y tú?

R: En ese momento, me llevaban en esta camilla, y había un "perno de hierro en la cruz", ¡y escuché un clic!

B: ¡Se te cayó el palo!

R: ¡Doblé la camilla!

B: ¡Está roto!

A: Bueno, la camilla está rota, el cuchillo al descubierto, la pistola en la mano, el ladrón tiene un caballo y un estribo...

B: Eso se llama dos caballos y un estribo !

R: ¿Por qué no monto un toro?

B: ¡Ah, sí!

R: Si un buey o un caballo se mete en problemas, le daré un "tiro de vaca".

B: Eso se llama tiro a caballo... ¡Ah, estás montando un toro!

R: Este ladrón ha sido un gran enemigo durante mucho tiempo, y es una buena mano. Puso una mano detrás de la cabeza del arma y agarró el cañón de mi arma. Lo agarró allí, yo. Agarró el mío aquí, dijo: "¡Tráelo!" Le dije: "¡Aquí está!"

B: ¿Cómo se lo diste?

R: ¡No soy tan fuerte como él!

B: ¡Está bien!

R: No tengo armas, ¡corre!

B: ¡Sí!

R: ¡No puedo correr! Cuando llegó el ladrón, lo rodeó con su brazo y le dio un palo. Me abracé la cabeza y salí corriendo: "¡Oh, mi vida se acabó!"

B: ¡Esperando morir!

R: ¡Estoy feliz otra vez!

B: ¿Qué?

R: Todavía tengo dos espadas en mi espalda para proteger mi espalda. Sostuve mi cabeza y simplemente toqué el mango de la espada, y luego las dos espadas fueron desenvainadas. El desafortunado ladrón no lo vio. Sellé el palo del ladrón con el cuchillo en mi mano izquierda e hice una "pesca de la luna" con el cuchillo en mi mano derecha. Escuché un golpe, una luz roja salpicó por todas partes. , la sangre brotó y mi cabeza del tamaño de un cubo cayó al suelo rodando...

B: ¿Mataste al ladrón a golpes?

R: ¡Maté a la vaca!

B: ¡Maté a la vaca!