Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - lt;lt;Viaje al Oestegt;gt; Capítulo 16

lt;lt;Viaje al Oestegt;gt; Capítulo 16

Capítulo 16 La búsqueda del tesoro del monje Avalokitesvara, el monstruo de la Montaña del Viento Negro roba sotanas

Pero dijo que los dos maestros y discípulos avanzaron hasta llegar a la primera puerta de la montaña y vieron que efectivamente era un templo. Pero mira:

Capas de palacios y pasillos. Afuera de la puerta, hay tres montañas y majestuosas nubes de miles de colores; frente al palacio, hay cinco bendiciones, rodeadas por mil nieblas rojas

. Dos caminos de verdes pinos y verdes cipreses: dos caminos de verdes pinos y verdes cipreses, tranquilos y silenciosos todo el año; un bosque de verdes cipreses, lleno de color y belleza.

Vea también las altas torres de campanas y tambores y la empinada pagoda.

Soledad, ausencia de polvo, verdadera soledad, pureza

Los frutos Xu y Tao son Qingxu.

El poema dice:

Shang Shu? El jardín esconde un nido verde y la vista del emperador Zhao está allí.

Hay pocas frutas de la Tierra Pura en el mundo, pero hay muchos monjes montañeses famosos en el mundo.

El anciano desmontó y el viajero descansó su carga. Justo cuando estaba a punto de entrar, de repente vio a un grupo de monjes saliendo por la puerta.

El monje viste sombrero de estera izquierda y ropa pura.

Lleva aros de cobre en las orejas y una cinta alrededor de la cintura.

El sombrero de paja está firme y el pez de madera se sostiene en la mano.

Recita siempre el Dharma en tu boca.

Cuando Sanzang lo vio, se paró junto a la puerta y dijo "Maestro", y el monje respondió apresuradamente. Él sonrió y dijo: "No quiero". Por favor, entre y ofrézcale té al abad. "Sanzang dijo: "Mi discípulo era un funcionario en Oriente y fue al templo de Leiyin para adorar a Buda y buscar escrituras. Se hace tarde aquí

Quiero ir al templo a pasar la noche. El monje dijo: "Por favor, entra y siéntate. Por favor, entra y siéntate". "Sanzang le pidió al viajero que trajera el caballo. El monje de repente vio la apariencia del viajero y se asustó un poco, así que preguntó: "¿Qué es esa cosa que carga el caballo? San

Zang dijo: "¡Mantenlo bajo, mantenlo bajo!" Es demasiado irascible y se enojaría si te oyera decir lo que fue. Él es mi discípulo. "

El monje se sobresaltó, se mordió el dedo y dijo: "Qué cabeza tan fea, qué cerebro tan raro, ¿por qué quieres reclutarlo como discípulo? "Sanzang dijo:

"Si no lo ves, serás feo. Es muy útil. "

El monje no tuvo más remedio que entrar por la puerta de la montaña con Sanzang y el viajero. Después de entrar por la puerta de la montaña, vio cuatro grandes caracteres escritos en el salón principal, que decían "Templo Guanyin". Sanzang Se llenó de alegría y dijo: "He estado agradecido al Bodhisattva muchas veces, pero nunca he podido inclinarme ante él. Ahora que he conocido el monasterio Zen, es como encontrarme con el Bodhisattva.

Es muy bueno para mí inclinarme. "Después de escuchar esto, el monje ordenó al taoísta que abriera la puerta del templo e invitara a Sanzang a venir a adorar. El monje ordenó al taoísta que abriera la puerta del templo e invitara a Sanzang a presentar sus respetos. El taoísta fue a tocar el tambor. El monje fue a tocar el tambor y el viajero fue a tocar la campana. Una vez terminadas las oraciones, el monje se detuvo. El viajero siguió tocando la campana, fuerte o lentamente, durante mucho tiempo. He terminado mis oraciones, así que ¿por qué no toco el timbre todavía?". "Xingzhe Fang arrojó el mortero y dijo con una sonrisa:" ¡No lo sabes! Seré monje por un día y tocaré la campana por un día".

En ese momento, los monjes y ancianos del templo se alarmaron. Cuando oyeron sonar las campanas, todos salieron. : "¡Entonces

¡Entra un salvaje a tocar campanas y tambores! El viajero saltó y dijo agresivamente: "¡Es el truco de tu abuelo!". "Cuando esos monjes lo vieron, se asustaron tanto que todos se arrastraron por el suelo y dijeron: "¡Abuelo Lei! "El viajero dijo:" ¡El señor Lei es mi nieto! Levántate, levántate, no tengas miedo, somos adultos de la dinastía Tang del Este. "Todos los monjes simplemente se inclinaron

y se inclinaron; cuando vieron a Sanzang, solo querían estar tranquilos y no tener miedo. El maestro del templo preguntó: "Maestro, vaya detrás del abad para servir el té. " Entonces

volvió a desatar el caballo. Tomó las riendas, recogió su equipaje, dio la vuelta al salón principal, entró al pasillo trasero y tomó asiento uno por uno.

