Sitio web de resúmenes de películas - E-sports - ¿Quién escribió la letra de la versión china de "Ulaanbaatar Nights"?

¿Quién escribió la letra de la versión china de "Ulaanbaatar Nights"?

La versión china de "Night in Ulaanbaatar" fue compuesta por Jia y compuesta por Predoja. Su letra es:

Hay un lugar lejano, donde hay viento y pastizales milenarios.

La orgullosa madre tiene ojos de gran alcance y la gentil Tana tiene palabras persistentes.

Casa Ulan Batlin Desi, Namu Khan.

La madera suda y la canción canta suavemente.

Soplaba la brisa y Desi estaba en la casa de Ulan Batlin.

La madera está sudando, la madera está sudando.

A los cantantes no se les permite llorar. Hay un lugar lejano.

Lo más importante que se debe extrañar en la vida es que la gente en los pastizales no tiene preocupaciones.

Los hijos de la tierra cantan con vino, y la familia Ulan Batlin es desi.

La madera está sudando, la madera está sudando.

Estás lejos pero muy cerca de mí, Ulan Batlin Woodhouse Desi.

La madera está sudando, la madera está sudando.

Datos ampliados:

"Night in Ulaanbaatar" es una famosa canción mongola con gran popularidad. Hay varias versiones de la traducción al chino. Gege, Amulon, Narenqimuge, Tan Weiwei, Wulan Tuya, Black Horse Group, Deyang Dolma, Tang, An Laining, Wang Xi, Zhao Peng y Da Zhuang han versionado esta canción. Zuo Xiaozuzhou incluyó esta canción en el álbum "Night in Ulaanbaatar".

Esta canción fue escrita en 1985 y expresa la belleza de Ulán Bator por la noche y su amor. Esta canción fue un episodio de la obra de Jia "Human World" y fue cantada por Zhao Tao en la película.