Li Baoli fue echada al fondo de su vida, pero aprendió a mirar hacia arriba.
Tan Fei: Bienvenido Yan. Hablemos de tu creación artística.
Yan: Hola, señorita Tan.
Tan Fei: Algunas personas dicen que las muelas del juicio representan el primer amor. A medida que aumenta tu experiencia de vida, ¿cómo entiendes los dientes del amor?
Yan: "Love Teeth" en realidad se filmó a finales de 2005. Esa fue la primera película que hice después de la muerte de mi madre, ¿verdad? De hecho, mi madre falleció en julio y me niego a trabajar en absoluto. Este es el punto más bajo de mi vida hasta ahora.
Tan Fei: Sí, lo entiendo.
Yan: Sí, fue este guión el que me devolvió al camino correcto en la vida y me hizo volver a la normalidad. Empecé a trabajar y a aceptar mi trabajo. Esa película en realidad tenía tres actores.
Tan Fei: Sí, diferentes grupos de edad.
Yan: Cuando el director charló conmigo más tarde, me dijo: Bingyan, puedes actuar solo. Yo tenía treinta y tres años en ese momento.
Tan Fei: Este es un intento audaz.
Yan: En la primera etapa, en realidad solo tenía dieciséis o diecisiete años.
Tan Fei: ¿Cuántos años tenías cuando tenías dieciséis o diecisiete años?
Yan: Hay tres grupos de edad: el grupo de 16-7-1, el grupo de 20 años y el grupo de 40 años.
Tan Fei: Este es un proceso de cambio de una niña, una mujer joven, a una mujer de mediana edad.
Yan: Sí, en realidad son diferentes etapas de emociones en tres grupos de edad.
Tan Fei: ¿Y luego ganó el premio Golden Rooster por este papel?
Yan: Sí.
Tan Fei: ¿Cómo entiendes el corazón dividido de este personaje?
Yan: Inicialmente, estos tres roles fueron desempeñados por tres directores. Entonces de repente se me ocurrió que estas tres historias podrían sucederle a la misma persona. Esto se debe a que, y por qué, cada niña se convierte en mujer.
Tan Fei: Debe pasar por estas etapas.
Yan: Sí, es qué tipo de hombre está experimentando y qué tipo de reacción química tendrá.
Tan Fei: Eso significa una escuela donde los hombres son mujeres.
Yan: Sí, creo que esta es una escuela que coopera entre sí. La etapa más rápida para el crecimiento de una mujer y de un hombre es en el amor.
Tan Fei: Sí, el amor te hace crecer.
Yan: Sí, pronto encontrarás un niño o una niña. Debe haber madurado rápidamente después de experimentar un amor, y cuanto más desgarrador y trascendental era el amor, más rápido maduraba. Por lo tanto, Love Teeth es también una relación entre el amor y el dolor, es decir, el dolor desgarrador hace crecer a las personas, por lo que ella puede desarrollar sus emociones en tres etapas.
En segundo lugar, la película "Una flecha atraviesa el corazón" está simplemente "llena de agujeros".
Tan Fei: Así que el crecimiento de una mujer no sólo es desgarrador, sino que a veces tiene que disparar una flecha a través de su propio corazón. Hablando del Sr. Yan Yanbing, todo el mundo sabe que su obra más famosa es "Diez mil flechas perforan el corazón", porque se ha repetido demasiadas veces. Vi seis episodios cuatro o cinco veces y parece convertir a un hombre. Perfora el corazón con miles de flechas por la noche. Estoy realmente conmovido. ¿Qué opinas de este trabajo y su lugar en tu carrera actoral? Pero puede haber otro tema. "Mil flechas perforan el corazón" es recordado demasiado por todos. ¿Ignoraron otras obras?
Yan: En realidad, para mí, todos los trabajos son iguales. Mis pensamientos y obras son en realidad los mismos, incluido "El pastor de vacas y la tejedora" que se muestra esta tarde. No se estrenó en China, pero pagué el mismo precio y recibí el mismo trato. En casa, el inversor no puede decidir porque ya ha ganado dinero en Europa y no quiere volver a hacerlo en casa.
