Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - lt 白水素女 gt; ¿Cuál es el tema de este mito?

lt 白水素女 gt; ¿Cuál es el tema de este mito?

La historia de la niña caracol representada por "Baishui Plain Girl" ha circulado entre los chinos durante miles de años. Uno de los misterios ocultos es que coincide con el deseo inconsciente colectivo de la humanidad de mirar al sexo opuesto; como punto de inflexión y clímax de la historia, el motivo del "voyeurismo" proviene de la ceremonia de aislamiento de la mayoría de las niñas. ceremonia de edad en la cultura primitiva; "Venomia" El prototipo de "mujer" es una niña que practica el tabú del aislamiento en su ceremonia de mayoría de edad. El modelo narrativo de toda la historia de "Baishui Sunu" se basa en el pensamiento original de "romper el tabú de las consecuencias tabú". Este modo narrativo tiene una larga tradición en la literatura clásica china y también es una estructura profunda común en los cuentos populares de todo el mundo.

Palabras clave: literatura clásica/vírgenes de aguas bravas/voyeurismo/voyeurismo

"El Epílogo de la Búsqueda de Dios" es una obra excelente (Nota: "El Epílogo de la Búsqueda de Dios" " El título original fue escrito por Jin y hay muchas dudas entre las generaciones posteriores. Hoy en día, la gente puede decir que esta obra fue escrita originalmente por Tao, pero esta versión de "La posdata de la búsqueda de dioses" no es la obra original. Las generaciones posteriores han ganado algo: "Historias de un estudio chino en la dinastía Pre-Tang" de Se'e Jianguo (Nankai University Press, edición de 1984), págs. Este tipo de historia de la niña caracol se vio por primera vez en "El libro de la confusión" de Shu Xi de la dinastía Jin (? - 300 años después apareció en "La narrativa de la extrañeza" de Ren Liang del Sur); Dinastía F m 4 ng @ ① (460-508); en la dinastía Tang La historia original de la familia de Dai Huangfu se convirtió en un tesoro legendario de la dinastía Tang: Wukan. Desde entonces, estas historias han sido reproducidas por Anonymous en la dinastía Yuan, Zhou Qingyuan en la dinastía Ming, Xihu Erji, Cheng Zhixiang en la dinastía Qing y "Loubin Drinking Talk" (Nota: para la forma y evolución de la niña caracol historia, consulte "Sobre la historia de la historia de la niña caracol china" del profesor Liu y "China" del profesor Liu Shouhua. Hasta el día de hoy, este tipo de historias circulan en la literatura oral de muchas regiones y grupos étnicos, y sus formas se enriquecen y desarrollan constantemente (Nota: "Historias populares chinas" escritas por el Sr. Zhong Jingwen en la década de 1930 enumeraban a la "Mujer Caracol" ). El "Índice de tipos de cuentos populares chinos" compilado por el profesor chino-estadounidense Naitong Ding en la década de 1970 enumeró a "La niña caracol" como tipo 400C y recopiló más de 30 casos de diferentes textos antiguos y modernos. El profesor Liu Shouhua estudió la forma oral contemporánea de la historia y señaló que las principales tramas de las historias de la niña caracol en el siglo XX todavía giraban en torno a dos argumentos principales: la partida o el regreso de la niña caracol y la lucha entre el héroe y heroína y las fuerzas del mal. Sin embargo, se mezcla con otros tipos de historias de matrimonio y amor, como "El vestido de los cien pájaros", "La niña dragón", "Dos hermanos divorciados", etc. y algunas leyendas, y evolucionó hasta convertirse en una historia compleja e interesante que ampliamente toca el matrimonio secular y la vida familiar. ).

Una obra que ha circulado durante miles de años debe tener algún misterio. Aquí, este artículo intenta partir de las raíces psicológicas y culturales del motivo del "voyeurismo" en la novela y explorar el prototipo de la "chica corriente" y la estructura profunda de la novela.

1. El "voyeurismo" y el motivo del voyeurismo

El texto original de "Baishui Sunu" en "La posdata de Sou Shen" es el siguiente:

Jin Anren, quien murió como funcionario, perdió a sus padres y no tenía parientes, por lo que fue criado por sus vecinos. Cuando tenga diecisiete o dieciocho años, seré respetuoso y autocontrolado y no infringiré la ley. Cuando salí de casa por primera vez, no tenía esposa, pero mi vecino * * * lo pensó y se dio cuenta de que la regla era casarse con una mujer, pero no lo entendió. Acuéstate por la noche y levántate temprano y trabaja duro día y noche sin rendirte.

