Cien millones de doblajes
El día de su estreno, después de toda una mañana de espera, "Zhu Xian 1" finalmente recibió una calificación de 6,7 en Douban. Aunque luego se redujo a 6,6, esta calificación no se consideró un éxito para una película recién estrenada, sino apenas aceptable. La taquilla en la tarde del primer día de estreno también alcanzó los 77.555 millones, superando los 65.438 millones de yuanes. Como inversión de bajo costo, el espectáculo no está lejos de amortizar el costo de la inversión.
La evaluación de la audiencia muestra una tendencia de dos niveles. Los internautas que pensaron que esto era bastante bueno pensaron que la película estuvo bien hecha en general. Esta película es muy útil para los espectadores que no han visto la obra original. La trama de los primeros 20 minutos es simple e interesante, lo que permite al público entrar fácilmente en la trama. Sin embargo, para los fanáticos de los libros, los cambios en la obra original son relativamente grandes. Las escenas de efectos especiales también son buenas. Las escenas de lucha están llenas de risas y las escenas con niebla son agradables de ver y sentirse aireadas. Las escenas de "Flying Sword" también se sintieron bien. Hay muchas estrellas de cine de alto nivel, como Fu Xing, Jiang Dawei, etc., cuyas habilidades de actuación pueden apoyar plenamente el lugar. Naturalmente, el público se sentirá amigable al ver caras conocidas en la pantalla grande.
Sin embargo, los problemas inevitables también son prominentes. El primero es el doblaje de la película. Después de ver esta película, algunos internautas señalaron que, excepto Qin Li, casi todos usaban doblaje. En la percepción general del público, la producción cinematográfica es más rigurosa que la de las series de televisión. Las películas deberían ser dobladas por actores. Aunque sea difícil grabar la voz real, la voz en off debe ser realizada por el propio actor. Pero por alguna razón desconocida, las películas que aparecen en la pantalla grande y utilizan las voces de actores de doblaje todavía sorprenden al público y se sienten "poco sinceras".