Un conjunto de poemas publicados en 2018.5 "Star Poetry Magazine"
Nos llevó seis personas
una mañana entera cavar un hoyo de ochenta cuadrados.
Elevador de hierro. Piqueta. Hezuizui. El martillo
golpea el taladro de hierro y las chispas brillan
El cielo oscuro.
Nadie quiere parar:
La nieve se extiende infinitamente por la llanura de Luzhong y varios
cuervos de lomo negro buscan comida a primera hora de la mañana. Las pequeñas huellas
son tragadas por un viento repentino de vez en cuando.
El tío Ping dijo: "¡No es fácil atravesar un bloque congelado de treinta centímetros!"
En ese momento, la cabeza de alguien
estaba divirtiéndose. Aire caliente, el cuerpo hundido fue levantado por el hierro
Tirando hacia adelante y hacia atrás——
Las plántulas de trigo son verdes y suaves
Llamas verdes ardientes. aquellos que parpadean
p>La luz del polvo terrenal se recogerá para siempre.
Descansamos bajo un haya
Mirando a lo lejos -
Quizás, pronto, quizás por un momento:
La superficie La tierra se reimplanta en el suelo y parte del suelo recién excavado tiene que aceptar la culpa de otro planeta. Tigre gecko
El abuelo Gao decía que comer gecko puede curar enfermedades.
¡Esto es realmente inaudito!
Así que lo vi rogarle a su padre que cazara geckos todas las noches.
Nos sentamos en el patio parecido a un panqueque,
observando la dramática escena:
Dios mío, esos conductores imprudentes
¿Cómo chocar con una bombilla y un gecko agachado;
Cómo el gecko extiende su diestra boca
Arrástrese lentamente hacia la presa y espere la oportunidad de atacar;
Cómo los alicates de punta aterrizaron de manera correcta y segura.
Todos estábamos asombrados por esta magnífica tecnología——
Era finales de otoño y el viento soplaba contra el jardín y los árboles del jardín como una navaja.
También hay hojas que caen una tras otra. Estamos profundamente cubiertos.
Aunque no se la lleve el viento,
Aunque sobreviva este invierno,
las hojas serán sustituidas por hojas nuevas.
¡El patio barrido por el tiempo está tan silencioso!
En el patio sin luces, ¿adónde fueron los conductores que vivían en el cuerpo de la polilla?
¿Dónde están los geckos? ——
Los alicates de punta me miraron con ojos oxidados en la pared oeste.
Valéry dijo: "El viento sopla. Viva bien".
Sí, el viento sopla. El viento va puliendo lentamente la escarcha de mi cabeza.
Piedras
Las piedras se pueden ver por todas partes en el campo.
Si le das a la piedra algunos nombres bonitos,
puedes llamarla urna de piedra, mortero de piedra, molino de piedra, molino de piedra, casa de piedra, abrevadero de piedra, losa de piedra, pilar de piedra. ——
p>
Si es más noble, puedes nombrarlo: templo de piedra, león de piedra, tablilla de piedra, Buda de piedra——
Se frotan en el manos del cantero, cortadas con cuchillos y hachas,
p>
Pulidos y pulidos;
Son usados, consagrados y adorados con incienso.
Creo que darle a la piedra el significado más sagrado:
No hay nada mejor que llamar piedra a la piedra, tal como
Se llama al viudo Li Shimao. : Lao Li, Cantero Li, Li Shitou, Shitou Li; al igual que las piedras que acompañaron a Lao Li
Ninguna de sus obras es suya. De hecho, la idea central de todas sus obras
sólo se puede resumir en una:
La conclusión final. Paisaje
El águila de roca se sienta en el acantilado y lee un libro:
Lee el atardecer, las montañas y las nubes blancas, lee la tierra, los pueblos, las flores rojas y los árboles verdes;
Y la oveja en la cima de la montaña; lee sobre las cosechas, la esterilidad, las enfermedades y la muerte -
El viento sopla sus hermosas plumas y las páginas del libro.
El águila tenía un poco de sueño. Cerró el ojo izquierdo, y del ojo derecho saltó el contenido del libro.
Cerró el ojo derecho, y el contenido del; el libro
Acaba de saltar del ojo izquierdo. Si cierras los ojos,
el contenido del libro no se lo llevará el viento.
Apretaba fuertemente con sus garras - el viento simplemente soplaba
Su hermosa somnolencia.
Sobre el autor: Sun Fangyu, cuyo nombre real es Sun Xuyun, ha escrito bajo seudónimos como Xima. Nacido en la ciudad natal de Li Qingzhao en la década de 1970, ahora vive en Huantai, Zibo. Es miembro de la Asociación de Escritores Provinciales de Shandong, miembro de la Asociación de Ensayistas Chinos y miembro de la Asociación de Escritores Químicos de China. Ganó el tercer premio del Premio Otoño Dorado del "Concurso de poesía del estuario del río Amarillo", el primer premio del Concurso de poesía "Copa Qingzhao" y muchos otros premios. Es autor de la novela "La herramienta afilada para la juventud". ", la colección de ensayos "Home on the Water" y la colección de poemas "Returning to Youth". Hope" (por publicar).