El comerciante ofreció té y colocó las ofrendas de oración. Todavía era temprano y Sanzang aún no había terminado su acción de gracias. Solo había dos niños detrás de él. Salía con un viejo monje del brazo. Mire cómo vestía:

Llevaba un sombrero de abad Pilu con una corona de ópalo brillante; llevaba una chaqueta de terciopelo brocado con un cuello de esmeralda. El borde del cabello brilla. Un par de zapatos de monje están cubiertos con ocho tesoros y una muleta está incrustada con estrellas de nubes. Su rostro arrugado se parece a la anciana de Lishan, sus ojos están apagados, pero se parece al Rey Dragón. del Mar de China Oriental

Debido a la caída de los dientes, la cintura estaba encorvada y la espalda apretada

El monje dijo: "Maestro. El patriarca está aquí". Sanzang se inclinó para saludarlo. Maestro del hospital, los discípulos están aquí para saludarlo.

"El viejo monje le devolvió la cortesía.

Los dos se sentaron por separado. El viejo monje dijo: "Los más jóvenes dijeron que los adultos vinieron de las Tierras del Este en la dinastía Tang, por lo que los más jóvenes salió a su encuentro. "Sanzang dijo:

" Acabo de construir la montaña del tesoro, pero no sé qué es bueno o malo. ¡Perdóname, perdóname! "El viejo monje dijo: "¡No te atrevas! ¡No me atrevo!" Preguntó: "Maestro, ¿a qué distancia está Dongtu hasta aquí? "Sanzang dijo" Está a más de cinco mil millas de Chang'an; después de cruzar la montaña Liangjie, se reclutó a un grupo de jóvenes discípulos. Viajaron todo el camino y atravesaron el país de Ha? La dinastía Han Occidental después de dos meses, tomó otras cinco o seis mil millas para llegar a usted. "El viejo monje

dijo:" También está a miles de kilómetros de distancia. El discípulo pasó su vida en vano sin salir de la puerta de la montaña. Es realmente una simulación de "sentarse en un pozo y mirar al cielo".

Sanzang volvió a preguntar: "¿Cuántos años tiene el viejo maestro?" "El viejo monje dijo: "Chi tiene doscientos setenta años. "Walker

escuchó: "¡Estos son mis descendientes por generaciones! Sanzang lo miró y dijo: "¡Palabras honorables!" No sabes tu nivel y te topas con alguien

. El monje volvió a preguntar: "Maestro, ¿cuántos años tienes este año?" "El viajero dijo: "No me atrevo a decirlo. "El viejo monje simplemente pensó que era una locura, así que no lo tomó en serio y no hizo más preguntas. Simplemente le pidió a alguien que le trajera té. Un niño pequeño salió con un sebo. plato de jade

Un niño tenía una campana de té de oro verde de tres pasos; otro niño llevaba una olla de cobre blanco y sirvió tres tazas de té. Era de color muy oscuro y sabía a osmanthus. , lo elogió repetidamente: "¡bueno! ¡bonita! ¡Qué manjar tan bonito!"

El viejo monje dijo: "¡Te ensuciará los ojos! El viejo monje dijo: "Lo siento, lo siento, lo siento, lo siento, lo siento. Maestro

Ahora que has venido al Reino de los Cielos, ¿Hay algún tesoro que puedas compartir con tus discípulos?" Sanzang dijo: "Soy un pobre taoísta. Soy del Este. No hay ningún tesoro en este lugar;

¡Incluso si es un viaje largo, No puedo llevarlo conmigo."

Un viajero en el costado dijo: "Maestro, vi eso en mi equipaje anteayer. ¿Podría ser que la bata de cuello es un tesoro? ¿A él? "El monje se burló cuando escuchó la sotana. El monje dijo: "¿Por qué te ríes?" El maestro dijo: "El maestro acaba de decir que las sotanas son tesoros, y sus palabras son realmente ridículas. Si hablas de sotanas, hay más de veinte o treinta en mi generación; si hablas de sotanas, hay más de veinte o treinta en mi generación. ¡Hablas de mi maestro, el Patriarca, que ha sido monje aquí durante 256 años, tiene setecientos u ochocientos artículos!" Gritó: "Sácalo y míralo". Eso es lo que también hizo el viejo monje. Quería Para lucirse, pidió a los sacerdotes taoístas que abrieran los armarios del almacén, sacaran doce armarios, los pusieran en el patio, abrieran las cerraduras, colocaran perchas a ambos lados, los envolvieran con cuerdas y juntaran las sotanas. Sacúdelos, cuélgalos y pídele a Sanzang que los mire.

