Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - ¿Por qué siempre se malinterpreta a las personas como coreanas o japonesas cuando usan Hanbok?

¿Por qué siempre se malinterpreta a las personas como coreanas o japonesas cuando usan Hanbok?

Siempre se dice que usar Hanbok durante el Año Nuevo chino cuando se sale a visitar a familiares o se erigen arcos conmemorativos es que un pariente usa Hanbok. De hecho, no solo durante el Año Nuevo, sino también cuando se usa Hanbok. Al salir en la vida diaria, la gente siempre será confundida con coreanos o japoneses. El hanbok que se usa también es muy cotidiano, sin mangas grandes o con adornos exagerados, aunque algunos tipos de hanbok son similares a la ropa tradicional coreana y japonesa (después de todo). , su vestimenta tradicional se aprende de China y no tiene datación), pero algunos tipos realmente no se parecen. Aunque algunos tipos de Hanbok son realmente similares a la ropa tradicional coreana y japonesa (después de todo, su ropa tradicional se aprende de China y no ha sido fechada), algunos tipos realmente no son similares. No mucha gente conoce el Hanbok, pero ¿por qué no? Uno (realmente nadie) dice tiempos antiguos o viajes en el tiempo o trajes antiguos, pero primero piensa en Corea o Japón. Independientemente de si hemos aprendido a combinar colores o no, todos crecimos comiendo comida china y bebiendo agua china. Nos alimentamos de la tierra y el agua. ¿Alguna vez has prestado atención a la estética de la combinación de colores al estilo chino? ¿No te ayudaron sutilmente veinte años de exposición y exposición a desarrollar una estética de color al estilo chino? El vestido de Zhang Liangying fue ridiculizado como una chaqueta acolchada de algodón del noreste ¿No es porque el color y el estampado del vestido hacían reír a la gente? ¿Cuántas personas han estudiado realmente su vestido y cuántas personas saben cuántos botones y qué tipo de cuello tiene una chaqueta acolchada de algodón del noreste? Al fin y al cabo, sólo tenemos una impresión general, un esbozo de ropa que nunca hemos visto en persona. Estas impresiones se convertirán en una especie de conciencia, permitiéndonos distinguir si se trata de Hanfu, cuál es Kimono o Hanbok. De hecho, no es una deficiencia cultural que muchas personas no puedan notar la diferencia (no saber la forma es de hecho una deficiencia, pero es discutible si todos tienen que compensar esta deficiencia). La cultura china ha durado miles de años y no hay razón para que deba terminar hoy sólo por unas pocas cosas que sucedieron en el siglo pasado. El pueblo chino todavía tiene su propia conciencia cultural. Pero en sus corazones, ay~ (no tengo la edad suficiente, no sé lo suficiente, tengo miedo de que me golpeen, es bueno que lo sepas). Hablemos de mis puntos de vista sobre el uso de Hanfu: siempre y cuando Se ve bien, siempre y cuando te haga feliz. Realmente, el mundo está en un desastre, hay tantos inmigrantes europeos esperando que el embajador de paz no oficial de las Naciones Unidas los salve, y hay tantos videos de debates esperando que lama la pantalla. Preocúpate por lo que vistes (excepto por tu buena apariencia). En cuanto a si Hanfu se usa correctamente, personalmente creo que no hay necesidad de ser tan exigente excepto por el vestido, siempre y cuando no sea tan bueno que te avergüence de ser casual. Si te gusta usar la versión mejorada, también es buena, es hermosa, cómoda y no llama la atención. Pero no digas que esto es ropa de estilo chino y que estás intimidando a este bebé por no leer suficientes libros. Con respecto al asunto de ser confundido con Hanfu, como un espectador que básicamente puede notar la diferencia, lancé una mirada amable y desdeñosa a la persona que identificó erróneamente la ropa. Si continúa diciendo algo como "¡Ah, kimono, pequeño Japón, traidor!", me pongo los auriculares y escucho al OP japonés por teléfono, pongo los ojos en blanco y paso de largo.