Solución de película "Matar"
Acabo de ver la película, así que hice un comentario basado en mis pensamientos. Quizás el cartel pueda usarlo como referencia.
1. En cuanto a la piedra, el significado metafórico de la primera piedra rodante es diferente al de la segunda piedra rodante. La cámara antes de la segunda piedra rodante se mostraba sobre los pilotes de madera que sostenían la piedra. montones Representa las limitaciones pseudomorales profundamente arraigadas de la aldea de Changshou, una norma moral que se desvía de la naturaleza humana y reprime ciegamente los deseos de las personas. No importa cuán fuerte parezca esta norma, siempre será rota por la piedra natural de la naturaleza humana. Quizás fue bloqueado la primera vez y sostenido por "estacas de madera", pero al final fue en vano. Esto expresa claramente el punto de vista del director, es decir, este tipo de código moral que va en contra de la naturaleza humana siempre se romperá.
2. En cuanto a los entierros, se puede incluir lo mencionado en el primer punto. La aldea de Changshou, que parece ser legal y noble, en realidad todavía sigue algunas convenciones y nadie las rompe excepto Niu Jiejie. Alguna vez ha considerado resistirse a este forastero, y mucho menos abrirse paso. La viuda interpretada por Yu Nan está diseñada para ser muda, lo cual es un punto culminante. Señala sin rodeos que las mujeres en la sociedad de esa época no tenían ningún derecho a hablar, y mucho menos otras habilidades para resistir.
3. No sé si el cartel prestó atención, pero en la película se decía que la muerte del anciano de pelo blanco no tuvo nada que ver con la bebida. El líder del clan lo anunció. Por lo tanto, no pudieron hacer nada con respecto a Niu Jie, por lo que tenían el plan asesino posterior. Niu Jie seguirá rompiendo estas supuestas normas de comportamiento cuando regrese. Los aldeanos no pueden aceptar este comportamiento escandaloso y sienten pánico. Piensan que no beber alcohol puede alargar la vida de un anciano de pelo gris, independientemente de que esta idea y regla vaya en contra de los propios deseos de la persona.
4. El tocino era el trozo de tocino que el jefe ganadero inyectó medicina para dárselo a la vaca, pero fue reemplazado por la vaca por error. Creo que esto debería expresar el significado de estar atrapado en un capullo. La cuestión no es si el Dr. Niu podrá salvarse a sí mismo, sino que esta forma social extremadamente hipócrita es inherentemente patológica e incurable.
La película es muy buena, con muchos momentos destacados, pero el shock llega poco a poco. Algunos puntos más: 1. Al final, los sacrificios en la tumba de Niujiejie también expresaron que los aldeanos en realidad habían comenzado a reconocer y aceptar a Niujiejie. 2. Al final de la película, el patriarca bebió y se rió con el médico antes de su muerte, y aceptó la muerte antes de cumplir 100 años sin extender deliberadamente su vida. Todas estas son expresiones que tiene la gente de la aldea de la longevidad. sido cambiado. 3. Niu Jie murió y la aldea de la longevidad original fue destruida por la fuerza irresistible de la naturaleza, pero el niño siguió a la viuda por un nuevo y brillante camino. Ésta es una nueva esperanza.
La última frase resume: Elige vivir una vida larga como una tortuga o elige morir por el significado de la vida. Vale la pena reflexionar.
No existen materiales de referencia. Todos son opiniones manuscritas y puramente personales. Bienvenido a comunicarse. También recomiendo "HOLA, Sr. Tree".