El último tráiler de "You Fei" fue expuesto. Los internautas dijeron que el doblaje no fue muy halagador.
Como nuevo drama protagonizado por Wang Yibo y Zhao Liying, "You Fei" realmente ha atraído mucha atención. El 10 de diciembre, el blog oficial de "You Fei" lanzó su primer avance en diciembre. Inesperadamente, su doblaje fue criticado por muchas personas, y luego el doblaje de "You Fei" se convirtió en una búsqueda candente.
Tanto Zhao Liying como Wang Yibo son actores con muchos fanáticos. Su cooperación ya ha atraído mucha atención hacia el drama "You Fei", y los fanáticos también han comenzado a prestar mucha atención a este modelo. . Esperan que este drama sea un éxito, por lo que prestan mucha atención a cada parte del drama. El interludio anterior cantado por Wang Yibo estaba en la lista de búsqueda más popular porque era desagradable de escuchar, por lo que el doblaje también estaba en la lista de búsqueda más popular esta vez. Algunas personas se quejaron de que el doblaje afectó demasiado la experiencia de ver el drama.
Expresaron que sentían que el doblaje de Zhao Liying no era adecuado para el papel y que no tenían sensación de inmersión al ver el drama. Y el buen doblaje es la guinda del pastel. ¿Por qué el equipo del programa no piensa en buscar un buen doblaje? Lo más importante es que el doblaje resulta realmente carente de emociones. De hecho, la profesión de actor de doblaje realmente ha llamado mucho la atención.
Por supuesto, antes había muy pocos trabajos para actores de doblaje, pero el desarrollo de la animación y las radionovelas en los últimos años ha acercado a los actores de doblaje a todos. Posteriormente, también recibieron algunos doblajes para trabajos de cine y televisión. Por supuesto, un buen doblaje realmente hizo que este personaje fuera aún mejor. Por ejemplo, Bian Jiang interpretó a Ye Hua en "Tres vidas, tres mundos, diez millas de flor de melocotón". Al escuchar su voz, es fácil para todos asumir este papel.
Además, Zhen Huan en "La leyenda de Zhen Huan" y Bai Qian en "Tres vidas, tres mundos" fueron doblados por la maestra Ji Guanlin, y sus habilidades de doblaje también son muy sólidas. Se puede decir que los actores de doblaje juegan un papel importante en los dramas de cine y televisión que no se puede ignorar. Si el actor de doblaje hace un buen trabajo, es una ventaja, si el actor de doblaje no hace un buen trabajo, es un detractor. Si el doblaje no es directo, es fácil que el público se enoje, eso es seguro, ya me he encontrado con esta situación antes cuando veía dramas. Incluso si realmente me gustan los actores, al final solo puedo abandonar el programa.