Después de eso, conseguí un caracol grande debajo de la ciudad, como una olla de tres litros. Pensando en el objeto extraño, retíralo y guárdalo en la urna. El ganado lleva más de diez días guardado. Todas las mañanas, cuando vuelvo a la naturaleza, encuentro que hay verduras y sopa en casa, si hay una persona. Otros dicen que los vecinos se beneficiaron de ello. Unos días después, le agradecí a mi vecino. El vecino dijo: "No hice nada bien al principio, así que no puedo agradecerte". Finalmente, dijo que el vecino no lo decía en serio, pero lo dejó pasar. Más tarde, preguntó con más sinceridad. El vecino sonrió y dijo: "Tu esposa se ha cuidado y cocinado en la habitación, y yo estoy cocinando para ella". Al final, sospechó en silencio y no supo por qué.

Después de que el gallo canta, regresa temprano y se escabulle a su casa fuera de la cerca. Vio a una niña saliendo de la urna y encendiendo un fuego debajo de la estufa.

Cuando llegué a la puerta, vi el caracol en la urna, pero cuando vi la concha, en realidad le pregunté debajo de la estufa: "¿De dónde viene la novia que cocina el uno para el otro?" Quería volver a ponerlo en la urna, pero no puede ir. Ella respondió: "Viví en Hanzhong con Baishui Sunu. El Emperador del Cielo lamentó la soledad de la dinastía Qing. Fue respetuoso y cauteloso, por lo que me dio un trabajo como cocinera en el palacio. En diez años, hice el Dinastía Qing rico y me casé. Debería ir allí. No tengo destino con Qing. Mirándome en secreto sin ningún motivo. He visto mi forma, así que no debería quedarme. , y me he ganado la vida pescando. Dejo esta concha para guardar los granos de arroz. "Por favor, quédate, pero no lo harás. Cuando llueve o hace viento, muere repentinamente.

El último paso es construir un templo y ofrecer sacrificios en la temporada, para que puedas sentarte y vivir una vida sin ser rico. Entonces el vecino la tomó por esposa. El puesto postoficial es Changyun.

El templo Sonu también está aquí.

En esta historia, la trama de "espiar" es llamativa, está en el centro del desarrollo de la historia y es el centro del clímax y el punto de inflexión de la historia. Porque esta trama aparece a menudo en otras historias de Snail Girl y, a menudo, se combina con otras historias sobre la búsqueda de una esposa inmortal (como "El hada cisne", etc.). ), este artículo lo llama "motivo" según la terminología aceptada internacionalmente (Nota: El llamado motivo, según la definición del escritor folklórico estadounidense Steve Thompson, es el "más pequeño, capaz" e "inusual" de los cuentos populares. "El poder de mover a la gente". Véase la "Clasificación de cuentos populares mundiales" de Thompson (traducido por Zheng Hai, Shanghai Literature and Art Publishing House, 1991), página 499.

Las historias de amor y matrimonio a menudo contienen psicología sexual humana. El tema del "voyeurismo" es interesante debido al voyeurismo heterosexual incrustado en el inconsciente colectivo de la humanidad. Según investigaciones de biólogos, el deseo de las personas por el sexo opuesto surge en primer lugar de la estimulación visual. En el famoso libro "La Psicología de la Sexualidad" escrito por Elizabeth, una inglesa, comparó los diferentes roles del tacto, el olfato, el oído y la visión en la selección sexual humana, y concluyó: "En el proceso de la evolución humana, la visión reemplazó gradualmente a los demás". Los sentidos oficiales eventualmente se convierten en el primer canal para que recibamos impresiones externas... Desde la perspectiva de la selección sexual, la visión tiene una importancia oficial suprema." (Nota: Alice: Sexual Psychology, traducido por Pan Guangdan, Sanlian. Librería, julio de 1987 , p. 64) Entre los pueblos primitivos, las características sexuales primarias son a menudo objeto de envidia. En las antiguas pinturas rupestres y murales, las enormes nalgas y pechos de las mujeres, así como los órganos reproductores masculinos, están deliberadamente exagerados. En las danzas primitivas era común lucir el cuerpo (especialmente los órganos sexuales). La vestimenta reveladora de los primeros pueblos a menudo enfatizaba deliberadamente las características sexuales primarias, como colocar una calabaza en los genitales masculinos y colgar una cuerda de paja en las caderas femeninas. Se trata de selecciones naturales basadas en la idea de que la visión puede estimular la lujuria y aumentar las posibilidades de reproducción.

