En "Watch", Zhu Yin le cantó un poema a Zhu Hibiscus, que era muy hermoso. Me encantaría saberlo, pero no lo encuentro.
(1) Zhu Yin se sintió incómoda después de confesarle su amor a Zheng Ji. Zhu Jin le leyó un poema:
Amar a alguien es mejor que. ser amado por alguien. El amor es más feliz.
Hoy te escribo.
Miré por la ventana de la oficina de correos
Mirando el dorado atardecer
Era como estar en ese viento y lluvia cortantes.
El balanceo fortalece la voluntad.
En el parterre de diversos sentimientos humanos
Lo mismo ocurre con las flores rojas que florecen a causa de nuestro trágico destino
.
Es más feliz amar a alguien que ser amado.
Hoy te escribí nuevamente.
Por favor, cuida de las personas que extraño.
Aunque este sea mi último saludo.
Pero porque he amado, soy feliz.
Hoy te volví a escribir.
Por favor, cuida de las personas que extraño.
(2) Poemas leídos por el líder de la Compañía Yawu:
La literatura está muerta,
La vida también está muerta.
Incluso el verdadero significado del amor finalmente ha abandonado la sombra del amor y el odio.
En ese momento, ya no podía ver a mi amante montando un caballo de madera.
Los años han pasado,
aunque a veces escapo de la tortura de la soledad.
Pero ahora me enfrento a la separación.
Escuche el sonido del viento soplando la botella,
Mire los hermosos ojos de la anciana escritora
③Después de que Zhu Yin y Zheng Ji se separaron , Zhu Jin leyó un libro sobre el poema de Zhu Yin:
Mi corazón es una inundación.
Has venido hasta aquí en barco.
Abrazo tu figura oscura.
Como jade roto junto a tu barca.
Mi corazón es la llama de una vela
Cierras la puerta.
Tiemblo en tu vestido de raso.
Ardiendo sin fin
Hasta la última gota
Mi corazón es una hoja caída.
Quédate en tu jardín
Una vez que sople el viento
Como un visitante
Déjate ir
④Después Zhu Yin fue dada de alta del hospital debido a una úlcera gástrica, Zhu Jin le leyó un poema:
Antes de pronunciar su nombre,
Él era solo una imagen,
Pasó rápidamente a mi lado.
Cuando llamé su nombre,
vino hacia mí y
se convirtió en una pequeña flor.
Justo cuando llamé su nombre,
anhelaba que alguien compartiera mi fragancia,
de repente pronunció mi nombre.
Yo también quiero ser flor a su lado,
Los dos queremos ser otra persona,
Yo soy tuyo, tú eres mía,
Intercambia una mirada inolvidable.
Heji estaba jugando en el columpio del parque y leyendo un poema.
Todo, te vayas o mueras.
En mi corazón sólo quedan recuerdos imborrables.
Escuchamos la triste historia del lobo gris en Virginia.
Como una serpiente que se arrastra entre las grietas de las rocas buscando juventud
Toma un sorbo de vino amargo con los ojos abiertos
La vida no es solitaria.
Tan popular como la portada de una revista.
¿Tiene miedo de escuchar ese suspiro?
¿Acabamos de irnos?