Tan Fei: Los inversores son tan buenos que no quieren ganar mucho dinero en absoluto.
Yan: Pero aprecio cada oportunidad de mostrarlo en la pantalla grande en China, así que estoy dispuesto a participar. Es lo mismo para mí. Así que "una flecha que atraviesa el corazón" es en realidad muy afortunada. De hecho, se filmó en la pantalla grande en China, conoció al público, fue preseleccionado y ganó muchos premios. Una flecha al corazón, aunque se llama Una flecha al corazón, en realidad es una película artística con mucha suerte.
Tan Fei: Li Baoli es una persona de muy bajo nivel.
¿Cuál crees que es la razón principal de su éxito? Por supuesto, una de las cosas más importantes de hablar el dialecto de Wuhan es que tienes un fuerte sentido de pertenencia. La capturaste con precisión. Entonces, ¿qué crees que hace que este personaje sea tan popular?
Yan: De hecho, lo más directo y profundamente arraigado en los corazones de las personas es que la escritura de la maestra Fang Fang es buena y los personajes de sus novelas son muy buenos y vívidos. De hecho, en la película, debido a cierta censura, la hicimos menos penetrante. Por ejemplo, en la novela, el suegro y la suegra se unieron contra Paulie porque el anciano creía que Paulie había matado a su hijo.
Tan Fei: Instala un hoyo y cava un hoyo.
Yan: Incluyendo la complicidad con los nietos: tu madre mató a tu padre. De hecho, los eliminamos todos, dejando solo una suegra, manteniendo un ángulo relativamente neutral. Incluyendo al hijo, la novela original trata en realidad sobre la madre que apoya a su hijo "después de graduarse de la universidad". El hijo la echó y fuimos "admitidos en la universidad" antes de lo previsto.
Tan Fei: Esto no es difícil.
Yan: Porque todavía es un niño. Cuando era niño, todavía tenía esperanzas de vivir. Si se hubiera convertido en un adulto completo, estaría demasiado desesperado, así que hicimos algunos ajustes menores.
Tan Fei: Por ejemplo, en "Sharp", no hay 10.000 flechas que atraviesan el corazón, tal vez solo mil flechas.
Yan: Sí, hay agujeros por todas partes.
En tercer lugar, la tragedia de Li Baoli es que no merece la virtud.
Tan Fei: Pero aun así, después de leerlo, realmente siento que Li Baoli le da a la gente un sentimiento de amor y odio: amor porque en realidad ama a una mujer que ha dado mucho, odio porque porque ella Todavía se encuentra en una etapa muy ignorante sobre cómo amar. ¿Cómo entiendes sus contradicciones y la relación entre su carácter y su destino?
Yan: En realidad, eso es lo que siempre solemos decir sobre ella: no es digna de su virtud.
Tan Fei: Cuéntame en detalle, ¿qué tipo de virtudes son indignas?
Yan: Polly es un buen ejemplo. Resultó que sus padres vendían guarniciones en el mercado. A juzgar por la trayectoria de su vida, probablemente se enamoró de Jianjian desde el principio, o las personas en ese nivel pueden ser muy buenas, seguras y duraderas. Es sólo que Polly es un poco femenina. Pero conoció a Ma Xuewu, un intelectual que necesitaba una esposa así con una residencia permanente registrada en la ciudad en ese momento. Polly no es fea. Aunque su familia vende guarniciones, ella cumplió con los requisitos de Ma Xuewu en ese momento, por lo que los dos se juntaron por error. Para Li Baoli, se casó con un intelectual, pero luego no logró alcanzar el nivel y el ritmo de su marido. No dijo que quería estudiar, ir a la escuela y enriquecerse. Todavía vendía guarniciones y todavía tenía esos sentimientos y percepciones que le daban mucho miedo de perder a su marido y a su familia actual. Ella se muda al edificio al comienzo de la película. Estaba feliz, pero nerviosa al mismo tiempo. Así que su actitud hacia su marido y su hijo es en realidad una especie de "aferrarse a la arena". Siempre decimos que cuanto más nos aferremos a la arena, más moriremos. ......