Con la evolución de la civilización, los humanos comenzaron a ocultar intencionalmente sus cuerpos (especialmente sus órganos sexuales) con ropa. Alice piensa que esto se debe a la brujería y la gente piensa que los órganos sexuales son indecentes (Nota: Alice: Sexual Psychology, traducido por Pan Guangdan, Joint Publishing, julio de 1987, página 74), pero la razón parece insuficiente. El autor cree que el paso de los seres humanos de mostrar características sexuales a ocultarlas se produce en una determinada etapa del desarrollo social, es decir, después de que el objeto sexual se convierte en propiedad personal, con el fin de repeler su tentación sexual hacia el sexo opuesto. Este rechazo a la tentación visual alcanzó su extremo en la sociedad feudal. Especialmente a las mujeres, sin mencionar a la gente común, a las niñas se les ha pedido que "cierren la puerta, cierren la segunda puerta" desde que eran jóvenes. Algunas personas son muy educadas. Incluso si están enfermas, el médico sólo puede "tomarles el pulso". En la conocida leyenda de Meng Jiangnu, debido a que Fan Xiliang vio accidentalmente el cuerpo de Meng Jiangnu, le propuso matrimonio con el argumento de que "el cuerpo de una mujer no puede volver a ver a su marido".

Si bien se forma la tradición popular de que "los hombres no exponen su ombligo y las mujeres no exponen su piel", a las personas se les enseña desde una edad temprana a no mirar al sexo opuesto. Sin embargo, como revelan los psicoanalistas, los deseos prohibidos no significan desaparecer, sino que son reprimidos en el inconsciente, buscando cada vez más una salida. Cuanto más estricto es el tabú de "espiar", más fuerte es el deseo de hacer voyeur. Si se desarrolla hasta el extremo, puede incluso conducir a una enfermedad mental obsesivo-compulsiva.

Respecto a este secreto deseo voyerista de los humanos, Elizabeth comentó una vez: "Existe un fenómeno llamado '(escoptofilia o mixoscopia'), es decir, a la gente le gusta espiar escenas sexuales para obtener excitación sexual, o simplemente espiar los órganos sexuales del ser humano". sexo opuesto y obtener la misma reacción. Dentro de ciertos límites, esto no es anormal; las personas que se involucran en este comportamiento no pueden evitar husmear, no necesariamente porque la persona sea mentalmente anormal, sino porque sus hábitos sociales son demasiado humildes y a menudo. demasiado reservados sobre su vida sexual y la desnudez. Cuanto más estrictamente prohibidas están las cosas, más tenemos que descubrir que se trata de una psicología común. Hay muchos hombres normales que han estado en los dormitorios de mujeres cuando eran jóvenes, y las mujeres también; pero nadie está dispuesto a confesar este tipo de comportamiento. No es de extrañar que el comportamiento casi se haya convertido en un hábito, especialmente para la anfitriona y la criada del hotel. Las personas que se especializan en espiar y cultivar este llamado sexo se llaman '. voyeurs en Occidente; a la gente a menudo le gusta quedarse en los baños públicos y ser atrapada por la policía." (Nota: Alice: Sexual Psychology, traducido por Pan Guangdan, Joint Publishing, julio de 1987, página 74.)

El deseo general de voyeurismo se puede satisfacer de otras maneras, como soñar, apreciar el arte corporal, ver películas y leer novelas, etc.

El "Voyeurismo" en "White Water Sovereign". es uno de ellos "El motivo puede estar inspirado en sueños reales. Imagínese: un joven granjero pobre que no puede casarse tiene un cuerpo fuerte que "se acuesta tarde y se levanta temprano, trabaja día y noche y nunca le abandona". ." Suele ser "respetuoso e intransigente". ¿Qué pasa con su deseo sexual normal? ¿Ventilación? Según la encuesta, casi todos los varones adolescentes sueñan con el sexo. La esencia del sueño es "el cumplimiento de los deseos" (palabras de Freud) Xie Duan quiere casarse pero no puede casarse. Debe realizarse a través de los sueños. La historia menciona que "el canto del gallo regresa temprano", desde el canto del gallo hasta el amanecer es el momento en que a la gente le gusta soñar. la cerca y vi a una niña saliendo de la urna." , enciende un fuego debajo de la estufa", como una escena en un sueño.