Efectivamente

¡Está lleno de bordados exquisitos y las paredes están cubiertas de seda!

Los caminantes los miraron uno por uno y vieron que todos estaban hechos de flores y brocados, y bordados con oro. Él sonrió y dijo: "¡Está bien, está bien, está bien!

¡Llévatelo!

¡Llévatelo! Saca el nuestro y echa un vistazo. Sanzang sacó al viajero y le susurró a Said". : "Aprendiz, no pelees con los demás. Tú y yo estamos solos, solo tenemos miedo de cometer errores". El viajero dijo: "Mira esta sotana, ¿qué tiene de malo?". p>Nunca le he prestado atención. Hay un dicho antiguo: "No expongas las cosas raras y hermosas a los codiciosos".

Si las ves, serás tentado; tentado, tendrás miedo del desastre. Está bien responder a lo que te piden; de lo contrario, todo será destruido, y no es un asunto menor ", dijo Walker:" No te preocupes, no te preocupes, es todo. ¡Depende de ti, Viejo Sol!

Al ver que no dijo nada, se apresuró a acercarse. El paquete estaba desenvuelto y había ráfagas de luz; /p>

Ve al periódico, saca la sotana y sacúdela para abrirla. A primera vista, la habitación se llenó de luz roja y el patio se llenó de energía colorida. Cuando todos los monjes lo vieron, todos se alegraron y elogiaron.

¡Qué bonita sotana! Arriba:

Caen miles de perlas ingeniosas y quedan miles de raros tesoros de Buda.

Las barbas de dragón superior e inferior están cubiertas con seda de colores y la sotana está cubierta con brocado por todos lados.

Estar cubierto de monstruos y demonios.

El viejo monje lo hizo con manos de un inmortal, por lo que no se atrevió a usarlo.

Cuando el viejo monje vio estos tesoros, realmente se sintió traicionero. Caminó hacia adelante, se arrodilló frente a Sanzang y dijo con lágrimas en los ojos:

"Este discípulo realmente. "No tiene ninguna posibilidad". Sanzang lo ayudó a levantarse y dijo: "¿Qué dijo el viejo maestro?" Tripitaka enseñó: "Déjame sostener una lámpara y dejarte ver el sol otra vez". El viejo monje dijo: "El espejo del tesoro". del ancestro ya brilla; si vuelves a encender una lámpara, te deslumbrará."

No te preocupes. "Mira con atención". El viajero dijo: "¿Qué quieres ver? " El viejo monje dijo: "Maestro, si es amable, le enseñaré a llevarlo al vestíbulo trasero y mirarlo cuidadosamente toda la noche, y luego enviaré al maestro de regreso al oeste por la mañana". No sé lo que quiere decir el Maestro”. Sanzang se sorprendió al escuchar esto y se quejó con el viajero: “¡Eres tú, eres tú!” Enséñale a demostrarlo, pero si hay alguna negligencia, es así. Lao Sun, quien se encarga de ello, cuando Sanzang no pudo detenerlo, le entregó la sotana al viejo monje y le dijo: "Depende de usted". Ve a verla como de costumbre mañana por la mañana; daño a tu barba." El viejo monje estaba tan feliz que aceptó la sotana

y ordenó a los monjes que limpiaran el frente de la sala de meditación y la recogieran. Trajeron dos camas de mimbre, instalaron la ropa de cama y pidieron a los dos maestros que descansaran. Mientras tanto, también enseñaron a otros a preparar una comida por la mañana para despedirlos, y luego se dispersaron. El maestro y los discípulos cerraron la sala de meditación y se quedaron dormidos.

Pero dijo que el monje lo engañó para que consiguiera la sotana, la puso debajo de la lámpara en la habitación interior y lloró fuerte ante la sotana, lo que hizo que el monje entrara tanto pánico que no se atrevió a dormir. primero. El niño no sabía por qué, así que fue a informarle al monje: "El eunuco lloró hasta la segunda vigilia y no paró".

Sus dos nietos más queridos dieron un paso adelante y preguntaron: "Maestro, ¿por qué lloras?". El viejo monje dijo: "¡No puedo ver al bebé de Tang Monk!". El joven monje dijo: "¡Mi padre!" -El suegro es viejo." , ha sido emitido. Su sotana está justo frente a ti. Solo ábrela y mírala. ¿Por qué llorar?" El viejo monje dijo: "Solo tengo 270 años.

He ganado cientos de sotanas. ¿Cómo puedo convertirme en monje Tang?

El joven monje dijo: "El maestro Tang es un monje errante que ha abandonado su ciudad natal". y tienes suficientes bendiciones. ¿Por qué quieres aprender de él a ser un monje errante?" El viejo monje dijo: "Aunque me siento en casa y disfruto de la velada, no soy tan feliz como él si me enseñas a vestir. sotana, cerraré los ojos incluso si muero."

