¿Cuál es el final de la secuela de "Lo que el viento se llevó"?
Después de lidiar con varios problemas, Scarlett experimentó un período de depresión y finalmente se dio cuenta de que si quería a Rhett, debía tomar la iniciativa para Buscar. Podría hacer que Rhett se enamorara nuevamente e ir a la casa de Rhett a buscarlo, pero Scarlett no era lo suficientemente madura en ese momento y sucedieron una serie de cosas insatisfactorias en el proceso.
Rhett temía que Scarlett no la amara para siempre, sino que se obsesionaría con lo que no podría conseguir, lo que volvería a provocar consecuencias. Estaba decidido a no cambiar sus condiciones de vida actuales y no aceptar a Scarlett. Él entendió mal que Scarlett no estaba destinada al futuro. Después de escapar sin ningún motivo, intentó por todos los medios divorciarse y se casó con Anne, quien siempre la había amado. Thin Annie y Melanie pertenecen completamente a la misma categoría y pertenecen a la misma gran mujer.
Scarlett volvió a quedar embarazada en una tormenta inolvidable. Viajó a la Irlanda natal de su padre. Después de enterarse de que nunca volvería a tener a Rhett, se mantuvo firme y dio a luz a una hija para Rhett, llamada Cat. Compró su tierra natal perdida y la administró con tranquilidad. Sus familiares la llamaban con admiración patriarca, pero ella no podía soportar la monotonía. Después de eso, participó en muchas actividades sociales y tuvo varios encuentros extraños con Red.
Más tarde, Anne murió al dar a luz, lo que coincidió con un conde despiadado que le propuso matrimonio a Scarlett. En ese momento, mi primo también lideraba a algunos agricultores arrendatarios contra los terratenientes británicos. La ciudad fue rodeada por soldados británicos y reinó el caos. Rhett viene milagrosamente a salvar a su amante y a su hija. Scarlett, que se ha vuelto más madura, finalmente le dificulta a Rhett dejarse ir y finalmente corre hacia una vida más emocionante.
Datos ampliados:
La secuela de "Lo que el viento se llevó" es una novela basada en la guerra civil y la reconstrucción de la posguerra en Guoguan. La traducción literal del título debería ser "Lo que el viento se llevó". Esta cita es de un poema de la poeta inglesa Hester Dawson y está extraída del resumen del capítulo 24 de la novela. De boca de la heroína Scarlett, la idea general es que la guerra se llevó su "mundo entero" como el viento, y su granja también "flotó".
Scarlett utilizó esta frase para expresar los pensamientos y sentimientos de los agricultores del sur. El uso que hace la autora de él como título del libro también indica sus puntos de vista sobre la Guerra Civil, lo cual es completamente consistente con el contenido del libro. El título del libro contiene dos significados: el viento aullante se refiere a la guerra civil; las nubes flotantes se refieren a la cómoda vida de servidumbre.
La heroína Scarlett es rebelde, trabajadora y autosuficiente, lo que refleja el despertar, la mejora y la búsqueda de autonomía de la heroína. Antes de la guerra, durante la guerra y después de la guerra, la encarnación de la conciencia femenina de Scarlett demostró plenamente su carácter indomable, valiente y fuerte que no se rinde fácilmente.
Antes de la guerra, Scarlett abandonó la etiqueta y la reserva que debería tener una dama tradicional, se atrevió a amar y odiar, y persiguió desesperadamente su amor, que reflejaba su conciencia femenina. Para sobrevivir a la guerra, abandonó la suavidad y elegancia de una dama aristocrática y asumió con valentía la responsabilidad de proteger a su familia. Después de la guerra, rompió con valentía las cadenas de las mujeres y persiguió la realización de su autoestima.
Enciclopedia Baidu-Secuela de Lo que el viento se llevó