Debido a la ubicuidad de los tabúes voyeuristas y los deseos voyeuristas en la cultura humana Las tramas voyeuristas se han convertido en un motivo común en la literatura. Por ejemplo, en el "Índice de motivos de literatura popular" popular en los círculos artísticos y de literatura popular internacional, hay 86 motivos "tabú" del motivo del "voyeurismo" de Baishui Sonu: ver lo sobrenatural. esposa en ocasiones específicas (C31.1.2) (Nota: Steve Thompson, Index of Folk Literature Motifs, Helsinki, 1932, Vol. 65438)

El voyeurismo y los sueños sexuales inspiran a los creadores de historias y al mismo tiempo. También despierta y satisface indirectamente el deseo subconsciente de voyeurismo del receptor, que también es uno de los misterios fascinantes del motivo del "voyeurismo" en "White Water Plain Girl".

En segundo lugar, el prototipo de lo "llano". chica". Y la ceremonia de mayoría de edad

Hay una lógica extraña en Baishui Sunu: Sunu fue enviado por el Emperador del Cielo para ayudar a Xie Duan, pero no pudo conocer a Xie Duan; una vez que ella fue espiada por Xie, ella "no era apta para quedarse" "; aunque Xie Duan tiene una cornucopia de conchas de caracol y "siempre hay escasez de granos de arroz", al final todavía "no es rico". ¿De dónde viene la lógica de esta historia? ¿Por qué es aceptable? Para resolver estos problemas, debemos volver al pensamiento original. Cuando el Sr. Zhong Jingwen habló sobre la fuente ideológica original de la historia de Snail Girl en 1930, señaló los dos puntos más importantes: uno es la deformación y el otro es el matrimonio entre seres humanos y extraterrestres (Nota: "Explorando el origen of Chinese Folktales (Capítulo 2)", ed. Yu Zhongjingwen Folk Literature, Shanghai Literature and Art Publishing House, edición de 1985, página 232). Sin embargo, a juzgar por el tema central de "Peeping" en "Baishui Suoyu", su idea original parece tener otra fuente: el tabú del voyeurismo en la ceremonia de mayoría de edad.

Todo el mundo tiene algunos puntos de inflexión importantes en sus vidas. Con la llegada de estas etapas, las personas que lo rodean realizarán ciertos rituales que le permitirán realizar una transición exitosa y permitir que su nueva identidad sea aceptada por la sociedad. Este ritual se llama "Rito de la Vida". Hay cuatro ceremonias más importantes en la vida: ceremonia de nacimiento, ceremonia de mayoría de edad, boda y funeral. Según la investigación clásica del estudioso franco-holandés Arnold vanGennep, los rituales de la vida son un proceso irreversible, y su estructura se divide generalmente en tres etapas: separación, transición e integración.

La separación es la etapa de ruptura con la relación social original; la transición es la etapa intermedia de un estado a otro; la integración es la etapa de integración con nuevas relaciones sociales. Creía que el proceso de trasladarse de un territorio a otro era a menudo peligroso, por lo que se necesitaban ciertos rituales para evitar el peligro y garantizar traslados seguros. También señaló que diferentes ritos de paso son prominentes en diferentes etapas. Los funerales enfatizan los rituales de separación, las bodas enfatizan los rituales de integración y las ceremonias de mayoría de edad colocan los rituales de transición en una posición destacada (Nota: la obra representativa de Genknapp, Les Rites de Passage, aún no se ha traducido al chino. Para una introducción teórica relevante, consulte el libro de Guo Yuhua "Confusión de la muerte y persistencia de la vida: rituales funerarios populares de China y visiones tradicionales de la vida y la muerte" (China Renmin University Press, 6544)

En la cultura primitiva, la ceremonia de mayoría de edad es un evento extremadamente importante, que determina si una persona está calificada para participar en los asuntos de la tribu, si debe tener relaciones sexuales y el derecho a casarse y tener hijos. Para garantizar el éxito de la ceremonia de mayoría de edad, se utilizan varios métodos a prueba de maldad. durante la ceremonia de transición, entre las cuales el aislamiento es el más común, y muchas investigaciones antropológicas están estrictamente prohibidas. El informe proporciona informes detallados sobre los ritos de transición entre los pueblos primitivos de todo el mundo. A continuación se muestran algunos ejemplos relacionados con los ritos de transición para los adolescentes: /p>

