A Ren Mo le encanta aprender y se mantiene alejado de los demás.
[Editar este párrafo ] Seleccionado de
Notas de Wang Jia
Una colección de historias extrañas. También conocido como Shiyilu y Año del Príncipe Shiyilu. El autor es Wang Jia de la dinastía Jin del Este, que nació en Anyang, Longxi (ahora Weiyuan, Gansu). Se ha distribuido el volumen 95 del "Libro de Jin". La biografía de hoy fue compilada a grandes rasgos por Xiaoqi, un miembro del clan de las Dinastías del Sur.
[Editar este párrafo] Traducción
Al finalizar su mandato, tenía catorce años. No tiene profesor fijo. Lleva el libro a la espalda para encontrar al maestro, sin miedo al peligro ni a los obstáculos. La gente suele decir: "¿Cómo puede la gente tener éxito si no estudia?" A veces, nos apoyamos en los árboles, tejemos casas con techo de paja, cortamos espinas para hacer bolígrafos y tallamos savia para convertirla en tinta. Leía bajo las estrellas y la luna por la noche. Cuando no había luna por la noche, encendía tallos de cáñamo, artemisa y otras cosas para iluminarse. Cuando entendía la lectura, la escribía en su ropa. Los estudiantes admiraban su arduo trabajo y a menudo cambiaban su ropa lavada por ropa llena de escritura. Si no eres santo, no lo leas. En su lecho de muerte advirtió: "La gente a la que le gusta estudiar se sentirá viva aunque esté muerta; la gente que no estudia será mediocre e incompetente aunque esté viva".
[Editar este párrafo ] Ren Wei
Ren Min, nativo del condado de Shu (ahora condado de Xindu, Chengdu), fue un erudito y educador de la dinastía Han del Este. Ha sido diligente y estudioso desde que era un niño. Cuando era joven, fue a la capital, Luoyang, y estudió con el entonces erudito Jing Luan (de Zitong). Está familiarizado con los Cinco Clásicos y ha realizado una investigación considerable sobre el Libro de los Cantares transmitido por Yuan Gusheng, un nativo de Qi en la dinastía Han Occidental. Ha sido profesor en Luoyang durante más de diez años. La historia de su vida es muy conmovedora.
Cuando Ren tenía catorce años, no tenía un profesor fijo con quien estudiar. A menudo lleva una caja de libros a la espalda y no le temen las largas distancias ni los peligros. A veces vivía en una cabaña en el bosque, cortaba ramas para hacer bolígrafos y usaba savia de árboles para hacer tinta. Por la noche estudiaba bajo el reflejo de las estrellas y la luna. En las noches sin luna, encendía tallos de cáñamo y ajenjo para obtener luz. Estudió mucho y persistió hasta la mediana edad. Siempre que tengas una idea escríbela en tu ropa para no olvidarla. Los estudiantes admiraron su espíritu trabajador, por lo que cambiaron su ropa lavada por su ropa llena de palabras. A menudo decía: "¿Cómo puede la gente lograr algo si no estudia?"
Ren Mo no sólo es diligente y estudioso, sino que también es conocido por amar a sus amigos y respetar a sus maestros. Mi amigo Dong Fengde murió de una enfermedad en Luoyang. Debido a que su familia era pobre, no podía permitirse el lujo de enviar el ataúd a su ciudad natal para su entierro. Al final del mandato de Ren, utilizó un carro de venado (una antigua carretilla) para transportar el ataúd y personalmente lo empujó de regreso a la tumba ancestral de Dong Fengde. Según las costumbres antiguas, cuando una persona muere en tierra extranjera, no puede ser enterrada en su hogar ancestral. Este es un acontecimiento que dura toda la vida del difunto o de su familia. Al final de su mandato, por sinceridad hacia sus amigos, empujó los huesos de su amigo a casa a pesar de los baches del camino, el viento y la lluvia. Este fue un acto de bondad muy admirable y se transmitió como una buena historia.
