¿Qué software utiliza CV para el doblaje? ¿Qué software utiliza AA y SK?
CV es un actor de doblaje que reproduce la imagen de los personajes de la película original (drama) a través de sus voces, utilizando la voz como medio de interpretación. Antes del doblaje, deben analizar completamente la historia, el estilo artístico, el estilo, los antecedentes históricos, etc. de la película original, y luego formular su propio plan de doblaje para un determinado personaje, lo que también se denomina "maquillaje de voz".
AA es un software de grabación y un software de procesamiento de audio profesional que puede crear música, grabar y mezclar proyectos, producir anuncios de transmisión, organizar la producción de audio para películas o diseñar sonidos para videojuegos. Proporciona capacidades avanzadas de mezcla de audio, edición y procesamiento de efectos especiales para satisfacer las necesidades de los expertos en audio y video.
sk es un excelente software de grabación de Skype. Puedes usarlo fácilmente para grabar claramente llamadas de Skype con familiares y amigos. Puede reproducir real y completamente el proceso de llamada en ese momento. conveniente función de gestión de registros de grabación.
Para ser un CV es necesario disponer de un equipo de grabación y saber manejar un software básico de edición de audio. El equipo de grabación incluye: micrófono, auriculares de monitoreo, tarjeta de sonido. Si solo juegas un rato, esto será suficiente. Si quieres hacer doblaje profesional, el micrófono debe costar al menos 200 yuanes, una tarjeta de sonido independiente y unos auriculares de monitorización profesionales.
Información ampliada:
CV significa la voz del personaje. Comúnmente utilizado en la animación japonesa. CV (Character Voice) es un inglés de origen japonés. Fue propuesto por Shinichiro Inoue, editor adjunto de la revista de animación "Animec" en la segunda mitad de la década de 1980, y luego se utilizó en la revista de animación "Monthly Newtype" fundada por Inoue. en Kadokawa Shoten.
El segundo es "actores de doblaje". Seiyuu es en realidad el nombre de los actores de doblaje en Japón y se refiere a la industria de los actores de doblaje. La palabra "yu" significa "actor" en japonés. Los actores de doblaje pueden esconderse detrás de escena y no aparecer, lo importante es el efecto de voz.
Sin embargo, en los últimos años, los actores de doblaje japoneses han comenzado a convertirse en ídolos y muchas agencias han empaquetado a los actores de doblaje como estrellas. Muchos amigos interesados en el doblaje abrieron la puerta al doblaje porque sentían curiosidad por los actores de doblaje de los cómics japoneses.
Por último, hablemos de “actores de doblaje”. De hecho, después de leer los dos puntos anteriores, todos deberían entenderlo. CV se refiere al actor de doblaje de un determinado personaje en una determinada obra, mientras que seiyuu se refiere a los profesionales de la industria de los actores de doblaje. Es un término japonés. Los actores de doblaje, por supuesto, se refieren literalmente a actores que doblan series de televisión, dibujos animados, etc., y la diferencia entre CV y actor de doblaje es similar a "autor" y "escritor".
Referencia: Enciclopedia Baidu-Actor de voz