-¿Dónde puedo encontrar películas con subtítulos en chino e inglés?
La dirección específica para descargar películas con subtítulos en chino e inglés es el área original de este foro: Método de descarga: BT.
La dirección específica para descargar películas con subtítulos en chino e inglés es el área exclusiva de este foro: "Holy City Original Chinese and English Subtitles Version"/Forum-230-1 html (/Forum-. 230-1.html).
Esta parte son películas puras con subtítulos bilingües, pero tenga en cuenta que algunas películas no están en inglés. . . Consulte el país de producción.
La apariencia de los subtítulos en este foro es complicada y se dividen principalmente en dos categorías:
1. La versión en inglés publicada por loveliness es casi la misma que la primera versión. del Cine Pájaro.
Además, esta persona parece estar interesada en publicar recursos en alta definición. Tenga en cuenta el tamaño y la resolución del archivo antes de descargarlo.
2. Los más utilizados son ir al inglés y ir al chino. A mí personalmente no me gusta, sólo cuando la película es súper clásica y no hay pájaros.
La única versión que tengo en mi ordenador es que este chico negro no tiene demasiado frío.
Además, puede deberse a que el grupo original de este foro tiene poca gente, por lo que la gente tiene mucha hambre. Casi todos los bloqueadores tienen su propio estilo de subtítulos, que está lejos de la unidad de los pájaros.
La calidad de traducción de subtítulos de este foro es obviamente mejor que la de Xiaoniao. Después de todo, tiene su propio grupo de traducción; actualmente estoy solicitando unirme. Además, el archivo de película es pequeño, pero es necesario mejorar la definición del vídeo.
Cada película tiene un cartel de alta definición, detalles de la película y capturas de pantalla de la película para una fácil comprensión por parte de las personas homosexuales.
En general, la velocidad de producción de Holy City Home no es lenta, pero al fin y al cabo es joven, no tiene ciclo y la calidad es aceptable, por lo que es la segunda opción de aves.
Además, aunque los dramas estadounidenses en este foro están en su infancia, todavía son sobresalientes.
Especialmente la linda amiga y favorita del actor, Gaga.
3. YYETS: la serie de televisión estadounidense para todos
El equipo buscó un archivo comprimido con subtítulos en inglés (shooter.com) en la página de lanzamiento de BTCHINA, lo descargó y lo descomprimió. Los subtítulos están en su mayoría en formato srt. Si están en subformato, simplemente descargue un software subrip para convertirlos al formato srt.
Para conocer los métodos de operación del software, consulte:/bbs/read.php? tid=7826
Dos. La ventaja de hacer esto
No es necesario eliminar el archivo de reproducción descargado previamente con subtítulos en chino, simplemente descargue los subtítulos en inglés directamente. ¡Eso es lo que hago! )
3. Antes de reproducir, tenga en cuenta:
1 El archivo de reproducción (archivo rmvb) y el archivo de subtítulos (archivo srt) tienen el mismo nombre. (Es decir, los nombres anteriores ".rmvb" y ".srt" son los mismos)
2. Los archivos de reproducción y los archivos de subtítulos deben colocarse en la misma carpeta.
3. Es mejor utilizar Baofeng Video al reproducir.
4. Durante la reproducción, haga doble clic en la flecha verde (VOBSUB) en la bandeja del sistema (área de notificación, barra en la esquina inferior derecha de la pantalla) para ajustar el tamaño, la posición y la fuente del inglés. subtítulos. Ajuste la orientación vertical a aproximadamente 15. Si los subtítulos en inglés están confusos, cambie la fuente a ARIAL en lugar de la fuente codificada en chino. (Solo se pueden ajustar los subtítulos en inglés, los subtítulos en chino son fijos).