“En la isla Mabuyag en el Estrecho de Torres, cuando una niña alcanza la mayoría de edad, al primer signo de dolores menstruales, la familia formaba un círculo con leña en un rincón oscuro y le pedían que usara tirantes. brazaletes, tobilleras y collares, así como joyas de conchas en las orejas, el pecho y la espalda. En cuclillas en el Chai Cha, sólo se veía su cabeza. Durante estos tres meses de aislamiento, a ningún hombre, ni siquiera a su padre, se le permitió entrar. la casa donde ella vivía. Si sale a pescar, no pescará nada, y el barco pesquero incluso chocará contra las rocas o será aplastado por el viento y las olas." (Nota: Frazer: Volumen 2 de "The Golden Bough" , traducido por Xu Yuxin, China Folk Literature and Art Publishing House, 1987, p. 849. )

"Los indios de California creen que las niñas tienen extraordinarios poderes sobrenaturales cuando menstrúan por primera vez, y que no siempre lo son. Sin embargo, todavía creen que es malo, por lo que no solo la aislaron de su familia y la sociedad, sino que también intentaron aislarla del mundo. Uno de sus mandamientos era mantener la cabeza gacha y alejada del mundo exterior. y el sol. Algunas tribus simplemente la cubrieron "(Nota: Fraser: Volumen 2 de "Golden Boughs", traducido por Xu Yuxin, China Folk Literature and Art Publishing House, 1987, p. 850.)

< Las niñas indias Losey "Alaskan Slinkite" o "Slinkite" que mostraban signos de pubertad eran encerradas en una cabaña o jaula muy pequeña a la que solo le quedaba un respiradero. La niña tenía que vivir en este lugar oscuro y sucio durante un año completo. . En. Durante la cuarentena, la niña tuvo que usar un sombrero de ala ancha para proteger sus ojos del sol. Se la consideraba no apta para el sol, lo que arruinaba la suerte de cazadores, pescadores y jugadores dondequiera que mirara. piedra y causar otros daños." (Nota: Frazer: Volumen 2 de "The Golden Bough", traducido por Xu Yuxin, China Folk Literature and Art Publishing House, 1987, página 852.)

También hubo Rituales para adultos en la antigua China El "Libro de los Ritos" registra que los hombres "pueden aprender etiqueta cuando son coronados a la edad de veinte años. Pueden usar seda, bailar en verano, ser filiales con sus hermanos menores y, si tienen conocimientos. pero no enseñando, puedes quedarte dentro"; la mujer "se casará dentro de diez o cinco años, o a los veinte". Curiosamente, los "regalos" en la antigua China también tenían un cierto período de cuarentena. "La mujer accede a casarse, pero le da vergüenza elogiarla; el salón ancestral no está destruido y la enseñanza está en el palacio en marzo. Si el templo ancestral ha sido destruido, la enseñanza está en el clan ("Primero". Ritos") Es decir, dentro de los tres meses posteriores a la ceremonia adulta de la mujer, ella debe estar en los salones ancestrales y recibir educación prematrimonial; aquellos cuyos templos ancestrales fueron destruidos fueron todos enseñados por miembros del clan.

El signo de la edad adulta adolescente es la menarquia, que suele utilizarse como rito de iniciación. Generalmente se cree que el confinamiento de las niñas durante la ceremonia de mayoría de edad se debe al miedo extremo de los pueblos primitivos a la sangre. “Se podría argumentar que el propósito del aislamiento de las mujeres durante la llegada de la luna era neutralizar sus peligrosos efectos.

La razón por la que las niñas que tienen su primera menstruación son particularmente cuidadosas y estrictamente aisladas es porque se considera extremadamente peligroso. "(Nota: Fraser: Volumen 2 de "The Golden Bough", traducido por Xu Yuxin, China Folk Literature and Art Publishing House, 1987, págs. 856-860.) Los pueblos primitivos observaron sangre y sangre de animales de caza y personas que murieron. En la relación entre la vida y la muerte, la gente tiende a tener miedo del poder mágico de este misterioso líquido, dando así ciertos tabúes a las cosas relacionadas con la sangre. Aunque hoy parezca ridículo, los pueblos primitivos tienen tabúes sobre la menarquia de las niñas. y la sangre menstrual de las mujeres, es una medida de autoprotección necesaria que tomaron nuestros antepasados ​​para sobrevivir.