El monje dijo: "¡No hablas en serio!

El monje dijo: "¡No hablas en serio! Lo digo en serio. Si lo criamos por un día mañana, lo usarás por un día; si lo criamos por diez días, lo usarás por diez días, y eso es todo. ¿Por qué lloras tanto? "El viejo monje dijo:" Incluso si se queda aquí medio año, solo lo usará durante medio año. Después de todo, no estará enojado por mucho tiempo. Si quiere irse, tienes que ir con él. ¿Cómo vas a quedarte mucho tiempo? "

Justo cuando estaba hablando, un joven monje llamado Guangzhi se adelantó y dijo: "Padre, lleva mucho tiempo y es fácil. "

Después de escuchar esto, el viejo monje dijo alegremente: "Hijo mío, ¿qué tienes en mente?" "Guangzhi dijo:" Los dos monjes de la dinastía Tang son gente trabajadora. Han trabajado muy duro y ahora se han quedado dormidos. Queríamos algunas personas poderosas, tomamos pistolas y cuchillos, abrimos una sala de meditación, lo matamos y enterramos su cuerpo en el jardín trasero. Sólo mi familia lo sabía. También queríamos buscarlo. caballo blanco y equipaje, pero dejó su sotana

Dejarla como reliquia familiar no es un plan a largo plazo para las generaciones futuras, ¿verdad? Cuando el viejo monje vio esto, se llenó de alegría y simplemente se secó las lágrimas y dijo: "¡Está bien, está bien, está bien!". ¡Qué idea tan brillante! "Incluso si empacas tus espadas y armas, no dudarás.

Había un joven monje adentro, llamado Guang, que era el hermano menor de Guangzhi. Dio un paso adelante y dijo: "Este plan es no es bueno.

Para matarlo hay que observar la acción.

La cara blanca parece fácil, la cara peluda parece difícil. Si no puedes matarlo, ¿no te provocarías un desastre? Tengo una manera de hacerlo sin usar espadas ni pistolas. ¿Qué te parece? El viejo monje dijo: "Hijo mío, ¿qué puedes hacer?" "Guangmou dijo:" Sí: "Según la opinión de Xiao Sun, hoy reuniré a los jefes de las casas grandes y pequeñas en Dongshan, y cada uno pedirá un montón de leña seca. Abandonaré las tres salas de meditación y "Prendí fuego para enseñarles a caminar". Incluso el caballo fue prendido fuego. La gente frente a la montaña y detrás de la montaña lo vio, y solo dijeron que accidentalmente se incendió mientras caminaba y quemó a los dos monjes en mi sala de meditación. ¿No están todos quemados vivos? Es fácil taparse los oídos. ¿No es esta sotana nuestra reliquia familiar? Todos los monjes estaban felices después de escuchar esto. Todos decían: "¡Fuerte, fuerte, fuerte! ¡Este plan es mejor, mejor!" Entonces le enseñaron al jefe de cada casa a llevar leña. No sé si puedo hacerlo. ¡Este plan es hacer que el viejo monje viva su larga vida y hacer que el templo Guanyin se convierta en polvo! Resulta que hay setenta u ochenta habitaciones en el templo, con un tamaño de más de 200 personas. Esa noche todos llevaban leña. La sala de meditación estaba rodeada de gente por delante y por todos lados, lo que la hacía inaccesible. No hubo problema en preparar un fuego.

Pero el Maestro Tripitaka y sus discípulos dijeron que el resto estaba previsto. El viajero es un mono, aunque está dormido, sólo está refinando su energía y está confuso.

Está despierto. De repente escuché gente afuera, sosteniendo leña y haciendo un sonido con el viento. Se quedó perplejo y dijo: "A esta hora, en plena noche, ¿cómo es posible que se escuchen los pasos de alguien?". Dijo: "No creo que sea un ladrón o un ladrón que quiera hacernos daño, ¿verdad? " ... "Se levantó de un salto. Quería abrir la puerta para salir y echar un vistazo, pero tenía miedo de despertar al dueño. Verás, usó un poder mágico y se transformó en una abeja. Vamos. Es cierto:

Tiene una boca dulce pero un cuerpo esbelto. Miraré debajo de las vigas a ver si lo noto.

Mira al monje, que lleva leña y. La hierba del salón Zen estaba rodeada de llamas. El viajero sonrió en secreto y dijo: "¡Es lo que dijo el Maestro!" Él quería dañar nuestras vidas y estaba buscando mi sotana, por eso tenía intenciones tan viciosas. Quería golpearlo con un palo, pero él no pudo.

Lo mataron a golpes con un palo y el maestro me culpó a mí por matarlo.

El maestro me culpa del asesinato.