Más tarde, Ren Mo regresó a su ciudad natal y el gobernador del condado de Shu lo contrató para gestionar los asuntos generales del condado. Dijo que estaba enfermo y no fue. Pronto su maestro falleció. Fue a asistir al funeral a pesar de la larga distancia, pero murió en el camino. Antes de morir, Ren Mo le dijo a su sobrino Ren Yunzao que lo acompañaba: "Debes enviar mi cuerpo a la casa del maestro. Si una persona todavía está consciente después de la muerte, he cumplido los ritos de un discípulo como maestro, y mi alma no se avergonzará. Si muero, inconscientemente, estaba contento."
La conducta de Ren de respetar a sus maestros y amar a sus amigos durante sus últimos años tuvo una buena influencia en las generaciones posteriores. En el libro "Huayang Guozhi" escrito por Chang Qu, un famoso historiador de la dinastía Jin, hay una frase "Tío Ben" en "Elogio general a los sabios, las mujeres y los niños sabios". Wang Jia, un literato de la dinastía Jin Oriental, registró en "Notas sobre el libro de la dinastía Han posterior" que cuando Ren estaba a punto de morir, advirtió a sus alumnos: "Aquellos que estudian diligentemente están tan muertos como vivos; aquellos que ¡Los ignorantes son solo zombis incluso si están vivos!" A partir de entonces, "The Walking Dead" se convirtió en un El modismo significa un muerto viviente, un cuerpo sin alma, y se refiere a personas que no trabajan, es decir, los vivos. muerto. También se utiliza para describir a personas mediocres e incompetentes que no hacen nada y simplemente se las arreglan.
Como celebridad local de la dinastía Han, los hechos de Ren Min se registraron en las posteriores "Crónicas del condado de Xinfan" y "Crónicas locales de Xinfan".
Wu Yu, un luchador contra la ética feudal durante el Movimiento del 4 de Mayo, escribió en la primera línea de la canción escolar de la escuela secundaria Xinfan: "Ren Xian se convirtió en un erudito confuciano a través del Colegio Imperial" y elogió con entusiasmo los logros históricos de Ren Min en los académicos chinos. y educación.
[Editar este párrafo] Ilustración
Nuestras condiciones de aprendizaje hoy en día son mejores que las de los antiguos. Debemos aprender del espíritu de Ren Mo de estudiar mucho y de su espíritu de estudiar mucho y trabajar duro.
Notas (1) Ren Min: nombre de cortesía Shuben, un nativo de la dinastía Han del Este (hoy condado de Xindu, Chengdu). Tenía menos educación que Qi Shi. Era erudito y talentoso. la capital y enseñó durante diez años. ② (jí): libros. ③O: A veces. ④An: casa con techo de paja. ⑤Jing: se refiere a las ramas del meridiano. ⑥ Crisantemo crisantemo (hāo): una planta que puede iluminar la iluminación. ⑦Yue: Te admiro. 8 Yi: Intercambio. ⑨: Advertencia. Esto es lo que dijo a sus discípulos antes de morir. ⑨Negativo: llevar. ⑩Pregunta: Escribe. 11 final: muerte. 12 Judas: Parece que son 13. g: apretar, apretar. 14: Jingfu: "Jing", Tongjia y "Jing". Ropa limpia.
[Editar este párrafo] Modismos
Explicación de los muertos vivientes: Un muerto viviente: un cadáver andante, carne andante: un cuerpo que puede caminar sin alma. Es una metáfora de una persona mediocre y sin vida sin objetivos espirituales. Ejemplo: A sus ojos, cualquier intruso aparentemente poderoso es sólo un grupo de personas con apariencia superficial. ◎ "Endless Waves Rolling in" de Jun Qing Sinónimos: Bag of Taotie, The Walking Dead Antónimos: Aunque vivo, Gramática: articulaciones como objetos y atributos despectivos Modismo: Aunque muerto, todavía vivo.
Pronunciación: susǐyóushüng
Definición: Jude: Me gusta. Significa que aunque una persona esté muerta, su espíritu es inmortal y su modelo aún existe. También significa que no tienes preocupaciones ni arrepentimientos, aunque todavía estés vivo.
Fuente: "Han Zhongshinu Yuexi" de Jinchangqu: "En los primeros días, el hombre era un ministro leal de la dinastía Han, aunque murió en el año de la vacilación".
Ejemplos: Zhi Zengyun y Yan Zi, Ser un hombre sabio es inmortal. ("Flores en el espejo" 46 de Li Qingruzhen)
Usado como predicado significa morir con valor.