El pensamiento primitivo sigue la ley del simbolismo y la interpenetración. Los pueblos primitivos utilizan imágenes específicas para captar las características y relaciones. Debido al miedo, prohíben la sangre menstrual y otras cosas relacionadas, incluido el sangrado del himen cuando las mujeres tienen relaciones sexuales por primera vez. El libro "El derecho de la primera noche" del erudito japonés Toshihiro Nikai detalla las costumbres de la primera noche. el mundo y las explicaciones de eruditos de varios países. Su conclusión: “¿Cuál fue el motivo de la primera noche? Sí: la consternación y el miedo del hombre primitivo a la hibridación en la transición inicial. Como los pueblos primitivos se casaban jóvenes, no tenían relaciones sexuales hasta que comenzaba la menstruación. Entonces, el sangrado del himen es el primer sangrado en su vida sexual. Y se puede inferir que el himen de las mujeres primitivas es más completo y fuerte que el de las mujeres modernas, por lo que este tipo de sangrado es más inevitable en los tiempos primitivos que en los modernos. Este shock y miedo a sangrar se convirtió en una operación de rotura de melón con significado de convertirse en mujer, y también se convirtió en el origen de la costumbre del "derecho de la primera noche". (Nota: Nikaido Akihisa: "La primera noche", traducido por Wang Fuquan, librería Shanghai Beixin edición de 1929, fotocopiado por Shanghai Literature and Art Publishing House 1989, página 65439.)

La ceremonia de cubrirse la cabeza de la novia en las bodas Han puede verse como un legado del tabú original sobre el miedo a que el himen sangrara en la primera noche de matrimonio. Al menos desde la dinastía Han del Este, los chinos Han tenían la costumbre de cubrir la cabeza de la novia en las bodas. Respecto al origen de esta costumbre, existen dos teorías representativas: una es para ocultar la vergüenza y la otra es alejar los malos espíritus (Nota: Ver Ma Zhisi@ ② Chinese Marriage Customs, Yuelu Publishing House, 1988, 12ª edición, página 90). Ahora parece que la teoría de "evitar el mal" puede ser más realista, porque no sólo "el matrimonio de las mujeres en la sociedad primitiva es una gran crisis, sino que también hay varios monstruos y fantasmas alrededor que intentan aprovechar la oportunidad para invadir a la novia, y lo más difícil de prevenir es el mal de ojo de la bruja." '. Mientras ella lo mire, arruinará la felicidad de la novia en la vida e incluso la matará (Nota: ver mamá". Xi@ ②) También tienen miedo del sangrado del himen que enfrentará la novia.

Según el silogismo de Genknapp, el velo de la novia en la boda es un ritual que la separa de su identidad de niña; en la noche de bodas, la retirada del velo por parte del marido es un ritual que la fusiona con ella; identidad como mujer. Un ritual de unidad; cubrirse la cabeza indica que se encuentra en un estado de transición. Un estado de transición es un estado peligroso no reconocido que se altera fácilmente y debe aislarse con una cubierta. El color rojo del hijab resalta su conexión inherente con el sacrificio de sangre.

El prototipo de “niña sencilla” está relacionado con la ceremonia de mayoría de edad de las niñas en las culturas primitivas. El llamado "prime" originalmente se refiere a la seda cruda sin teñir, que se extiende hasta su verdadero color, esencia o simplicidad. La combinación de "principal" y "femenino" debe ser la verdadera apariencia de una hija, es decir, una niña, una virgen o una hija soltera. "Su Nu" también es una diosa que domina las artes domésticas en la mitología y tradición china. Se dice que Huangdi una vez le pidió consejo sobre cómo transferir hombres y mujeres. La mayoría de los libros de las librerías de las dinastías pasadas llevan nombres de chicas sencillas. Por ejemplo, entre los registros clásicos de la dinastía Sui, se encuentran el "Sutra del camino secreto" y el "Su Nu Fang" de Su Nu. La identidad contradictoria de Su Nu como virgen y sexualmente competente indica su posible relación con * * *. "En la mente de los pueblos primitivos, no hay diferencia entre la impureza (la llamada impureza) de la menstruación de las niñas y la santidad de los dioses y los hombres. Son simplemente diferentes manifestaciones del mismo poder misterioso". "The Golden Bough" Capítulo 2 Volumen 2, traducido por Xu Yuxin, China Folk Literature and Art Publishing House, 1987, página 861) "Baishui Sunu" es una diosa, pero según las instrucciones de Dios, debe vivir en la tierra durante diez años. Durante este período, ella no es un hada en el cielo ni una mujer en la tierra, lo cual es similar al estado de transición en la ceremonia de mayoría de edad, por lo que necesita usar un caparazón de caracol como divisor para evitar miradas indiscretas. .

La literatura proviene de la vida y no tiene el elemento de fantasía de la "chica sencilla". Su prototipo de vida debería ser una chica aislada del mundo.