Enséñale a “aprovecharse de los demás y utilizarlos a su favor”,

¡Enséñale a mantenerse con vida sin golpear a nadie! "

Un buen viajero saltará hacia los hombres de Nantian con un salto mortal, asustando a Pang, Liu, Gou y Bi para que se inclinen, y Ma, Zhao, Wen y Guan

controlarán de espaldas y cantan al unísono. Dicen: "¡No, no! ¡El maestro del Palacio Celestial está aquí de nuevo! "El viajero hizo un gesto con la mano y dijo: "Todos están exentos de la ceremonia, no se sorprendan". Estoy aquí para encontrar al rey Guangmu. "No puedo decirlo, pero vi que el Rey del Cielo había llegado temprano y saludó al viajero y le dijo: "Largo y ancho, largo y ancho

. Escuché que Guanyin vino a ver al Emperador de Jade, tomó prestados los cuatro valores de Gongcao, Liudingliujia, Jieshi y otros objetos para proteger al Monje Tang y fue a Occidente para obtener escrituras.

El emperador fue para obtener las Escrituras y dijo que te convertiste en su aprendiz con él. Hoy ¿Cómo encuentras tiempo para venir aquí? "El viajero dijo: "No hables de ser amplio. Tang Monk

Me encontré con un gángster en el camino y le prendí fuego. Este asunto es extremadamente urgente, así que vine aquí para pedirte que me prestaras una "cubierta contra incendios" para salvarlo. Rápido

Tráenoslo y devuélvelo inmediatamente. "El Rey del Cielo dijo: "Eres lamentable; ya que un gángster provocó el fuego, solo debemos usar agua para salvarlo. ¿Cómo salvar el fuego?

¿Cómo salvar el fuego? "El viajero dijo: "¿Cómo lo sabes? Pidió prestada agua para salvar a alguien, pero cuando se quemó, quedó expuesto al sol. Solo esta cubierta protegió a Tang Monk de cualquier daño, y el resto lo dejó solo y lo quemó. ¡Rápido, rápido! A estas alturas me temo que ya es demasiado tarde.

¡No te pierdas tu puesto oficial! "El Rey del Cielo dijo con una sonrisa: "Este mono todavía es tan malvado y sólo se preocupa por sí mismo y no por los demás. "El viajero dijo: "¡Rápido, rápido! ¡No hables, causará grandes problemas! "Ese día el rey no se atrevió a no pedirla prestada, así que le entregó la capucha al viajero.

El viajero la tomó y siguió las nubes. Cuando llegó a Zen Hall Ridge, cubrió a Tang Monk y el caballo blanco, equipaje. Pero caminó hasta la habitación del abad donde vivía el viejo monje y se sentó sobre su espalda, con la intención de proteger su sotana.

Al ver a esas personas prendiéndoles fuego, se dio la vuelta y recitó un mantra, miró a Xun Di, respiró hondo y lo sopló. Sopló una ráfaga de viento y las llamas se volvieron caóticas. !

Pero mira:

Humo negro en el desierto, llamas rojas levantándose: Humo negro en el desierto, ni una sola estrella en el cielo levantándose llamas rojas, hay luz miles de; millas de distancia en el suelo

Rojo. Al principio, era una serpiente dorada abrasadora; al final, era un poderoso caballo de sangre. Los tres héroes del sur se quedan sin aliento y el gran dios Huilu muestra su poder.

La leña seca quema la naturaleza, por mucho que cueste perforar la madera con pedernal; las llamas de colores que flotan en el acelerador son mejores que las de los antepasados ​​que abrieron la estufa.

Es ese fuego despiadado, ¿cómo se puede prohibir ser intencionalmente malo? Si no elimina el desastre, sólo ayudará al abuso. El viento se levanta con el fuego y las llamas vuelan a más de mil pies de altura; el fuego se levanta con el viento y las cenizas estallan en el cielo y las nubes. El fuego era como los petardos del año pasado y el fuego era como el sonido de los cañones del ejército. La estatua de Buda fue quemada en el lugar y no había lugar donde esconderse en el patio este. Mejor que la batalla nocturna en Chibi, mejor que el incendio en Guanyin Hall.

Esta es la chispa que puede iniciar un incendio en la pradera. En un instante, el viento y el fuego se unieron, convirtiendo los patios de Guanyin en un rojo brillante.

Mira a esos monjes cargando cajas y jaulas, agarrando mesas y palanganas y pregonando en el patio. Sun Xingzhe estaba detrás del abad.

El escudo de fuego cubría el frente de la sala de meditación. Las otras luces del fuego en el frente y detrás eran realmente rojas y brillantes, ¡y una luz dorada brillaba a través de la pared!