Tan Fei: Cuanto más fuerte te aferres, más rápido se escapará la arena.
Yan: Sí, Polly se encuentra en ese estado. Finalmente exprimió el último grano de arena: su marido también falleció. De hecho, ella no entendió por qué las cosas se desarrollaron hasta este punto y la audiencia lo vio claramente. Pero, ¿qué tiene de lindo Polly? Fue la vida la que la empujó hasta el fondo y aprendió a mirar hacia arriba.
Tan Fei: Esta frase es muy clásica.
Yan: Sí, ha aprendido a mirar hacia arriba. Ella sabe cómo seguir adelante en lugar de quejarse: ¿cómo pude ser tan miserable, cómo pudo pasar esto? No, ella lo que quiere es cómo seguir adelante con mi hijo y mi suegra con mi capacidad, qué puedo hacer. Ya no era arrogante, ya no era vanidosa, por lo que hacía el trabajo más simple y sencillo. Trabajando duro, podía ganar dinero, que luego le daba a su hijo y a su suegra. Este es también el espíritu de Paulie después de tocar fondo, lo que la convierte en una persona muy enérgica y prometedora.
En cuarto lugar, las características locales del pueblo de Wuhan no se pueden definir.
Tan Fei: Entonces, el poder de una mujer común y corriente no puede subestimarse, al igual que la propia Fangfang. También dijimos que el lugar de rodaje era Hankou y también sabíamos que hubo una epidemia tan grande en Wuhan este año. No sabía que habías filmado en Wuhan. ¿Cómo se sintió cuando vio la epidemia? ¿Será que mil flechas atraviesan el corazón? Porque puede que allí haya muchos amigos y viejos amigos.
Yan: Sí, llamé a muchos amigos en ese momento.
Dije, ¿todavía estás en Wuhan? ¿Qué tal? Tenga cuidado y preste atención a la seguridad. Realmente fue en los primeros días.
Tan Fei: ¿Estás llorando?
Tan Fei: ¿Qué opinas del "pueblo de Wuhan" y "la relación entre la ciudad y el cine"? Debido a que esta área es tan importante, especialmente su personaje de Wuhan, debe ser muy similar a la propia Li Baoli.
Yan: En realidad es la película “Una flecha atraviesa el corazón”. Personalmente me arrepiento mucho. Lo que dijo Wuhan no estuvo a la altura.
Tan Fei: ¿Crees que no cumplió con los estándares? Ya hemos oído suficiente.
Yan: He hecho lo mejor que he podido, porque al principio no lo identifiqué como dialecto de Wuhan, sino como mandarín. Como quería que todos en todo el país lo entendieran, decidí usar mandarín desde el principio sin ninguna preparación. Hasta que llegamos a Wuhan, el día antes de la salida, el director y yo estábamos discutiendo una línea, es decir, cuando se movía, Li Baoli estaba sentada en el auto y su esposo andaba en bicicleta con el niño. Estaba muy feliz y dijo con orgullo: "Ma Xuewu", y sus palabras originales fueron "¡No te quedes atrás!". En realidad, tiene un sentido especial de pertenencia. Entonces dije, director, ¿cómo digo esto en mandarín? "¿No te quedas atrás?" Parece que no es así como hablamos.
Tan Fei: No se parecen.
Yan: Ninguno de ellos tiene razón, ninguno de ellos está permitido. Da vueltas y vueltas y finalmente dilo; de lo contrario, usa el dialecto de Wuhan. Dije que es genial. En ese momento no sabía lo difícil que era hablar Wuhan.
Tan Fei: Es difícil hablar el dialecto de Wuhan.
