Apreciación de "Autumn Morning" de Yu Gengyu
La primera estrofa se centra en expresar el estado de ánimo de despedida de la noche de otoño, para contrastar la expectación y bienvenida a la mañana de otoño. El atributo "las estrellas y la escarcha llenan el cielo" de la primera frase capta las características de la noche de otoño. Un cielo lleno de estrellas es hermoso, pero un "cielo lleno de estrellas y escarcha" parece sombrío. En la segunda frase, "sufrimientos que no pueden ser lavados con agua bendita", la redacción es ingeniosa y sugerente. Parece que el autor ha utilizado varios métodos como orar y pedir agua bendita para aliviar el dolor de la noche, pero. al final fue en vano. La tercera frase "pasó por encima de mi espalda" describe vívidamente la pesadez de la noche. Sería imposible encontrar adjetivos tan frescos sin una experiencia profunda. Las primeras tres líneas describen completamente el dolor en la noche oscura y se preparan completamente para dar la bienvenida a la mañana de otoño. De esta manera, la cuarta línea es algo natural. "Dongshu" es como un nombre personal. Aunque es un poco duro, es muy conciso. Por ejemplo, "Beautiful Xiaguang" puede ser más interesante. Decir "ha resucitado de nuevo" expresa el sentimiento de alegría. Resulta que el autor siente que "Dongshu" ha sufrido una noche de desastre como él.
La segunda estrofa expresa la actitud del autor hacia Qiuchen de forma positiva. La primera es "sostener los pies del sol con ambas manos". "Los pies del sol" se refiere a la luz que el sol ilumina en la habitación. Una acción expresa plenamente el estado de ánimo cuando abres los ojos y ves el sol por primera vez. Luego escriba sobre las impresiones visuales y auditivas. Al ver las ramas, hojas y flores meciéndose con el viento otoñal, el autor sintió que temblaban de emoción y bailaban alegremente, celebrando finalmente deshacerse de la tortura de la noche, al escuchar los ruidosos sonidos de la ciudad, el autor no sintió el ruido; , pero se pudo escuchar a la gente que estaba todos "ebrios" bajo las caricias del sol. Todas estas son externalizaciones del estado de ánimo del autor. Finalmente, escriba la expresión: "¡Hasta que caigan lágrimas de alegría!" De la palabra "hasta", se puede ver que el autor ha estado mirando y escuchando, y simplemente no se cansa de ver y escuchar. Desde "ver" y "escuchar" hasta llorar, el autor ha omitido cuántas actividades psicológicas hay en el medio. Lo que está escrito en esta sección son cosas concretas, mientras que emociones intangibles y actividades psicológicas están implícitas en ellas.