China cuando nació la canción "My Chinese Heart".
En 1982, el Ministerio japonés de Educación, Cultura, Deportes, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología manipuló descaradamente la historia de la invasión de China al aprobar los libros de texto de las escuelas primarias y secundarias, lo que despertó a Huang La indignación de Zhelun, por lo que él y Wang Fuling escribieron "My Chinese Heart" como coautores. Huang Zhelun encontró al cantante de Hong Kong Zhang Mingmin y le dijo: tienes a China en tu corazón, tienes un nombre y tienes la nación china. ¿Tienes corazón? Así que le di "My Chinese Heart" a Zhang Mingmin para que cantara. En el otoño de 1983, con el fin de preparar la Gala del Festival de Primavera de 1984, el director de CCTV visitó Fujian y Guangdong. Un día estaban sentados en un jeep conducido por policías armados. Cuando corrían en Shenzhen, que todavía estaba en mal estado en ese momento, una canción que se escuchó accidentalmente en el automóvil del soldado emocionó mucho al director de CCTV. "Aunque la ropa está usada, mi corazón sigue siendo chino... Incluso si estoy en un país extranjero, mi corazón en China no cambiará..." El director Yuan recordó más tarde: "Estábamos sentados en el coche y quedamos cautivados Me quedé impactado y luego le pregunté quién cantaba esta canción. Dijo que era un cantante de Hong Kong y que no sabía el nombre. Más tarde, le pedí que me copiara una cinta. , el director Yuan se enteró de esto. La canción fue cantada por un cantante de Hong Kong llamado. Por lo tanto, en la Gala del Festival de Primavera de CCTV de 1984, Zhang Mingmin cantó "My Chinese Heart" para cientos de millones de televidentes chinos. La canción de repente tocó los corazones de innumerables chinos y despertó un fuerte sentimiento de pasión entre los compatriotas chinos. Escribir canciones patrióticas es fácil de conceptualizar y gritar consignas, pero James J.S Wong utilizó hábilmente atracciones chinas simbólicas como la "Gran Muralla del río Yangtze, Huangshan y el río Amarillo" para transmitir sentimientos patrióticos. Toda la canción está cortada en el tono de un viajero extranjero y, naturalmente, escribe un tema magnífico, conquistando así a todos. 1984 "My Chinese Heart" ganó el tercer premio Divine Bell del Departamento Editorial de Canciones de la Asociación de Músicos Chinos.
El cuarteto masculino “My Chinese Heart” es una canción con estructura de tres partes. El primer párrafo muestra el profundo amor del hijo de ultramar por la patria, con una voz suave, gentil, sincera y profunda. Al entrar en la tercera sección de "El río Yangtze y la Gran Muralla", la melodía fluctúa mucho y el estado de ánimo aumenta gradualmente, expresando plenamente los profundos elogios y el amor infinito del pueblo chino por los grandes ríos y montañas de la patria. El cuarto párrafo profundiza aún más los profundos sentimientos por la patria. A medida que se desarrolla la melodía, toda la canción termina en un clímax. El canto apasionado y conmovedor está lleno de orgullo por la próspera y creciente patria.
Edita la introducción del autor de este párrafo.
Huang Junsheng y mi corazón chino Huang Junsheng (1941-2004), anteriormente conocido como Huang, era originario de Panyu, Guangdong, y era originario de Shunde, Guangdong. James J.S Wong, junto con Ni Kuang, que escribe ciencia ficción, Chua Lam, que escribe sobre comida, y Jin Yong, que escribe sobre artes marciales, son conocidos como los "Cuatro grandes talentos de Hong Kong" y como las "Tres bocas famosas en Hong Kong". Hong Kong" con Ni Kuang y Chua Lam. Del 65438 al 0949, se mudó a Hong Kong con sus padres y se matriculó en Lhasa College. En 1960 ingresó en el Departamento Chino de la Facultad de Artes de la Universidad de Hong Kong, se graduó en 1963 y enseñó en la Escuela Secundaria Dennis durante dos años. 65438-0965, presenta programas de televisión como aficionado y escribe columnas en periódicos y publicaciones periódicas. En septiembre del mismo año, ingresó al departamento de publicidad de British American Tobacco Co., Ltd., y de su letra surgió el lema "Cuando Remy Martin esté encendido, seguirán cosas buenas". En 1968 fue ascendido a subdirector de publicidad. En 1968, James J.S. Wong compuso su primera canción famosa, "Forget Him". Esta canción fue cantada originalmente por Kwan Suk-yee y luego incluida en el álbum cantonés de Teresa Teng, que fue profundamente amado por los fanáticos. La letra fue grabada por una generación de cantantes. En 1969, ganó el premio al Mejor Presentador Masculino de un Programa de Televisión y fue conocido como el "Príncipe de la Televisión". 65438-0970, nombró a Ling McCann Erickson como codirector creativo. Es la primera persona de Hong Kong en ganar el Premio Clio, el más alto honor en la industria publicitaria estadounidense. En 1972, Cathay Advertising lo contrató como director general. Ese mismo año, se convirtió en director de la Asociación de Compositores y Letristas de Hong Kong (CASH). En 1973, fundó Big Pot Cinema con sus amigos, escribió y dirigió "Paradise" y la convirtió en uno de los diez mayores éxitos de taquilla del año. Ese mismo año, escribió una colección de chistes para adultos, No Collection. En 1976, fundó "Huang Yulin Advertising Company" con la talentosa Lin Yanni y se desempeñó como presidente. La serie de películas "Under the Lion Rock" comenzó en 1973 y cuenta la historia de las luchas de base y la superación personal de Hong Kong frente a la adversidad. Duró 21 años y más de 200 episodios, y es bien conocido en miles de hogares de Hong Kong. En 1979, el tema principal del mismo nombre "Under the Lion Rock" compuesto por James J.S Wong inspiró enormemente al pueblo de Hong Kong en los primeros días del despegue económico y luego fue adoptado como himno de la ciudad de Hong Kong.