Frye, figura representativa de la escuela prototipo mitológica, tiene una famosa conclusión: el ritual es el prototipo del procedimiento narrativo (Nota: ver "Symbols: Language and Art", Shanghai People's Publishing House, 1988, p. 180 páginas.). Aunque esta afirmación es un poco sesgada, a juzgar por el arquetipo y la lógica narrativa de la chica corriente en "White Water Plain Girl", de hecho podemos ver la sombra de la ceremonia de mayoría de edad de la niña. En las culturas primitivas, los tabúes son ley. Existe un enorme temor a infringir la prohibición, creyendo que habrá graves consecuencias si se infringe, ya sea de forma intencionada o no. De esta manera, se puede entender la lógica aparentemente extraña de la historia de Shirasui Sonu.

En tercer lugar, la estructura profunda de Bai Shui Su Nu.

Desde la perspectiva de la crítica arquetípica del mito y el análisis estructural, existen algunos patrones estructurales profundos en las obras literarias, y estos patrones tienen varias apariencias. Estos patrones estructurales limitados provienen de la vida primitiva y del inconsciente colectivo de los seres humanos, y afectan secretamente las actividades de creación y apreciación de las personas. La investigación en los círculos artísticos y literarios populares internacionales contemporáneos también muestra que los cuentos populares son deslumbrantes, pero en realidad tienen patrones bastante fijos, hasta el punto de que muchos países y regiones han publicado un "Índice de tipos de cuentos populares" (Nota: consulte "Pingshu comparativo" de Liu Shouhua. ", Editorial de Arte y Literatura de Shanghai, edición de 1995, "El principal representante de la narración comparada contemporánea - Escuela de geografía histórica"). ).

Baishui Sunu se originó a partir de creaciones populares (Nota: la razón por la que creo que Baishui Sunu se originó a partir de creaciones populares es porque hay muchos registros documentales de historias similares de chicas caracol antes y después de "Sou Shen Hou Ji", y siguen siendo populares entre la gente hoy en día. Ampliamente difundidos), la vida de los cuentos populares sigue las leyes de la selección natural. En la vida popular, la gente cuenta todo tipo de historias todo el tiempo, y la mayoría de estas historias están a merced de otros. Sólo hay unas pocas historias, tanto típicas como comunes, que han sido filtradas por el inconsciente colectivo de la gente común y corriente y transmitidas de generación en generación. La historia de la niña caracol representada por Baishui Sunu se ha prolongado durante miles de años, lo que demuestra que coincide con cierta psicología cultural universal de la humanidad.

Basado en el análisis anterior, el motivo del "voyeurismo" en "White Water Plain Girl" refleja el deseo humano por el voyeurismo. El prototipo de la "chica simple" es similar a la niña en el período de aislamiento de la película. ceremonia de mayoría de edad Por lo tanto, "niña de las aguas blancas" La lógica narrativa de "La niña del agua" es consistente con la lógica de pensamiento de "romper el tabú de las consecuencias del precepto" en la cultura primitiva. Vale la pena señalar que "tabú - romper la prohibición - consecuencias - tratar de escapar de las consecuencias" (la última historia es opcional), como modo narrativo, tiene una larga tradición en la literatura clásica china. Sólo por nombrar algunos ejemplos:

En la historia de "El Clásico de Montañas y Mares: El Clásico de Mares y Mares", se dice que robó la tierra de los dioses sin el permiso del dioses y violó los tabúes, por lo que fue asesinado por Zhu Rong enviado por los dioses. La leyenda sobre Yi Yin en "Lu's Spring and Autumn Annals": la madre de Yi Yin, Guy Mizunokami, soñó que Dios le decía durante su embarazo: "Deja el mortero de agua y camina hacia el este. Al día siguiente, vi morteros saliendo del agua". Apareció y corrí apresuradamente diez millas hacia el este. Mirando hacia atrás, mi ciudad se inundó. Debido a que violó el tabú, su cuerpo se convirtió en una morera hueca. Tan Sheng en "Biografía" tiene cuarenta años y no tiene esposa. Una noche, una hermosa chica de quince o dieciséis años vino a proponerle matrimonio y le dijo: "Soy diferente a los demás. No me eches fuego. Después de tres años, podrás tomar fotografías". "Tengo un hijo que ya tiene dos años. Tan Sheng no pudo evitar sentir curiosidad. Por la noche, después de que ella se fue a la cama, él la enfocó con una luz y la miró en secreto. Descubrió que su carne cruda era como una ser humano por encima de la cintura. Pero la cintura era un esqueleto. La mujer lo notó y le dijo: "Me debes una". Nací con eso, ¿por qué no soporto tomar fotografías cuando tengo un año? "No importa cuánto se disculpó Tan Sheng, la mujer aun así se fue.

