¿Por qué los héroes de Lol solo dicen unas pocas líneas? Por ejemplo, para las líneas de Ashe, ¿quieres hacer algunas tomas? Nunca antes había escuchado esta frase.
Utilice las comillas de arriba. Las de abajo son sus líneas en inglés.
Las de abajo en japonés son sus líneas en japonés, todas tienen el mismo significado.
Selecciona el de arriba
"El mundo es un one-shot".
El mundo es el mismo.
Ataque
"Golpe entre las cejas."
Agachadiza entre las cejas.
"Mi puntería es estable."
El francotirador está arreglado.
"Avarosa me guía."
Avarosa es privada.
"Mis flechas vuelan muy bien."
Las flechas personales no están dentro del alcance del francotirador.
"No fallaré."
Decidió salir.
"Guía al objetivo."
ターゲットはどこ?
"Haz que funcione".
Hoy.
"¡Solo necesito un trago!"
¡Un trago es suficiente!
"Veamos qué tan cerca pueden llegar".
Dori Kurai está lo suficientemente cerca como para confirmarlo.
"Nadie podrá escapar de mis manos."
¿Quién podrá escapar de mis manos?
"¡Victoria rápida!"
¡Así que debes actuar lo antes posible!
"¡Por Freirfjord!"
¡En Freirfjord!
"¡Liberación!"
¡Liberación!
Muévete
"Rápido, ahora."
¡Buenos días!
"Debemos seguir moviéndonos."
Muévete
Muévete
"Rápido, ahora."
¡mañana!
"No confundas bondad con debilidad."
La debilidad es la única forma de confundir bondad con bondad.
"La paz requiere mano firme."
Paz y mano firme es lo que buscamos.
"Nunca pierdas el enfoque."
Concéntrate.
¡Uníos!
¡Hazlo!
"¿Más rápido que mi flecha? Creo que no."
"Vector privado よりvelocidadく行けって? Creo que no."
" p>
"¿Más rápido que mi flecha?
"No nos desviaré."
"Gente; を每せてるつもりなんてないわ."
"Unidos seremos mejores" poderoso. "
"La unidad es un asunto privado.
"Somos una nación".
Las personas privadas son personas "ひとつの".
"Uniré el Freljord."
El Freljord está unificado.
"Estoy haciendo mi mejor trabajo desde lejos."
ずっとprivateはthebestを做くしてきた.
"Estamos en el camino correcto."
Los privados están en el camino correcto.
"Siempre estoy en lo alto."
Las fiestas privadas son el camino a seguir.
Caza
"¿Te gusta esta curva? Estoy hablando del arco."
どんな "くびれ "が好きかしら? "
"あ、arcoの语よ.
"Mira bien; es lo último que verás."
いい paisaje ね.
Es la última vista que tendrás."
"Mira bien; es la última que tendrás.
"Mira bien; no mires hacia atrás. "
El frente de la habitación.
"Sigue mirando... pero no mires detrás de ti."
"Sigue mirando... pero no mires detrás de ti.
Broma
"No, de verdad, ponte una manzana en la cabeza... ¡uf! Oh, um..."
いえ、本道よ. Te pondré la manzana en la cabeza... ¡Oh! (Yu に ya を fan え る が、Failure して bow とす)あ! ああ、あらら.
"No tengo que verte para disparar... ¡Ay! ¿Ah, de verdad? "
あなたを见なくても、beat ち抜くくらい。 ( Bow に ya を fan えるが、 Failure し て bow を fall とす) え! Shhh?
" ¡Ja ja! Mira esto... ¡ay! (に ya を fan え る が, fracaso し て inclinarse を caer と す) え, あ, inclinarse が resolver け て る?
Al usar Hawkshot
"Revela lo oculto."
Daylight もとに.
"Liderar el camino."
Liderar el camino.
"¡Muéstrame el camino!"
¡Muéstrame el camino!
Interactuando con Sejuani
"Belicista equivocado."
"でたらめな戦之乱め."
"Estúpido Sejuani. "
バカなSejuani.
"Entonces, ¿cuál es el cerdo?"
で、どちらがdolphinなのかしら?
Interacción con Lissandra
"Perfora tu corazón negro."
あなたのODんだ心臓を撃ちぬく.
"Tus caminos retorcidos deben terminar."
あなたのんだ道を、日本こそ之めてみせる.
"Terminaré con tu caída.
Privado があなたのdegradación をEnd わらせる.
El principio y el final del juego
"El destino de nuestro pueblo está en juego."
"El destino de nuestro pueblo está en juego."
"El destino de nuestro pueblo está en juego ".
"¡Freljord uníos!"
¡Freljord ひとつに!
Corriente de sombras