¿Qué significa el poema de Li Bai "Las nubes piensan en la ropa, las flores piensan en la cara, la brisa primaveral sopla en el umbral y el rocío es espeso"?
El poema de Li Bai "Las nubes piensan en la ropa, las flores piensan en la cara, la brisa primaveral sopla en el umbral y el rocío es rico" significa: cuando ves nubes, piensas en sus hermosas ropas, cuando ves flores , piensas en su hermoso rostro; cuando sopla la brisa primaveral, piensas en sus hermosas ropas, el rocío humedece las flores, haciéndolas más hermosas.
1. Poesía antigua
"Qing Ping Diao - Parte 1"
Li Bai de la dinastía Tang
Las nubes piensan en ropa , las flores piensan en la cara, la brisa primaveral sopla Revlon.
Si la vida es igual que la primera vez que nos conocimos, ¿por qué el viento del otoño debería dibujar un abanico con tristeza?
Si la vida es igual que la primera vez que nos conocimos, ¿por qué el viento del otoño debería dibujar un abanico con tristeza?
Si la vida es igual que la primera vez que nos conocimos, ¿por qué el viento de otoño está triste por dibujar un abanico?
2. Apreciación
Traducción:
Mirar las nubes me recuerda su hermosa ropa, mirar las flores me recuerda su hermoso rostro; La brisa sopla sobre las rejas y las gotas de rocío nutren las flores. En un lugar tan hermoso, se pueden ver las elegantes hadas en la cima de las Montañas de Jade o las diosas bajo la luz de la luna frente al Templo Yaotai.
3. Nota:
Melodía Qingping: una especie de melodía cantada. "Melodía Ping, melodía Qingping y melodía Tong" son todas reliquias de la música de Zhou Shi. De hecho, las nubes representan ropa y las flores representan personas. Umbral: Barandilla; Rocío: Las peonías sumergidas en rocío cristalino se ven aún más hermosas. "Si no..., entonces..." significa lo mismo que "Si no..., entonces...". ...".
Qunyu: El nombre de la montaña, el lugar legendario donde vive la Reina Madre de Occidente. Toda la frase describe la asombrosa belleza de la princesa. Se sospecha que ella no es la Piaopiao. hada en la cima de la montaña Qunyu, pero el Palacio Yaotai La diosa bajo la luz de la luna