Yan: Porque antes que yo, existía la Pastora de Vaqueras y la Tejedora de hoy, así que caí en el dialecto de Sichuan. Nos parecemos mucho al dialecto de Wuhan.
Tan Fei: De hecho, es muy diferente. Soy de Sichuan.
Yan: De hecho, hay una gran diferencia. Al contrario, es aún más difícil para ti notar la diferencia. Entonces llamé a una niña de Wuhan durante la noche para que me ayudara a enseñarme mis líneas línea por línea.
Tan Fei: Para que las líneas sean correctas.
Yan: Sí, pero aún así es una lástima. Después de todo, a veces digo que es una lástima, que es demasiado rápido o que estoy demasiado ansioso, y no cedo cuando llega el momento y no sé dónde está.
Tan Fei: Cuando te expresas rápido, porque tienes que aprender dialecto, y cuando estás emocional, tu pronunciación puede no ser tan precisa, pero no falta el contenido a transmitir.
Yan: Sí, desde esta perspectiva, las características locales y el temperamento de la gente de Wuhan son muy especiales. Si usas cualquier otra cosa, es casi imposible presentarla en mandarín.
Tan Fei: Creo que, al igual que la comida más popular de Wuhan, los fideos secos calientes, los fideos secos calientes de Wuhan son raros, pero no pesan mucho. Un plato puede contener decenas de fideos.
Yan: Sí.
Tan Fei: Sabe muy bien.
Yan: Y muy completo.
Tan Fei: Un temperamento muy extraño.
Yan: De hecho, es difícil para usted describir el temperamento de la gente de Wuhan, y también es difícil reemplazarlo. Su tenacidad, confianza, entusiasmo y alegría hacen que sea particularmente difícil usar palabras exactas para describirlos, por lo que solo puedes usar el dialecto de Wuhan.
Tan Fei: Al igual que "La hermana montando el viento y las olas", es un hombre indefinible de Wuhan.
Yan: Yo indefinido.
Tan Fei: Debido a que el Sr. Yan tiene mucho talento en idiomas, ¿puedes hablar el dialecto de Wuhan y el dialecto de Sichuan frente a nuestra cámara? Escuchemos la diferencia entre el dialecto de Wuhan y el dialecto de Sichuan.
Yan: Lo olvidé.
Tan Fei: Solo habla el dialecto de Wuhan, el dialecto de Sichuan debería estar bien.
Yan: Dialecto de Wuhan, déjame pensarlo, auténtico dialecto de Wuhan. Auténtico dialecto de Wuhan, pero ya no está permitido.
Tan Fei: dialecto de Sichuan, si hablas el dialecto auténtico de Sichuan, ¿qué deberías decir?
Yan: ¿Qué quieres decir?
Tan Fei: El dialecto auténtico de Sichuan está en declive, mientras que el dialecto de Wuhan está en alza. Todavía hay una diferencia.
Yan: Hay una gran diferencia y el tono de cada palabra en realidad parece diferente.
Tan Fei: Esto demuestra que al Sr. Yan Yanbing todavía le gusta desafiarse a sí mismo.
Yan: Interesante.
5. Los actores son más expresivos y tienen "codicia" por el arte.
Tan Fei: Descubrí que te gusta probar muchas cosas nuevas.
Tan Fei: El arte requiere codicia.
Yan: Es simplemente divertido.
Tan Fei: En ese momento, tenía ocho actrices, básicamente tenía actrices de todas las comunidades chinas en China.
Yan: No, no exactamente.
Tan Fei: ¿Cuál no tomaste? ¿Cuál es tu mayor arrepentimiento?
Yan: Deja de hablar. Luego sacas a relucir otro tema y luego ofendes a alguien.
Tan Fei: Pero puedo ver el arrepentimiento de Yan, pero el arrepentimiento también es un tipo de belleza. Bien, la próxima vez dime cómo te sientes después de ganar la lotería. Gracias Yan.
Yan: Está bien, gracias, señorita Tan.