Sus letras "Under the Lion Rock" y "Hong Kong is My Home" acompañaron el crecimiento del pueblo de Hong Kong en la década de 1970. A principios de marzo de 2003, Leung Kam-chung, ex Secretario de Finanzas del gobierno de la RAE de Hong Kong, finalizó su primer informe presupuestario con el tema "Under the Lion Rock", que inmediatamente suscitó una cálida respuesta de los ciudadanos de Hong Kong. Según una estadística, dos semanas después de que se publicara la letra de "Under the Lion Rock" en los periódicos, aparecieron más de 160 artículos con el tema "Under the Lion Rock" en los periódicos de Hong Kong, lo que demuestra su profundo impacto en Hong Kong. Sociedad Kong. En 1978, sus obras "Oath to the Mountain of Swords", "Eternal Love" y "Crocodile Tears" fueron seleccionadas entre las primeras diez mejores canciones doradas chinas de Radio Hong Kong. Zhang Mingmin (Mi cantante chino del corazón) En 1979, las canciones populares universitarias en Taiwán eran muy populares. Tang Bingheng, propietario de Hong Kong Eternal Records, cree que publicar discos en mandarín en Hong Kong puede ser una buena opción. En ese momento, Hong Kong ya había implementado regalías para la creación musical. Cuanto más popular es la canción, más regalías obtiene el creador. Dado que las canciones cantonesas se están volviendo populares en todo el mundo, casi nadie está dispuesto a escribir canciones chinas. En aquella época, todos los cantantes que cantaban canciones chinas eran llamados "cantantes nacionales". En 1980, Deng Xiaoping y Margaret Thatcher iniciaron conversaciones. En este contexto, el jefe de la compañía pensó que era una muy buena oportunidad y empezó a planificar un nuevo álbum para mí. Deng Bingheng se acercó a James J.S Wong, quien se hizo popular por escribir canciones en cantonés, y le pidió que escribiera una canción china. James J.S Wong ofreció el mismo precio que la canción cantonesa y Deng Bingheng estuvo de acuerdo. Huang Zhelun compuso "My Chinese Heart", que fue compuesta por Wang Fuling. La compañía decidió utilizar esta canción como título del álbum. "Mi corazón chino" se publicó en 1982, pero no fue tan popular como la empresa esperaba, con bajas ventas y una respuesta social mediocre. La gente de Hong Kong empezó a llamarme "cantante patriótica". En Hong Kong en aquella época, ese título tenía un significado irónico. En 1983, China y Gran Bretaña iniciaron negociaciones formales sobre la cuestión de Hong Kong. En este contexto político, la Gala del Festival de Primavera de CCTV también hizo exploraciones audaces y quiso invitar a artistas de Hong Kong a actuar en la gala. En ese momento, mi jefe no me permitió cantar en la gala de CCTV. Si lo hacía, me prohibiría publicar mis discos en la provincia de Taiwán. En 1984, cantó "My Chinese Heart" y "On the Ridge" en la Gala del Festival de Primavera de CCTV. Esta vez llegó a miles de hogares y la canción se hizo popular al instante. Hay varios sacos de cartas escritas por espectadores a CCTV. Al mirar estas cartas, me quedé estupefacto y muy emocionado. Luego los medios de Hong Kong empezaron a llamarme "cantante de izquierda" porque actuaba en CCTV. Después de regresar a Hong Kong, mi situación permaneció sin cambios. Alrededor de 1985 y 1986, me pareció haber vuelto a encontrarme con James J.S. Wong en una cena. Le dije que My Chinese Heart es muy popular en China continental y que cientos de millones de personas en China pueden cantarlo. Le agradezco por escribir una canción tan buena. No me creyó y pensó que estaba bromeando. Simplemente dijo: "¿De qué sirve el rojo?" En ese momento, sus condiciones económicas no eran buenas y China no se había adherido a la convención internacional de derechos de autor. No importa cuán popular sea "My Chinese Heart" en el continente, no recibirá ni un centavo en regalías. Incluyendo "Shanghai Beach", escrita por él, se convirtió en un éxito instantáneo con la transmisión de series de televisión del continente. Fue reproducido repetidamente en radio y televisión y publicado en periódicos y publicaciones periódicas, pero no recibió regalías. Por eso, James J.S. Wong bromeó en ese momento: "Puedes ayudarme a recuperar esos sellos fiscales". Aunque no recibió ni un centavo, James J.S. Wong todavía estaba muy feliz. Porque en ese momento, "Reference News" de China continental publicó un artículo en el que un reportero de la agencia de noticias Xinhua visitó la vida familiar de Deng Xiaoping y dijo que una tarde en Zhongnanhai, Deng Xiaoping estaba con sus nietos y les enseñó a cantar la canción "My Corazón Chino". El informe fue posteriormente reimpreso por los periódicos de Hong Kong. En 1987, entré oficialmente al mercado continental y mi álbum en solitario se vendió muy bien tan pronto como se publicó en el continente. Más tarde, como iba a lanzar un nuevo álbum, invité a cenar a James J.S Wong y le pedí que escribiera una canción para mí. Él estuvo de acuerdo. Después esperé mucho tiempo. No sé por qué, pero nunca lo escribió. Después de que China se uniera a la convención internacional de derechos de autor e implementara el sistema de regalías, también recibió algunas regalías de "My Chinese Heart".