Se produjo un incendio repentino que alarmó a las bestias y monstruos de todas las montañas y llanuras. Veinte millas al sur del Templo Guanyin, hay una Montaña del Viento Negro. Hay una Cueva del Viento Negro en la montaña. Hay un duende en la cueva que se está despertando y dando vueltas. Vio que las puertas y ventanas estaban iluminadas y pensó que era el amanecer.

Cuando se levantó y echó un vistazo, vio que había brillo bajo la luz del fuego debido al norte. El duende se sobresaltó: "¡Ah! Este debe ser el Templo de Guanyin en llamas.

¡Algunos monjes no tienen cuidado! Lo miro, lo rescatamos con él. "Buen monstruo, las nubes se están elevando, es humo bajo el fuego. Como era de esperar, una vez que el fuego del cielo arde, el frente del salón Está vacío y los dos pasillos están iluminados por fuegos artificiales". Caminó hacia adelante y estaba a punto de entrar. Justo cuando pedía agua, vio que no había fuego en la habitación de atrás y que todavía había un guardia en la cresta. Pero él lo sabía, así que entró apresuradamente y vio que había un resplandor en el medio del cuadrado, y había una bolsa de fieltro verde sobre la mesa. Lo desató y vio que era una bata de brocado. Esta sotana es el tesoro del budismo.

Fue la riqueza del pueblo. No apagó el fuego ni pidió agua. Tomó la sotana, la agarró y la arrastró de regreso a las escaleras de las nubes, luego se volvió hacia la montaña del este.

El fuego sólo ardió hasta el amanecer antes de ser extinguido. Mira al monje rojo, llorando y llorando, buscando cobre y hierro entre las cenizas, sacando el carbón podrido y tirando el oro y la plata. Algunos están en casas con techo de paja con cestas en la pared; otros están al pie del muro rojo, sosteniendo ollas y estufas, se quejan y hacen ruidosas tonterías;

El viajero tomó la cubierta contra incendios y la lanzó hacia los hombres de Nantian. Se la entregó al Rey del Cielo con los ojos muy abiertos y dijo: "¡Gracias por tomarla prestada!". > El viajero tomó la cubierta contra incendios y se la dio a los Nantianmen. Fue hacia Nantianmen y se la entregó al Rey Celestial con los ojos muy abiertos, diciendo: "¡Gracias por tomarla prestada!" "

El Rey del Cielo dijo: "¡Está bien! "

El viajero tomó el escudo de fuego y lo envió a la Puerta Nantian en un salto mortal.

El Rey del Cielo lo tomó y dijo: "El Gran Sabio está decidido". Me preocupa que no me devuelvas mi tesoro y que no lo encuentres por ningún lado. Estoy feliz de entregártelo. "

El viajero dijo: "¿Es Lao Sun un mentiroso en la cara de los demás? Esto se llama "fácil de pedir prestado, fácil de devolver, fácil de volver a pedir prestado". "El Rey del Cielo dijo:" No te hemos visto en mucho tiempo. ¿Qué tal si vienes al palacio y te sientas un rato? "El viajero dijo:" Old Sun es diferente de sus predecesores que siempre hablaban de cosas en un banco podrido. Ahora está protegiendo a Tang Monk y no tiene tiempo que perder. ¡Te lo digo! ¡Te lo digo! "Las nubes ponientes y el búho solitario volaron juntos, y el agua del otoño se volvió del mismo color que el cielo. Cuando llegué frente a la sala de meditación, me transformé en un niño abeja, volé y mostré mi forma original. Vio que el maestro todavía estaba allí mientras dormía

Li

El viajero gritó: "Maestro, está amaneciendo, levántese rápido, se despertó, se dio la vuelta y dijo". , "Así es. "Después de vestirme, abrí la puerta y salí. De repente miré hacia arriba y vi algunas paredes rojas en la pared, pero no había edificios ni templos. Me sorprendió y dije: "¡Oh! ¿Por qué han desaparecido todos estos edificios del templo? Son todas paredes rojas, ¿por qué? "Walker dijo: "¡Todavía estás soñando! Va a ser popular esta noche”.

Sanzang dijo: "¿Cómo es que no lo sé?". El viajero dijo: "Es Lao Sun quien protege la sala de meditación. Vio al maestro durmiendo profundamente y no lo molestó. Sanzang dijo: "Tienes la capacidad de hacerlo". Proteger la sala de meditación, ¿cómo no hacerlo? ¿Salvar el fuego en otra habitación? El viajero dijo con una sonrisa: "Sería fantástico si el Maestro Jiao lo supiera. Como era de esperar, le gustaron nuestras sotanas y planeó hacerlo". Quemarnos hasta la muerte si no se dio cuenta. Ahora todos están reducidos a cenizas y huesos". Sanzang dijo horrorizado: "¿Prendieron el fuego?" Walker dijo: "¿Quién es?" Sanzang dijo:

"¿Estás siendo vago y estás haciendo esto?" Walker dijo: "¿El Viejo Sol es una persona tan vago y hace cosas tan malas?