El mismo patrón narrativo se puede ver en muchas obras, como "La leyenda de la serpiente blanca", "Piel pintada", etc. círculos populares de todo el mundo En la historia, también prevalece el patrón narrativo de "prohibir las consecuencias y tratar de escapar de las consecuencias".

El famoso folclorista estadounidense Alan Dundes señaló, después de estudiar las historias de los indios americanos, que este patrón de historias es muy común (Nota: consulte al académico estadounidense Alan Dundes, "Structural Morphology of North American Indian Folklore", en Para la traducción, consulte "World Folklore" , traducido por Chen Jianxian y Peng Haibin, Editorial de Arte y Literatura de Shanghai, edición de 1990, 291).

El modo de pensar original de romper la prohibición y la venganza incluso tuvo un impacto en el desarrollo de la historia de Snail Girl en generaciones posteriores. En el subtipo de la niña caracol que se niega a irse después de haber sido espiada, la niña caracol a menudo es perseguida por emperadores, jefes, terratenientes u otros hombres poderosos después de convertirse en la esposa de un héroe. Hacen todo tipo de preguntas y terminan teniendo que depender de los poderes mágicos de Snail Girl o su familia para sobrevivir.

Finalmente, hagamos un simple resumen de las ideas de este artículo: Uno de los secretos del perdurable encanto artístico de Bai Shui Su Nu durante miles de años es que coincide con el deseo voyerista en el inconsciente colectivo. de la humanidad; El prototipo de "niña sencilla" proviene de la ceremonia de aislamiento de la ceremonia de mayoría de edad de las niñas en la cultura primitiva. El modo narrativo de toda la historia se basa en el pensamiento original de "consecuencias tabú para romper tabúes". ", que tiene una larga historia en la literatura clásica china. Una larga tradición.

Cabe señalar que el análisis anterior de Bai Shui Su Nu es sólo para rastrear su forma original y su base psicológica inicial. Sin embargo, la historia de "Baishui Plain Girl" en sí, así como varias historias de niñas caracol de generaciones posteriores, son productos de sus respectivas épocas, impregnan los pensamientos y sentimientos de las personas en ese momento y muestran la vida social y la psicología cultural de esa época. tiempo. Debido a esto, el motivo del "voyeurismo" no se expresa de manera consistente en diferentes contextos culturales y diferentes tipos de historias. Comparando la historia de la niña caracol producida en la cultura agrícola y la historia del hada cisne que circula principalmente en la cultura de la pesca y la caza, hay una gran diferencia entre las dos. Después de ser "espiada", la heroína de la historia del caracol se convierte en el personaje central de la segunda mitad de la historia. Ella se marcha o utiliza su fuerza y ​​sabiduría para derrotar a los invasores, salvaguardando así la vida feliz de hombres, agricultores y tejedoras. Después de ser "espiada", el hada cisne fue conquistada por el protagonista masculino. En desarrollos posteriores de la trama, ella es solo una asistente mágica. En diferentes tipos de culturas nacionales, el motivo del "voyeurismo" también se desarrolla de manera diferente. En Japón, el complejo del "voyeurismo" se ha convertido en una psicología cultural particularmente fuerte. En China, Corea del Norte y Corea del Sur, el complejo del "voyeurismo" es relativamente débil (Nota: véase la discusión sobre la "cultura del voyeurismo" en el segundo volumen de "Misteriosa psicología cultural japonesa", editado por Wu Jiping, Chongqing Publishing House, 1992 ). ). Estos aspectos merecen una mayor exploración, pero eso está más allá del alcance de este artículo.

Referencias

[1] Alice: The Psychology of Sexuality, traducido por Pan Guangdan, Joint Publishing, julio de 1987.

[2] Li Jianguo: "Historia de historias extrañas de la dinastía anterior a Tang", Nankai University Press, 1984.

[3] Fraser: "The Golden Bough", traducido por Xu Yuxin, Editorial de Arte y Literatura Popular de China, 1987.

[4] Alan Dundes (Alan Dundes) "La morfología estructural del folclore indio de América del Norte", traducción al chino, consulte "Folclore mundial", traducido por Chen Jianxian y Peng Haibin, Editorial de Arte y Literatura de Shanghai , 1990.

Notas sobre palabras no almacenadas en la fuente:

@ ①Palabra original lado japonés canadiense

@ ②Palabra original Ma Sujia