? Realmente es su familia la responsable. El Viejo Sol es venenoso cuando lo ve. Si no lo ayudas a apagar el fuego, solo puedes ayudarlo con el viento ", dijo Sanzang," ¡Dios, Dios! ¿Puedes ayudar al viento?" ¿Sabes que los antiguos decían: "Si un hombre no lastima el corazón de un tigre, un tigre no dañará su corazón?" Si él no hace fuego, ¿cómo puedo hacer yo viento? ? "Sanzang dijo: "¿Dónde está la sotana? ¿No te atreves a quemarte?" El viajero dijo: "Está bien, está bien, no se puede quemar". p>

Sanzang dijo enojado: "No me importas, pero algunos niños están heridos. ¡Si solo canto esa palabra, estarás muerto!". Sanzang simplemente condujo el caballo y el viajero tomó la carga. , salió de la sala de meditación y fue detrás del abad.

Pero aquellos monjes tenían el ceño fruncido cuando de repente vieron venir al maestro y a los discípulos con caballos y cargas, y se asustaron muchísimo:

"Las almas injustas vienen a ¡Pide por sus vidas!" Gritó: "¿Qué clase de injusticia está pidiendo el alma por tu vida? ¡Devuélveme mi sotana!" Todos los monjes se arrodillaron y se inclinaron: "¡La injusticia tiene dueño, y la deuda tiene! su dueño. No es asunto nuestro quitarte la vida. Son Guang y Lao He quienes planean hacerte daño. No pidas por tu vida". El viajero gritó: "¡Malditas bestias! ¿Quieres?" ¡Vida! ¡Solo dame la sotana! " Dos monjes audaces dijeron: "Maestro, te quemaron vivo en la sala de meditación y ahora estás pidiendo la sotana. ¿Todavía eres humano y fantasma?" El viajero dijo con una sonrisa: "¿Qué tipo de fuego son estas bestias malvadas? ¡Primero debes ir a la sala de meditación y luego hablar!". El monje se levantó y miró hacia adelante.

El ventilador en la sala de meditación. ni siquiera está medio ardiendo. Todos estaban tan asustados que reconocieron a Sanzang como una especie de monje divino y un practicante que respetaba el dharma público. Todos se acercaron, se inclinaron y dijeron: Sanzang dijo: "¡No tenemos ojos y no conocemos el mundo real! Tu sotana está detrás del abad.

¡Es con el maestro que Sanzang caminó por el camino!" Ruinas de tres a cinco pisos y suspiró sin cesar. Como era de esperar, el abad perdió los estribos y agarró al monje, gritando: "¡Eunuco! Tang es un hombre divino. No murió quemado, ¡pero ahora está dañando a su propia familia! Hazlo lo antes posible". >

Saca la sotana y devuélvela. "

Resulta que el viejo monje no pudo encontrar la sotana y quemó la casa del templo. Estaba muy preocupado y ansioso cuando la encontró. Escuché esto.

¿Cómo te atreves a estar de acuerdo? Debido a que no tenía ideas y no tenía forma de avanzar ni retroceder, dio un paso atrás, miró hacia abajo y descubrió que se había golpeado la cabeza contra la pared. Desafortunadamente, solo sufrió una fractura en el cerebro, una hemorragia y una herida. ¡Cuerpo ensangrentado y su garganta manchada de arena roja! Este poema es la mejor prueba. El poema dice:

Lo maravilloso es que los viejos son ignorantes, y sus vidas en este mundo son en vano.

Si quieres que las sotanas se transmitan de generación en generación, no sabes que los tesoros de Buda no son fáciles de conseguir.

A medida que pasa el tiempo, se volverá fácil y, a medida que pase el tiempo, se deprimirá.

¿Para qué sirve el ingenio?

"A una bella dama, a un caballero le gusta pelear."

A una bella dama, a un caballero le gusta pelear.

Los monjes gritaron de pánico: "El donante ha sido asesinado y no tiene sotana. ¿Qué debemos hacer? ¡Salgan y abran los libros de nombres y esperen a que Lao Sun los revise uno por uno?" "El maestro, Miao Zhu y los monjes en las habitaciones superior e inferior abrieron los dos libros, personas grandes y pequeñas, etc., totalizando 230 personas. El viajero le pidió al Maestro que se sentara en lo alto, pero él pronunció los nombres de Buda uno por uno desde su cabeza y los inspeccionó.

También dijo que las cajas y jaulas fueron sacadas de cada casa y buscadas cuidadosamente para encontrar alguna pista.

Sanzang estaba preocupado y odiaba al practicante por no hacer lo suficiente, por lo que tuvo que sentarse y recitar el mantra. El practicante cayó al suelo y se sujetó la cabeza. Fue extremadamente difícil detenerlo. ¡Solo enseñó "no pienses, no pienses"! ¡Guan Qiu devuelve la sotana! "Cuando los monjes lo vieron, todos temblaron y se arrodillaron para persuadirlos. Sanzang simplemente guardó silencio. El monje se levantó de un salto y sacó una barra de hierro para golpear al monje. Er, Sanzang lo detuvo y dijo: "¡Esta cabeza de mono! " ¿Tienes miedo de tener dolor de cabeza y sigues siendo grosero? ¡No hagas nada, no hagas daño a nadie,

pregúntame otra vez! "Los monjes se inclinaron y le rogaron a Tripitaka: "¡Maestro, perdona tu vida!" Nunca habíamos visto

algo como esto. Todo esto es culpa de ese viejo diablo. Anoche miró tu sotana y lloró hasta altas horas de la noche. Ni siquiera se atrevió a mirarla. Pensó en convertirla en una reliquia familiar durante mucho tiempo y planeó quemar al maestro desde el incendio. the dark wind

Trabajando, todos solo se concentraban en apagar incendios y transportar objetos saqueados, sin saber siquiera el paradero de las sotanas. "El viajero estaba furioso. Entró en la casa del abad y sacó al hombre que estaba tocando el cadáver del fantasma muerto. Se lo quitó y miró más de cerca. Descubrió que no había tal tesoro sobre él. Cavó tres pies en el suelo contra el abad y descubrió que no había rastro

El viajero reflexionó durante mucho tiempo y preguntó: "¿Hay algún monstruo que se haya convertido en espíritus aquí?" "

El maestro dijo: "Si no preguntas,

yo tampoco quiero saber. Hay una Montaña del Viento Negro en el sureste de mi casa. Hay un rey negro en las cuevas de Batu. Yo, un viejo bastardo, a menudo predico con él

. Él es un duende. Nada más. "El viajero dijo: "¿A qué distancia está esa montaña de aquí? "El director del hospital dijo: "A sólo 20 millas de distancia se pueden ver las montañas. "El viajero sonrió y dijo: "Maestro, no se preocupe, no hace falta decir más, debe ser el monstruo negro quien lo robó". Sanzang dijo: "Su ala está a veinte millas de aquí. ¿Cómo puedes saber que es él?" "Walker dijo:" ¿Alguna vez has visto luces nocturnas y luces? Las luces se pueden ver durante tres días, sin mencionar a veinte millas de distancia, ¡incluso a doscientas millas de distancia!

Fue él quien vio el fuego. Aprovechó la oportunidad para venir aquí en secreto. Al ver que nuestro hermano Pao era un tesoro, aprovechó la oportunidad para convencerlo de que se fuera. Espere a que Lao Sun lo busque". Sanzang dijo: "¿Cómo puedo confiar en mí cuando vayas? "El viajero dijo:" Este corazón está protegido en secreto por los dioses. Está claro que el casamentero se casa conmigo y les pide a esos monjes que obedezcan la ley. "Llamó a los monjes y les dijo:" ¡Esperad, algunos de ellos enterraron al viejo fantasma, y ​​algunos de ellos emboscaron a mi maestro para proteger mi caballo blanco! "Los monjes aceptaron la promesa. El viajero también dijo: "No estés de acuerdo con tu boca cuando me vaya, no vengas a halagarme. Los que miran al maestro deben estar felices; los que crían caballos blancos deben estar en armonía con el agua y la hierba, si hay una ligera diferencia, ¡que sea tan bueno para que lo veas! "Sacó su bastón y lo arrojó contra la pared de ladrillos refractarios. La pared se hizo añicos y derribó siete u ocho pisos. Los monjes vieron que todos tenían huesos débiles.

Sintiéndose entumecido , se arrodilló e hizo una reverencia con lágrimas en los ojos: "¡Abuelo, date prisa, servimos a nuestro amo con todo el corazón y el alma, y ​​no nos atrevemos a mostrar ninguna mínima negligencia! "Buen viajero, salté apresuradamente a la nube de salto mortal y subí a la montaña Heifeng en busca de la sotana.

Jin Chan pidió salir de la capital, y Cuiwei de las regiones occidentales estuvo involucrado en la batalla de estaño.

Tigre, leopardo, lobo e insecto. Hay pocos comerciantes yendo y viniendo.

Es la envidia de los monjes tontos en tierras extranjeras, lo que me hace confiar en la majestad. del Rey Mono.

El viento y el fuego destruyen el templo, y el oso negro roba el brocado por la noche >

El templo fue alcanzado por el fuego, y el oso negro robó el brocado por la noche.

Después de todo, no sé si la sotana es buena o no, pero lo explicaré la próxima vez.